THE GREEN DOOR

International Arts Magazine

ISSUE 10

Posted by The Editors on May 12, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

     

 

The Lord:   I fold this land as a resigned wife

                         That falls back for her Lord, that lovely beast

                         And drive a firebreak in her soothing flesh.

 

        His singer: Foolish huge beast of the water

                          Captive in the seaweed of words.

 

        The Lord:   I give her names as words

                          I take her with armed hands each morning

                          And my skin is tight in that holy murder.

 

         His singer: The luring call of a bird wanting to mate

                          And the airless answer of the unwillingness.

                          Are names the breath of trees?

                          And of the freakish folds

                          Of this landscape you cannot brand.

      

         The Lord:  Make poetry as it is hailing                              

                          Brand new and murderous.

                          This land is everywhere filled with furrows

                          Filled with the trails of him who reigns it.

 

         His singer: The tree is only tree when you rage elsewhere,

                           Light is his breath

                           That gives him wings

                            And is quiet in his shadow.

 

         The Lord:   Bah! Not-knowing is the hut of the hermit

 

         His singer:  THE POET MURDERS THE WORD

            The Lord: HE WORDS THAT MURDER

                                                            (K. B.)

 

ANOTHER CRYSTAL SHIP IS GOING DOWN

for the poet John Keats “ whose name was writ on water”

for Immortal, Timeless Poetry…and the children-  for whom it was all and will be, written down. and not forgotten…

“The very music of the name has gone…” -John Keats, Endymion

 

another crystal ship is going down

there where the violet waters cannot reach the sun
or where, the bargained-over heart
is run aground
no longer feeling anything at all
for the Attic messengers berated and

berated and

thrown overboard
in waters that won’t register the sound
of this bleak sowing.

the moon on bartered waters gives no light.

dim are the trees that used to
green the shore.

jingoistic captains seize the day:

cueing the numb musicians on the deck
for one last, auctioned song
to bear doomed passengers along
cold, flooded passageways.

we’re losing time and memory every day

observing the Grail float by us on the Tides
and willing it all away to starfish
while we just hang on in the frozen waters
to the driftwood prayers
we must remember…

“Our Father…

another crystal ship is going down-

another and another – everywhere -
alive with diamond words…
that must be spared
though we’re –  just – ballast – to them:

the odd Ringmasters crowing

at the glint of Beauty drowned
and going down
they’ll claim -but it’s not true-
in Ophelia-coloured waters=

Not – this – time.

for we have heard-

though half-awake
the mist-bright mermaids surging Home
and we may see, half-blinded through our tears-
that when curbed lovely words
disintegrate – they cry out in soft rains:

“Hallowed be thy Name”…

however long we wait, we wait
at the edge of these coiled waters-

clear on their Return on the evening’s tide.

pearl were the hulls

now sinking on their way, so “optional”.
sheer Pearl, the tears of God
who only sent them all

(“Deliver Us From Evil…”)

to save our children

in the glacial days ahead…
treading implacable waters…

18-20 April 2012

(M-A. D)

 

SPACE

 

I’m looking for the cracks in the

24/7.

 

I’m hoping to

Live more lightly

In some clean well-lighted places .

 

I’m thinking that

By

Condensing years of  self-analysis

Into an old man’s

Blunt conclusions,

I can relax

Into my Third Age.

 

I’m working on

Giving away

What weighs me down

And keeping only

What lifts me up.

 

I’m assuming

That the long last

Chapter of a life

Includes

Garden chairs and

Battered hats.

 

I’m counting on

What I know

Being enough

To astonish

My grandchildren.

 

I’m turning my back

On You Tube sensations

And X Factor winners.

 

I don’t feel I need

To read the Booker shortlist

Or know the names

Of footballers.

 

I have my pantheon

Of outsiders, deadbeats

Show-offs, martyrs and

Holy men.

 

I have hidden my

Thesis and my

Dissertation

Under a pile of

Blank sketchbooks.

 

I’m giving up politics

As a bad job

(some injustices

You just have to leave

Unjust).

 

I’m cutting my losses,

Burning my bridges,

Severing my ties

And trimming my shirt fronts.

 

But love.

Ah, love.

 

Yesterday I realised

I have reduced

You to a shorthand

 

When you are

‘War and Peace’

And the study

Of a lifetime.

(N. H.)

 

TO MY DEARY (while listening to Ahmad Jamal)

In the landscape of mine, when the sun was gone,

behind the sky, without a sign, a gull came

growing, until it  was a screen,

on which I could see my own handwriting,

and by each inner batting

of my body and of my eye: those words changed,

and then I saw HER handwriting:

the time stands still

     when you sit close to me

     your head touching mine

     and the silence listens also

     and is happy

 

It’s like Ahmad Jamal

who is playing behind me.

Each new beat changes a word on the screen.

It comes from my deeper caverns

(with all the precious treasures)

each accent bringing up another word,

the hidden message from YOU in me.

I am looking, listening with, looking

with a quiet breath.

I walk with my watcher

in the seascape, weighing each word,

going deeper all the time and:

hearing YOU, deeper under“ no greater love”

and everything is a mastered, but slow love,

soft, giving a driving in the heartbeat,

the afterglow bringing a fresh word

filled with a thriller waking up

my slow, slow memory.

The gulls dance on the screen they made,

I see YOU in the lights of the breakers

whirling in the water, the sky.

You are in me, closer by each after-beat

on the drums, everywhere in the dunes,

in the sky, after the bright light.

my mind and inner eye dance

with embalming tones: you and me,

indeed, the silence listens, involved.

Now I know where I can find you,

everywhere in me, on me, with my inner senses,

a pen and paper, and here I go back to the first line….

…….Gilberte and Kari: the octopus

(K; B.)

 

SEEDLESS GRAPES

Poems are made with words, not ideas.

Ideas, like dead leaves, clutter

the alleyways of history …..

Poems like this one are two a penny.

 

What I need is a good fruit breakfast

now and for the next twenty-five years -

prepared for Maria with my own fair hands.

What I want is a cheap ticket to Morocco.

 

You tell me you had satori ten years ago

at somebody’s funeral. You describe it

so vividly in your one-page e-mail

that I stand at this unknown person’s grave

 

looking down into infinity. With me,

it’s nothing more than being the right man

in the right place, at the right time,

suddenly surprised by my own existence.

 

She’s sleeping off the long journey from France

and I am cutting seedless grapes in half

with Uranus, planet of vertical knowledge

on my Aries Ascendant. (I had to fit that in).

 

Madame Shibata’s amazing ability

to put life into perspective floors me.

Easily, comfortably, she looks back over

a hundred years. One day is a lifetime for me.

 

 (M. C.)

 

A POEM IN THE MORNING  -For Ustad Imrat Khan

 

Hearing a hidden, shy black bird,

I know the sun is coming above the sky-line.

The grass is already waving, whispering,

and all that grows is awakening

the grey is moving between night and morning.

Soft humming is heard as the tuning

of the keynote of a still invisible string,

a song without words…

but filled with a touching meaning.

A red cherry as the beak;

bleu and orange as the sky in its embrace,

colours that court, sending soft kisses

into the ears,

steered from the inner mind

to reddish ears, to fingers, playing in the beds

of streaming water.

Sharp red stresses and soft bleu scrawls

coming from unheard , graceful pregnancy,

becoming a  living, breathing song,

ending with an outburst of joy

when the sun rises and delivers the sky.

(K. B.)

 

BALLANDO E DANZANDO

 

Ballando e danzando

Dal buio scollando

Una perla di luce

Mi illumina il volto

Mi illumina la mente.

 

Troppi pensieri passano senza fermarsi

molte certezze si interrompono prima di materializzarsi

spesso timori ingannano desideri di vita

 

Lasciarsi vivere:

Avolte un tormento

A volte una speranza

A volte una necessità

 

Per un attimo non cammino,

Un volto perso nello specchio

Nell’immobilità mi sento altro.

 

Dall’immensità  colgo una briciola di spiegazione

Una perla di umiltà mi illumina la via

Il coraggio mi sostiene la mente

Intuisco che non devo mentire

Ridicolizzo la meticolosità

Ballando e danzando tra I pensieri…

 

Amare  e  credere :

anche  accontentarsi di vivere

sapendo bene che non si sa

dove arriveremo.

 

La casa della chiocciola

Ci indica il tempo.

Le cicale ci suonano

Le giornate calde.

I grilli ci cantano

Le notti profetiche.

Messaggi scanditi dall’immensità

Si trasportano su carri cigolanti

Che a fatica camminano da soli:

Spesso sono spinti da unicorni

Volteggianti in una concreta leggerezza

L’orgoglio a volte li fa fermare,

Ma non perdere

 

Ed è subito pace.

(P. M.)

 

 

AND NOW, THE COMMEDIA DEL’ARTE IS LEAVING

 the bruised reed He will not break.”

-The New Testament

 

to my mother – Mary Adalyn Young-Douglas

 and to my grandparents, Lucy and Milton B. Young

and for Mrs. W.R. (“Addie”) White, my Great-Grandmother whom I remember when she

was 99 and I was 6.

In Memorium

 

for the long-ago, lost beauty of the earth.

the glory of the skies.

 

You know the best part: “for the Love which from our birth-

Over and around us lies…”

\“pluck one string, and a Thousand will ring.

-“Pickin’ On a Harp with a Golden String” (old song)

and now the commedia del’arte is leaving
and packing up the wagon with the scarlet wheels
and I’m behind the tempo in the music
and the cotton-candy reels
in mulberry dress socks from grade-school-
in a dress of smocked linen you shouldn’t wear in the rain
unless to water the myriad rosebuds scattered
on the yoke and trailing off mysteriously
in lavish embroidery, pink-starred, into the grass…
ignoring the envious who stare but not the little children
out on their mayflowering spree and
pitching rose petals all the way from the lower grades
to Kingdom Come, and sheared soft marigolds, wildly
on a day- after the day – before the Fair.
“do you have blue ribbon words”
I would have said to any
Peddler on that road-
“or small white-wicker pocket-books
fastened with bunches of life-like cherries
?”
for it was a jam=bright day and it seemed possible
to always be reading the Classics twice-over
after the newspaper comics came-and before supper.
communion is over but we’re left dazzled in
polished cotton’s grape-juiced, Sunday seam
(don’t get that all over your dress; it won’t come out)
and now we’ve finished my Grandfather’s golden
scrambled eggs
Grandmother calls “welsh-rarebit”
we think the Easter Bunny invented it.
but we keep it to ourselves
the way children do when they’re sure
they solved the riddle without help
like a shoestring happiness tied.
it’s all in the pronunciation.
“Enunciate,” she says – showing us How.
We Can Now Leave the Table
Having Been Measured For Fullness
By the Grandfather’s Invisible Food-In-Your
Stomach-Level Measuring Machine.
(if you get up too soon he says, “not yet,
you’re only half-full…
”)
so we keep asking, “how about now-“
so earnestly, and “now?”, five seconds later-
believing he can see straight through and tell:
“three-quarters full”, he smiles as we fold pink
damask napkins down and skip away…
“Don’t Kill the Goose That Laid the Golden Egg”
she says when she gets tired from teaching us manners,
fairytales and the value of Putting It Back Where You Got
It In the First Place, memorizing the Beatitudes.
after  teaching piano all day.
but she’s in rose taffeta for recitals
or playing Liszt like an angel on a wash-day for my Grandfather
tipped back in his leather chair, tired out from working for the V.A.
for whom she’s washing now all the sorrow out of the house with
pianistic brilliance I cannot explain
and no clothes-pins-A Wash-Day Miracle who could improve on.
how soon the glittering hours give way
to pumpkins  with the wheels coming off  in the gravel.
you know the story yourself, don’t you,
from your own childhood spent looking everywhere for milky quartz
on your own time. not knowing what can be taken and not brought back
while you’re away…just in the backyard.
in spring, my mother died
leaving me the cat from Dick Whittington-
mysterious improvisations
for an imaginary piano:
small yet elegant and just for me with pale
roses scrolled on glassy ebony-a mermaid’s music-stand;
pink alabaster, paper-weighted hearts
a dime a dozen at the world’s finest dime-store
and picture hats, for every-day.
all her poems, tied up with blue silk ribbons…
and lilac swayed by the unseen.
letters with fleecy details
bright and clear as summer clouds.
or stained glass Christmas ornamentation
to put all those cathedrals in the shade.
a lasting love.
I would have sent her one more superlative
construction=paper Valentine-bright red and
paper doilied, dolled and gliitered, too,- Heart-
if I had just known when
she was going away…
here’s my too-late, unbridal bouquet-tossed backwards
over the shoulder, away from the withering Sun-
of moss-cooled pale white-
violet  violets from the Arkansas woods
with a few choice gardenias
overwhelmingly perfumed
for the overwhelming sadness of knowing

that there was no amethyst marquee advising:
Another Crystal Ship Has Gone Down.

“My Mind to Me a Kingdom Is”
so what gave them permission
year after failing year
to diagnose her Kingdoms with no reprieve in sight
for they were lovely…
every one, unique as drops of snowlight. I have the letters and the soul to prove it.

let the question remain
for those who know how to answer
and not in lame psch-pop-while rifling through the files
they cannot own-
with burdens of their own
I must not judge.
as far as making the soul more accessible
to pounding
(or uniform in texture)
tracking it through the System from childhood on, let’s just say
I’m not the one well-schooled enough to turn it all into pies, rolling out the
the “well-balanced” dough in the spic-and-span Normative Kitchen
with the requisite cookie cutters close at hand, copper-kettle all lined up
icing in colors of the rainbow squeezed out, in the end with the same rosettes:
fantastic! Kudos to the chefs whoever they are.
nor will I walk away or just “move on” impressing
whoever’s watching with my own“stability” in a “crisis”
when the heartbeat of gorgeous
Poetry drops dead on any summer day
for any individual King or Queen too suddenly led away and disinherited
from their own simplicity in unending rains-
these are the real and every day occuring crimes against humanity.
visibly sanctioned, oh my God.
oh, but now-
let the blood-orange gladiola sing
though heaped up by God knows who on
the cream-colored Altars and for what reasons-
for her real exit can never be reclaimed.
this paper work’s final.
let Gossip die instead. and not be mourned
by True Believers on a roll all over, dressed in
flowered organza, hats at Eastertime-
and perfect gloves, solicitous and cruel-
anytime that you look up to see them, searching frantically
for the telltale signs in you
they thought they saw in her: pathetic, envious gerbils
stoking the silliest wheels of hell in silk from crown to foot
impeccably finding sickness where there is none-
how did you lose your dignity Christ died for?
leave my soul alone.
un-blessed are you…the murderers of Beauty you gush
you “just adore”…
and unaware that no one listens anymore
when you get up to speak.
May God send you better hobbies!
I dreamed of blizzards for days when she was gone-
but it was still summer, I remember-
when I gathered bittersweet for the table-
trying to make up for the charcoal lentils at supper
{Reading Again, I’m Proud to Say but needing some
Non-stick Cookware, Possibly)
with day-old huckleberry coffee-cake from the grocery
store down the street.
remember the summer they painted it pink and pea-green?
(the store, not the coffee cake)
1960’s architecture…with the space-age arches;
a few same scrubby pines scribbled in on the architect’s Design.
where’s the Tang, drink of astronauts.
everyone thinks their childhood was unique
but who else in the English-speaking world
quoted Tennyson, whenever the dog sneezed,
or the Grandfather-
like my Grandparents did (his sneeze was like a freight
train whistling through enormous echoing caverns
and scared the dog so much-
when she jumped up, it
made her flop-ears bounce and curl anew, almost like Disney’s “Dumbo”, momentarily)
we had hopes she’d fly…
if it just happened once at a 45 degree angle, we dreamed-
it could happen even more dramatically than ever
right there in our own living room
automatically cueing  my grandparents, taking turns…
“Blow, bugle, blow-
Set the wild echoes flying…”

until we doubled up with laughter on the Grand Scale
felicitous phrase (the laughter, not the Tennyson)
though I am partial to “now the crimson petal…”
Banner Headline in the Gazette:  Local Dog Flies First Time Ever, Beating the Soviets To It
And underneath, in smaller type: new sneeze-propulsion does the trick
And in a sideBar: Unassuming Pooch Makes Good; Talk of Nobel Prize. Dog: “No Comment”
and now they’re singing all on a summer day
for our best entertainment
“Pickin’ on a Harp with a Golden String…”
“you won’t need your cherry shawl, after all-
once you get up here
”
my mother called down new
cherry-pie balconies, all her own-
sweetly breaking into my reveries-
“over there! the green house on Monroe Street, 115,”
Beyond all curb appeal now and
floating mystically high atop
lost Little Rock cummulo-stratus, maybe, cirrus clouds-
they’ve drifted far afield
to hover above my current address, out-of-state
“Can you see the Gazette from there?”
I queried-
“can you see me
in the dear old days beyond recall
”?
“right now! it’s coming into view…
run down to the store, honey, and get me some cherry-vanilla,:
4 cones, soft-serve swirled for appetizers”; horse-doovers,
Gramp would say, trying not to laugh at his own joke.
but knowing that Grandmother always will…
“we’re having minute steaks with French dressing.
fruit cocktail for dessert, the kind with extra cherries;
and lima beans. save the gooseberries for your sister and the color pink.
then we can say her dessert was different;
we’ll call it:  ‘gooseberries in a cloud.’”
“I’m wishing her diamond dresses and whole houses strung
with prisms”
“it’s a start,” my Mama said. “but we’ll need pork-chops, too.
have a strawberry tart. or pink-iced cornbread…”

Angels floated down with them after I chose.
“there’s cranberry Trilby by the pailful, so save some
room and let’s be
Merry and talk in Esperanto,” (M-a-r-y, I thought, to make her smile
since we have the same first name and she can almost read my mind.
she’s paring the potatoes backwards
but who cares:
and singing La Traviata, the whole thing
from start to finish,- filling the greenwood
full of hawthorned song. you know, she can.
I would  have flunked out on
Pineapple frappe homework, myself-
that winter in home-ec-
if Grandmother hadn’t stayed up overnight-
and made it for me:
aware of my propensity to Drop Things and mix
up the ingredients horribly encrusting the Double-Boiler
gazing into Space (so crowded with possibilities…)-
thus freeing up my time for the Brontes and E. Barrett-
in Chemistry I was excused from experiments entirely-
after a few trial runs.
making it up with essays
thanks to the nuns who loved God-
but wanted to remain on earth a little longer
and not be done-away-with by a 4 ft. ll klutzy non-Catholic.
Day student.dreamy-eyed over the Sacred Heart and far
Too Shy. (says who)
in earlier news…
(“Thank you, Mrs. Young”, the teacher’s note
read that accompanied her dishes home-.
“we thoroughly enjoyed the jeweled fruit
cookies and the pineapple frappe you made for us
yesterday for Angela’s assignment
”)
did she have to put it that way, my Grandma said-
reading, like me, the puff-pastry snippiness set between-the-lines-
derailing a pristine thank you note on flowered, scented paper,
perfectly done- put a fork in it.
but how could I not take heart-
despite the C minus
living as I did in a household
where people were apt to break into
the “jitterbug”
while a capella singing
“Flat-Foot Floogie with the Floy Floy…”
whenever they were even moderately happy
And Right in the Middle of the Living Room
In Front of the Picture Window with the
Drapes Open
and the girl-scouts walking this way, up our street…
so unsuspecting…their sashes chock-full of cooking badges
earned in the wilderness-
“Great-Grandmother, burned the toast again,
letting the preserves boil over on the stove.
But nothing really boils over Here.
She’s out back eating strawberries by the bushel
and we can’t stop her
.” Mama laughed
just like before, while vacuuming the clouds.
“how do you think she lived to be 99?
it had to be the strawberries.
not the heavy cream. at least she could crochet.  and ride
horseback anywhere-“
“I’m right here,” said Sweet Adeline
“feeding the chickens “ in a dress that swept the ground, fringed with the Pleiades
we peeked through the sugar glass end of the Panoramic Easter Egg to see
the chickens eating strawberries, too. bye to the jelly.
and Addie reviewing her sepia inscribed autograph album-
the one I used to look through on the family bookshelf
because it was sealed with Victorian hands clasping the sweet peas
fervently…
“don’t pack your sweater,
Angela,”
Grandmother whispered
“not even your Juliet-cap.
Bring your books –“

out-guessing my second-guesses
like she used to, and
slipping me a Hershey bar
through the luminous crevices in the ceiling
“have you dusted lately?”
“I didn’t imagine you’d inspect the ceiling.”
“Don’t eat that Hershey Bar all at once – but
Square – by – Square-
it’ll last longer
.”
as though I were home from School and 6 years old-
all set for the Mickey Mouse Club on TV at
49 Belmont Drive-
or Shirley Temple Theatre’s
sequined programming shimmering
beyond what the heart could even sigh over-
even in black and white on NBC.
I’m still Unmapped like the Land of Green Ginger.
I day-dreamed over my shredded wheat-the last shred left=munched slowly
“Fools Names and Fools Faces…don’t dawdle over your breakfast”
-“or your Christmas presents.
“and you’re still eating your oatmeal every-day,
aren’t you,
with its little lake of butter and cream
poured nicely from a milk-glass pitcher, hobnailed?
are you practicing? Reading John 14?
I’ve planted mustard-seed for you
Where the cobblestones shine like honeycomb for the Lord
even without sweeping…
I met Charles Lamb on Friday (your time) and we had raspberry sherbet.
‘Be good sweet maid, let those who will be clever.’
(no wonder, I thought; you quoted him so much-
did he say, “life is not a bowl of cherries,” too?’)
(I heard that, Grandmother said rather parenthetically-
-I forgot she could do that-)
“I haven’t seen your home-etc. teacher yet-
but then, there are many mansions-
maybe I’ll drop by there with some pineapple frappe…
or pink-lemonade cake I didn’t make from scratch…
N00o, Thank You, Betty Crocker.
we’ve started living in that old house
with the fan-tailed St. Cecilia window.
when the light of God pours through
the chinaberry tree it filters-
(I’ve only “seen” a chinaberry tree in Conrad Aiken)
there’s fine little pools of amethyst and rose
all over everything, even the throw pillows-
the ones we got with the Green Stamps
you pasted in on Saturdays with your sister.
and the dog gets petunia-colored, too,
as she’s heading home like the cows used to-
when we had that dairy and delivered milk
in a surrey – over in Prescott
-to your Grandfather’s chair and
five times fluffier than you’ll remember…
(I’m starting to get sleepy and confused-
like Alice in her Wonderlands – Did we have fluffy cows?)
Does Somebody need a nap…and a Danish wedding cookie or two?
with nothing else to do until we want to-
we’re sipping Coke Floats thickly
through peppermint-striped straws
and eating pink Divinity by the handfuls.
(“3/4 full, now…”)
“we just  go on from glory to glory…
what did you say? Did I bring you some Lily Fields perfume?
Well, that’s for me to know and you to find out
“
she smiled, handing me a package wrapped in a star
or candy-bar silver foil;
as I said, “Thank You, Grandmother.”
“don’t speak with your mouth full, child-
sit up straight“-
so I munched happily still, on
bread and butter pickles, Vienna sausages
and endless Milky Ways- but

as we spoke between the worlds
I saw the deep clouds roiling in,
trying not to worry…we’d all lose touch this soon, again-
“You aren’t sugar, you won’t melt”
(now how did I know that line was next)
I heard her in the next room over
Rummaging in her dresser drawers
“Now where did I put these…”
for gold-wrapped chocolate coins in a
net more golden leftover from some Christmas, years before
and fresh as ever (you try one).
“here, honey, you might need these at least until
your Food Stamps come, to tide you over.
you’ll never guess, the Commedia del’arte just showed up
by the snow-ball bushes in the yard
with Life Magazines!  and all the flowers heaped up,
leftover from Last Spring-“

“it must be winter now, -  Outside…” I said,
as soft as snow and almost, to myself-
“I knew He’d never let them go-
Now they’ll be beautiful, forever!”

she smiled her most artistic smile and said-
while through my tears
her sherry earrings sparkled:

“Angela-mia-
that’s Some Story.”

14-18 April 2012

(M-A. D.)

A PATCH OF BLUE

 

Enough to mend a sailor’s trousers,

A patch of blue above us

On our way to the sea;

 

And this once I feel a melting in my heart

As finally the fresh air of childhood

Rushes in;

 

For long long ago when I stood on Windmill Hill

In my hand-knitted jumper, pausing

From a game of bows and arrows,

 

The integrity of the world

Breathed down on me, cool and blue,

As if it would be my fortune

 

For ever.

(N. H.)

THE GOOD LIFE

 

You will not see me passing:

Only as ash from a cold grate

And clinker to make the garden grow.

 

For I’ve found a place to live quietly,

to tend the living flame and end each day

With the soft touch of off-peak electricity.

(N. H.)

TAURINE TRILOGY

 

  1. SPINNING WHEEL

 

Long, long after the death of this unknown poet

the moon will go on shining in the wide open sky.

 

I acknowledge her majesty with words of ink

that crawl like ants across the page.

 

Three twenty-one. Glass reflections of the glittering orb

follow me into the kitchen.

 

She tangles in the tree of heaven. Maria moves in her bed upstairs.

 

Bending forwards slightly, like an old man,

I catch sight of her completely naked.

 

Round and wonderful, perfectly empty

as a side-plate before a meal.

 

Sovereign! Serene selene! Unimpressed

by the ullulations of street owls!

 

How great it feels to be back in the nineteenth century where I belong,

 

to sit on the kerb of a pavement in Paris,

untying the laces of my worn-out boots

 

knowing, as far as one can know, that the beautiful battle

is nearly lost,

 

that Dawn will come like a thief in the night

and steal my inspiration.

 

This war of love is almost over and out.

I was always a bad loser,

an unthankful opponent, a grumbler.

 

What is that lump of light, but a cheap tin mirror reflecting the sun?

 

04.10 a.m.

  1. PLENILUNE

 

After shining all night

the moon now disappears

behind an ugly building.

 

The black roof

bites a big hole

in the moon’s white belly.

 

Up on my own roof

I could watch her sail away

until tomorrow.

 

This room’s a prison

where I serve a sentence

of labour for life.

 

Full moon of Taurus!

Queen of Africa!

Cemetry of love!

 

Wat betekent the word ‘moon’?

Why must I lie on the floor

defenestrated

 

Biting the carpet?

I think I have seen a ghost.

I think I’ll stop thinking.

 

The moon takes a train

to Germany, Italy

and France – the milk train,

 

Train without tickets,

stopping nowhere on the way.

The moon leaves the sky

 

in peace, to shelter

the sleepless and the homeless.

The moon doesn’t care.

05.10 a.m.

 

p.s. If the moon gets dressed

in time for work, she can do

some of my typing.

 

  1. A NOBLE ATTEMPT

 

I’ve forgotten what it’s like to be hungry.

I’ve forgotten what it’s like to be tired.

I stretch out flat with my face on the floor

Utterly and unimaginably uninspired.

 

The poet’s life is a lonely commitment.

He’s unused to the glamour of glittering lights.

His days are spent in correcting and typing

The tangible texts of non-sensible nights.

 

Some write from the heart, while others have minds

That embrace Mother Earth and her life-giving crust.

But we all come down, at the end of the day,

To boring realities, handfuls of dust.

 

What is the use of a nightingale singing

When nobody listens and nobody hears?

The bird flies on, but the music is gone,

Not even an echo remains in men’s ears.

 

Only emotion endures (EP). The rest is a mix

Of change and of progress, of people present and past.

We turn on a smile for the Christian cleaning lady,

Ignoring the hours of valuable sleep we have lost.

 

Showered and shaved, I finally face up to food.

I read what I’ve written with hollow and haunted eyes.

My wife’s in the kitchen, making her lunch for the library.

I’m ready to go to Sweden and capture that glorious prize.

(M. C.)

 

Beminnende

 

Zoete geuren stromen uit hun lichamen,

Prikkelen elkaar vol overgave,

Zoekende naar één.

Warme kleuren vervloeien tot een ei-geel,

Waarbinnen begerige, gladde handen,

Elkaar strelende.

Blinkende sterren rond zwarte planeten,

In hun ogen die als magneten,

Zuigende van genot.

Zachte tintelende zuchtgeluiden,

Verspreiden zich als golfjes,

Elkaar verwarmende.

Een verhit verlicht gevoel binnenin,

Stijgt naar hun hoofden,

Elkaar bevrijdende.

Verstrengelde handen en lichamen,

Slapen zij in hun roes,

Elkaar voor altijd beminnende.

 

Love-making

Sweet smells streaming from their bodies,

tickling each other as servants,

searching for one

Warm colours flooding to egg-yellow,

in which longing, smooth hands,

caressing one another

Shining stars around black planets,

in their eyes like magnets,

sucking of pleasure

Soft licking yearning sounds,

spreading like waves,

warming each other

A heating hightening feeling within,

released in their heads,

freeing each other

Entangled hands and bodies,

sleeping in their glow,

Loving each other for ever

 

Matching cigarette and lighter

 

Verborgen in je jaszak

Wachtend op mij

De eerste woorden

Ze zijn al voorbij

Haal het boven

Streel het voor mij

Wacht niet te lang

Of ik ben al voorbij

Doe het branden

Praat met mij

Niet te lang

Want het is al voorbij

 

Matching cigarette and lighter

 

Hidden in your inside pocket

waiting for me

the first words

they’re already gone

Get it out

Caress it for me

Don’t wait too long

or I’m already gone

Make it burn

Talk to me

Not too long

Cause it’s already gone

 

(M. B.)

BREUGHEL

1

Once it begins

You want it to go on forever

And to see with his eye

The parallels

 

Yet the procession might just as easily be the massacre

And not everything remain safely within

A tidy definition

 

Yet what else will you want or look for

Where the river extends into possibilities

As historical as they are speculative

 

As if history was not a fixed narrative

But a story you might tell yourself

Or anyone who’d stop to listen.

 

2

Already everything has been said

And nothing else needs be

But we are human and continue

 

Warding off consequence and death

Or trying to with a pronouncement

As vivid as those strokes stretching

 

(Without effort) from incident to consequence

And implication –an over-view so much theory

Holds as useless to our condition but we are human

 

And find that not everything has been said

As it might be in a better way or a way to take us beyond

Procession and massacre

 

3

And now a Platonist comes to tell me

I have understood and misunderstood

But that he will set me right

 

As if I needed his guidance to find a way

Through the troops massed about the village

When in truth I want no way out

 

No way to avoid what must be faced down

Because we are what we are –who by remaining

Prove, if only to ourselves, that we did not look the other way

 

When we should have turned the other cheek.

 

4

And the water of a brightness not from the world as we know it

And the landscape as known as it’s loved

Where if he falls under the weight of raw wood we are edified

Beyond the landscape so as to be true to its intentions.

 

It’s as simple as it’s complicated but simple because

Acknowledgement comes as easily to the eye and lips

As it comes to the heart –or to the soul on seeing him fall

And wanting to rush forward even if we hesitate

 

As we might in a museum affording us time and safety

To gather our wits about us and retire to the colloquium

About to be given on Vision and Consequence

 

5

Everything has been said

And yet our speech must exonerate us

From accusation and indifference

 

And by a word step into the frame

And take the slow procession

 

Where the landscape is as unavoidable

As the future we walk towards

Wishing it were otherwise.

(m.b.)

THE RIGHT KIT FOR THE ROAD

For AVT

 

No Bible, no Koran,

No Boys’ Book of Jungle Skills,

No smartphone, no iPad,

 

No deeds of property, no statements of account,

No foundations, no rooftops,

No snappy little runabouts,

 

No cash, no plastic,

No builders’ tea, no bacon rolls,

No Oyster cards, no tickets outta here,

 

No beer, no fags,

No other substances of which we shall not speak,

No  brow bars, no Grecian 2000,

 

No Jesus saves, no loyalty cards,

No Nectar points, no watch nights,

No Elvis, no Dylan, no Yoko and me,

 

Only the smell of Spring on the wind

And ragged memories like holiday snaps,

 

Only his word on your lips

And on your shoe, this speck of dust.

(N. H.)

THIS HAPPENED IN REALITY

Unknown people

brought us in the green country

to a sweet hamlet with grass

“A hamlet is never closed”,

an inhabitant said,

“but it is a circle,

a ring that never closes”.

 

It was between the sunset and the night,

inside the little houses there was a sweet, calm smell

and everybody moved slowly

and talked less,

grandfather did as he was asleep,

but the fire in his pipe was alive.

The looks of their eyes

went in their own mental innards

sitting as they simply were

as almost sleeping owls

in an unspoken unity

without the shade of “played” superstition,

or foolishness of invented magic

as the day sank behind the skyline

and the air was as human

as the free living minds

and after a long silence

mother said: “ switch the light on “

and the spell was not broken,

no remains of magic felt from the walls

and each moved in his own being

that was open as their

hamlet

was open for a new smiling night

in their houses, that were not a jail at all

but loved and loving silence.

 

“Tomorrow we can see the green

of grass again”, one said and added

after while:

“I hope I’ll see the red butterflies

laughing in their beloved green,

for the night brings life

to live in the day.”

(K. B.)

 

IT WAS THERE WE CHERISHED THE MEMORY OF STARS

 

“what a beautiful earth-turning”

-remark on a sunset by a character from a book I can’t remember the title of…(on my Grandmother’s shelf)

it was there we cherished the memory of stars

carnation crisp, delineated-
in the ice-box next to the lemon ice-box pie;

geranium pink of kindest skies

and all the cooling winds-
apple-pie divided
“a la mode”
for summer  days ahead…
in almost crepe- de-chine.

”Peach Melba is the best dessert,”

she said, for musicians.
flowers fade last on
the purple sides of hills and
neopolitan ice-cream
still has everything
to recommend it…

I still know the time by the

crimson clock with snowy numerals…
the “Plan Ahead” sign with its
cramped last letter…making the point.
the Psalms in my grandparents voices-
golden cherubs chiming candle-lit
around the angel-abra…

I hear the ice-cream
bell in fudgesickle-rhymes, running out with my sister;
dark blueberry popsickle wish just granted
in blueberry dusk
by my Grandfather’s swift-hearted two dimes for us.

His bright amber pennies flung into
the wishing well of the world…

remember the chill chimes of pink and green

watermelon non-pareill
I’m dividing the scent of cut-grass,
cut-glass shining evenly, to be fair
for the future of Light-
split everywhere by those unkind-

and Christmas days jangled

link by link on  yellow-gold
charm bracelets-

that pink-cake, swirled;

orange pomanders with cloves and other things glistening-
leading up to the one Star’s unimpeachable finale,
oh far charm in the sky of
His Nativity-

these cannot wear out faithfulness.
the day wears gauze
embroidered in small rosebuds
tiny bells on the hem
doll mirrors stitched there…

I’m only naming

all Your past miracles of sweet design-
so may I ask oh what is time?

is it the kaleidoscope you keep

shaking that never breaks down
that it does not fail to launch into further
expositions:

candy-apple or cathedral- spun;

the snowflake on your lost pearl mitten
still crystalized, incognito-
where it dropped from your hand

is it the small rubber ball that rolled

under the furniture when you weren’t looking
never found again
not even in the Dog’s mouth pried shut as if
by taffy-

or is it the shipwrecked histories of dolls, unchronicled…

the sudden fires and fevers
a few legalized captivities unprolonged
that took the antique
babies straight into God…at once
and unmistakably-
while the angel cousins looked on…

is it in pictures on the wall-

the remaining souvenirs:

a something eternal showing through;
the malt-frothy clouds in the painting
still may show ever deeper shades of
green-blue, peach,  pale
yellow-

when the Strawberry wick of afternoons

dissolves like jams on the toast of a sky or
is pink- glassed -momentarily-  in the china cabinet…

reflected, reflecting-

etched, carefully:

the yearning rose faces

leaning in
of long-ago children

admiring the teacups endlessly;

beyond sorrow now
if not, Beauty-

14=15 march 2012

(M-A. D.)

 

De waanzin van de passie

‘Ik ben het slachtoffer van jouw passie.’: zegt ze met een zucht, terwijl hij naar haar naakte billen staart. Hij draait zijn hoofd om, wijst naar achter en antwoordt: ‘Nee hoor, mijn passie hangt daar veilig aan de muur. Die is al lang geleden gevangen door de grote liefde van mijn leven.’ Nu kijkt ze nieuwsgierig omhoog naar de achterste muur in de slaapkamer van zijn huis, waarheen zij altijd in zijn zwartgeruite sportauto in alle anonimiteit mee naartoe gaat. Ze kijkt recht naar de kop van een zwart, katachtig dier met scherpe hoektanden. Ze huivert want ze ziet onmiddellijk dat dit een restant is van een overwinning van iets duisters, iets dat niet in vrijheid mag voortbestaan, een trofee van een strijd op leven en dood. ‘Wat is dit voor een dier?’: vraagt ze, terwijl ze langzaam het overblijfsel nadert. ‘Niet doen, ga terug liggen of ik moet geweld gebruiken.’: roept hij.

‘Laat mij kijken’: dringt ze aan. De helgele ogen van het dier hebben een hypnotiserende werking op haar. Daardoor grijpt hij snel naar het glimmende pistool uit de binnenzak van zijn lange, leren jas. Terwijl hij het tegen haar mond houdt, duwt hij haar op een stoel. Vervolgens blinddoekt hij haar. ‘Waarom doe je dit?’: roept ze met bibberende lippen. ‘Zwijg en ik

zal het je vertellen.’: sist hij in haar oor. Hij plaatst zich op een stoel naast haar en begint zijn lang bewaarde geheim te vertellen: ‘Lang geleden leerde ik mijn vrouw kennen. Het eerste wat ik van haar zag waren haar mooie slanke enkels en haar nieuwe witte pumps waarmee ze rustig de schoenenwinkel op en af liep. Maar vooral haar diepblauwe melancholische ogen trokken mijn volledige aandacht. Ik volgde haar vanuit de winkel tot enkele straten verder waar ik haar tegenhield en vroeg wie ze was. Eerst aarzelde ze om over zichzelf te vertellen, maar diezelfde avond zat ze al in mijn auto om mee naar mijn huis te gaan. Het duurde niet lang of we waren verloofd. Mijn passie groeide elke dag als een groter wordend vuur. Zij werd

als een drug voor mij en ik wilde elke minuut van de dag en van de nacht bij haar zijn, haar voelen en proeven. Mijn vrouw kreeg echter het gevoel aan mijn passie te zullen verbranden. Op een dag confronteerde zij mij hiermee en zei: ‘Als je wil dat wij als koppel overleven, moet het beest in jou dood’». Vervolgens duwde ze een stratenplan waarop een route stond afgebeeld in mijn handen. Dit zou me volgens haar tot het beest brengen. Heel die nacht lang lag ik te zweten en voor mijn ogen verscheurden vreemdsoortige dieren elkaar tot stukken dood vlees. Een gevoel van angst vervulde mij, maar ik raapte mijn moed samen. Vlak voor het opkomen van de zon laadde ik mijn jachtgeweer en mijn grootste jachtmes in de kofferbak van mijn auto. Ik volgde de route die op de kaart van mijn vrouw was aangeduid en reed voorbij vele ongerepte rivieren om uiteindelijk aan te komen aan een bos. Daar parkeerde ik mijn wagen aan de ingang en gewapend met geweer en mes liep ik het donkere woud in. Het zoog mij als het ware naar binnen. Ik wandelde al meer dan een uur tussen de waaiende bomen, toen er plots iets bewoog in het gebladerte. Twee glimmende ogen in een zwarte kop staarden naar mij. Het kwijl droop uit zijn bek en zijn gegrom weergalmde door het hele bos. Met zijn krachtige lichaam maakte hij een boog door de lucht tot vlak voor mijn voeten. Ik greep dus mijn kans en schoot met één kogel door het hart van het beest, waarna ik zelf onmiddellijk flauw viel. Toen ik wakker werd voelde mijn hoofd zwaar aan en ik wist niet hoe lang ik daar had gelegen. Het dier lag nog steeds naast mij en was doodgebloed. Met mijn mes sneed ik zijn kop eraf als bewijsstuk voor mijn vrouw. Toen ik naar huis reed zag ik dat de heuvels en bergen ondertussen onder een witte sneeuwlaag bedekt waren. Aan mijn vrouw toonde ik de buit en zij liet het op een houten plank vastmaken om op te hangen in onze slaapkamer. Ze pronkte er jarenlang mee. Maar zoals een roos verkleurt, uitdroogt en verwelkt, werd mijn vrouw ziek en verouderde snel. Tijdens haar laatste dagen zag ze overal dode dieren om zich heen. Vlak voor haar dood staarde ze naar het plafond alsof ze in het aangezicht van de duivel zelf keek, met opengesperde ogen, open mond en een bleek gelaat. Sindsdien is dit overblijfsel hier blijven hangen en heb ik haar beloofd dat geen enkele andere vrouw het mag aanraken.’

‘Mag ik mijn blinddoek afnemen?’: vraagt ze na een lange stilte. ‘Ik beloof je dat ik niet naar het beest zal gaan. Ik zal er zelfs nooit meer naar kijken.’ Hij laat zijn pistool zakken en maakt haar blauwe ogen vrij. Terwijl hij haar veelvuldig in haar nek kust, kijkt ze stiekem naar het beest aan de muur. Haar blik is alleen nog op hem gericht. Plots slaakt ze een kreet en springt achteruit. Lijkbleek wijst ze naar de muur en roept : ‘Zijn ogen,…Hij keek recht naar ons. Je passie is niet dood. Ik zeg het je, je passie is niet dood.’. Daarop rukt ze het wapen uit zijn handen en schiet recht op de kop, die door de kracht van het schot naar beneden valt. Ze grijpt haar kleren bij elkaar, trekt aan zijn schouder en roept: ‘Laten we weggaan van hier.’ Hij blijft echter levenloos en ontredderd staren naar de nek van het beest waaruit een plasje bloed druipt. Dan zakt hij door zijn knieën en valt bewusteloos op de grond. Opgejaagd grijpt ze de bloedende kop, houdt hem stevig geklemd tegen haar naakte lichaam en rent naar buiten, de wilde natuur in. Velen hebben haar nadien nog zien lopen tussen de bomen, de vrouw die gek werd door de passie van een man.

 

(M. B.)

CINDERELLA. CENDRILLON… 

 

On the memory of seeing Mary Pickford’s “Cinderella or the Little Glass Slipper” on a children’s toy projector one silent film childhood Christmas; the companion piece was a Mickey Mouse short feature; my father was driven to desperation every time he was asked to thread that impossibly small machine (and we asked him a lot).

to my mother and father for separate beautiful reasons -

 

feather-stitching these glass shadows

silent frame by frame
how could you help but wonder
later on
what all the shattering was for?

then you were telling us stories
in the dark green garden chair…

let it not be said
that is where the story ends…
Cinderella.  Cendrillon.

though it may not be magic-
how could they blame you for
storms on a distant sun when
I’m the only one who sees

those
sunspots seeping through
the mystical rustling in the orchards?
where did they come from?

where did you?

here are the crystals, sequined- still-
in my lost hand; you may find missing
from your gown, your head, your heart
soft lemon afternoons like the ones in Renoir.

somehow, it all gets scattered in the dark
and you wonder where to stand
in a flickering brilliant language seldom used
except in a few newsreel half-projections
on the wall-the year in semi-review-
whose year was that?
it wasn’t mine-

though it might be said

and surely was, that
music was her last diadem,
even when she fled

leaving all Enchantment behind her-
so they said-
and her bright skirts swirling
like the dream of Light itself
in a receding universe

and tearing her pale
raspberry satin hem-
it must have been that colour…
on every hazel twig in sight
barely above ground…

God lives in the remnants
so she smiles, opening her birthday gifts
of clocks that never chime;
putting in water the bunches of violets
that last and last…

you cannot fail to notice, even now,
that earliest sparkling is best and the
last to leave the party under the trees she says to
her crystal children on the breeze

the one with the paper lanterns
no longer living.

my darlings, don’t get lost
beyond the pink glass frosted
fawn on the walnut what-not…
so we promised not to-

and to live on where rose curtains swayed

Cinderella.  Cendrillon…

shine out of sight, yourself, alone-
you’ll know more than angels in
the end for you are good-
the best clue in all the kingdom
after a lifetime spent
rinsing out your pale peach
print again and again
hoping not to be found but just to be left
here dreaming…

and slipping the slipper carefully
into an apron of cloud…

 

9 April 2012

(M-A. D)

 

 

THIS IS NOT POETRY

Now I follow the wording

in the other direction

where words wrangle in our world

and voices fight in the mud

that is cleansed to hide

filthy lucre

hidden for the cameramen

where the meaning is clogged

where the meaning is disguised.

The clever listeners

closed their hearing and understanding

but became thus empty

and losing the good wording

of a healthy speech.

Where beauty was covered with ARTificial plastic.

So the real thing that is imitated

contains the word “art”.

I could write more but words are

moving to an artificial world,

which is not the whole that lives.

So I go backwards and shall look for living germs

and honest words.

(Of course this was not poetry,

as I am silent now

in a plastic veil).

(K. B.)

 

THE WALL OF WORDS CRUMBLES DOWN 

Drums please

the quivering ferns

as the twinkling morning

of the sky tuning the ponds

whose brooks tease the hill

skin deep the humming daybreak.

Fingers wake up tickling the body,

hence trying the uttering of the first word

coming out of the bushes

but bringing all the hidden,

all to the happy craft

of daring but aware as a helmsman.

Delight in me as in what I’m aware of

In my uttering.

 (even if it’s stuttering)

(K. B.)

 

GEMINI MOON

 

Happiness is a warm Gemini moon

that stays up all night and goes to bed at noon.

 

Happiness is a cousin in Peru

you meet on Facebook when your day is through,

 

a pot of Pascal’s splendid blended tea,

a cosy car-ride to the Belgian sea.

 

Happiness? I know I shouldn’t say it!

To get the bill and know you cannot pay it,

 

to stand enraptured as that moon goes down,

bound for a poem in a different town.

 

Happiness is the lucky stone you carry,

the man you’re mad about, the girl you marry,

 

exchanging patchwork, postcards, seeds and plants,

finding your needs are equal to your wants.

 

Happiness is OK. Happiness is good fun.

The Beatles called happiness a warm gun.

(M. C.)

 

K. B. –Kari Bert, Flemish Poet/Painter

M-A. D. –Mary Angela Douglas, American Poetess

M. C. –Marcus Cumberlege, English Poet

P. M. –Patrizia Morotti, Italian Poetess

M. B. –Mira Borghs, Flemish Poetess/Painter/Actress

N. H. -NORTON HODGES, English Poet

m.b. –Martin Burke, Irish Poet/Playwright

 

 

 

 

ISSUE 9

Posted by The Editors on May 8, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

Buddha
Martin Burke
© 2012 Martin burke

The fool and the captain
The fool and the moon
The chorus of the moon
The prince and the moon
The fool and the prince

+

These pieces (& they are one play) should be preformed in a mix of realistic and stylised forms. Props, gestures, etc., are left to the discretion of the director. Masks can be used throughout the play but are essential for the final piece. The mask of the prince is cold and impassive. The mask of the fool is the sun at its brightest

THE FOOL AND THE CAPTAIN

A harbour
Boats and nets
The smell of oil and iodine
Men busy
Women busy
Gulls circling and landing

Fool:
At last – the harbour of my dream!
This is the harbour I have searched for
This is the quay-wall that I have longed for
So, which boat is departing?
Which boat will take me to the island I have heard of?
Who is the captain who will grant the wish that so many others have refused?
Where is he?
Where?
I’ll know him when I see him
The land of dreams has shown him to me
He can be no other than what he is
I’ll know him when I see him

Captain:
I must away!
The land troubles me with its heavy gravity
I need to be on the sea once more
I need the roll of water under my feet
Ah yes, it is morning
Time to depart
Time to face this boat into the sea
Time to test my soul against the sea as I have tested it so often
The gods of land are not my gods – they are a fool’s illusion of divinity
The sea is my goddess
The sea is the truth I adhere to
The sea is the comfort of my soul
So you there, fishermen all, make ready to leave
The nets are empty but the nets will be full
We will sail by moonlight and starlight
We will sail by the sun
We will sail into darkness then out of it again
We will take from the sea what the goddess will give and she is generous in her giving

Fool:
That’s him!
He can be no other!
He is the one who will help me
He is the one who knows the many ways of water
He is the help of heaven sent to me at this the critical hour
Captain:
So who is this one, this stranger looking at me with longing and desire?
I know all the fishermen here
I know their wives
I know their children
He is not one of them
He is a stranger therefore sure to have a stranger’s way about him
What does he seek at this harbour?
What does he ask of the world?
What does the world answer?

Chorus:
The world answers with silence
The world answers with desire
Desire and silence marry in that silence
The child of longing is born

Captain:
Silence of land
Desire of water –
Every sailor knows them
Every fisherman knows them
Silence of water
Desire of water
These are also the desires of the heart
So does this stranger come with a troubled heart, a troubled mind?
I sense a turbulence in his being that has the name of an unfulfilled expectation
That is why he has come to this harbour
That is what he is seeking in the world

Fool:
Yet now that I am here the world tempts me with its beauty
I see what I have never seen
I hear what I have never heard
I want to call out–
Sailors, already my heart is snared in your nets
You have made me a prisoner but what of it?
All my life I have been a prisoner of many desires
I have sought out the good god of earth
I have sought out the good goddess of water
But I have nothing to show
My closed fist cannot hold the clay of the world
My open hands cannot hold the streaming water
Emptiness is what I bring with me
Will you take it?
Will you accept the cargo of my emptiness as the cargo you will carry?
Oh sing me a song that says Yes to desire
Sing me a song of the water’s destination
Sing me some song that will ease the exile of my soul from all that it longs for
I have this and nothing else
I have this and nothing else

Chorus:
His desire moves the mind to strange locations
He comes as a stranger yet his story is known
He wares no mask
He sings no song
He is the exile of the world that the world does not acknowledge
He is the fool in every heart
He is many things yet all speaks exile
What will happen?
What will happen?
Wait and watch
Watch and wait
What will happen is his fate from which there is no escape

Fool:
I hear singing yet I see no chorus

Captain:
The goddess is singing the morning song for departure

Fool:
If only I could depart

Captain:
Yes, it is time to depart
Nothing must delay that
I have stayed too long in this harbour
The land is not my love
My blood does not flow to its rhythm
My heart does not sway to its song
The goddess sings so I must depart
There on water
There with the flow of the tide and the flow of the undercurrent
Will my heart be at peace and my mind know solace

Chorus:
To the sea
To the sea
All tides, all hearts flow to the sea
To the sea
To the sea
All hearts must ever flow to the sea
This is the way
This is the way
This is the way of the world

Fool:
That captain there
That splendid looking one must surely know
What I need to know
Perhaps he will guide my soul

Captain:
So, he wants me to guide his soul –
This is what every fool seeks from a captain and a harbour
He is not the first to come here
He will not be the last
I have seen his brothers in the past
I know how to recognise him
But how will he be guided
Unless he knows what guidance he needs?
No, he does not know what guidance he needs
He does not know the name of this harbour
He does not know the name of the desired destination
Without these he is nowhere
Without these he is nothing
Nothing but a fool with a fool’s necessary illusion
One by one they come-
The crippled, the maimed
Seeking a harbour
Seeking a destination
There are many harbours but not all of them are wholesome
There are many destination but not all of them desirable
He must learn to know what he seeks before he can find it
He must know the island for which there is no name
Before he can sail to it

Fool:
He sings a strange song
I catch occasional note but not yet the full melody
No doubt he is singing of the islands to which he will sail
No doubt he is singing of his homecoming
I would like to be able to sing of homecoming
But first I must depart –but to where?
What is the destination
What is the harbour that holds my heart’s salvation?
Will salvation rest in the calm harbour of hope
Or is the voyage itself the act of salvation that I must seek?
I cannot as yet say
I cannot name what I do not know
I do not even know the name of my longing
I only know that I long in my longing
And that longing has brought me to this harbour
What next?
Will I speak or will he speak?
Who will sing a song of welcome or departure or arrival?

Chorus:
What do you seek?
What do you seek?
What do you seek in the wind and the wild?
What do you seek?
What do you seek?
What do your seek –love’s lost child?

Fool:
Do I hear singing?

Captain:
So the choirs of heaven are singing?
Good
That’s good
A good beginning
Now I know what to say

Chorus:
Seek the waters
Seek the wild

Fool:
Singing!
There is singing!

Captain:
Yes, they sing – but will he listen?

Fool:
I will listen
I will listen to every song I hear
I will sing that song and have no thought for the cost of singing
Singing delights my weary soul
There is a comfort in song that no words can hold
Just as there is comfort in a harbour that gives hope to the heart
Hope to the heart –
Is not that the longing of ever heart
Is not that the promise of every harbour?
Hope where the water meets the land
Hope the fishermen cast their nets for
Hope of the passenger that longs to step aboard so as to be away

Captain:
Yes, he suspects much but as yet does not know
Yet how can he know
His longing blinds him to all reality
He sees this harbour but does not know its name
Even his hope is tinged with fear

Fool:
Does he suspect?
Does the Captain know that my hope is tinged with fear?

Captain:
Yes, I know
I know his thoughts
I know his words
I know that this is not the time of his departure

Fool:
Captain!
Captain!

Captain:
He calls, he calls – but will I answer?
And if I answer what will I say?

Fool:
Captain!
Captain!

Captain:
Yes, I will answer
I recognise the need in his voice
I see the pain in his heart

Chorus:
Pain and longing unite
A moment enters the crucial phase
What will happen must happen
The wheel will turn full circle

Fool:
Captain, will you not speak to me?

Captain:
I’ll speak but you may not want to listen

Fool:
I am a pilgrim
I have taken many paths
Some good
Some bad
Now I have arrived at the harbour of my longing
Now I need you to take me to the islands

Captain:
Pilgrims come, pilgrims go,
All seek the island of their dreams
They seek it on water
They seek it on land
But first they must find the calm shrine in their hearts
Which they have never visited

Fool:
You say strange words for a captain

Captain:
Perhaps – but not so strange if you are a pilgrim

Fool:
What else can I be though I have been so many things

Captain:
You could be more than you say you are
You could be less that you say you are –
Which is it?

Fool:
I cannot answer
I have no answer to challenge the cold winds
I speak a pilgrim’s language from a pilgrim heart

Captain:
Yes, good answer
The heart is ever a pilgrim in this world
So tell me – what is your desired destination?

Fool:
A pilgrim never knows his destination
He appears foolish to the world in his search for wisdom
All the more so when he cannot say where wisdom resides
I cannot say
I cannot mark out the future I hope for
I am imprisoned in the present in the egg of time
Which has not split to let divinity enter

Captain:
Yet you suspect……..

Fool:
Yes, I suspect
I hope
I make a silent prayer to the goddess of water
That she will bring me to the sacred island of my dream

Captain:
Islands lure a fool as much as they lure a pilgrim

Fool:
And I am that fool
Have been
Now am
Will ever be
Not unless guidance is given will I come to know a calm mind or a restful soul

Captain:
You have such great expectations
You carry a heavy load –
What makes you think my boat can carry such a weight?

Fool:
If I can carry this heavy load then so can your boat
If I am a pilgrim then I am also a fool with a light load
For what expectation of a fool was ever hard to carry?

Captain:
A fool’s load is always the hardest to carry
Expectation resides in every gram
They add up to a full load
My boat is a small boat
Good for one – unsuitable for two
So it seems I am not the captain you are looking for

Fool:
Even a fool recognises a master
You are a captain and more than that
What you are exactly I cannot say
But I know that this moment was meant to be
And that its outcome is crucial to my soul

Captain:
You see what I mean by expectation?

Fool:
I see very well and so do you

Chorus:
Words stir
The sea stirs
A master and a novice face each other
The wind will shift
The tide will turn
But what will turn in his pilgrim heart
What will turn in his mind

Captain:
Tell me the island you are looking for

Fool:
If I knew its name I would be able to find it

Captain:
If you don’t know its name how will you recognise it?

Fool:
The heart knows what the heart knows
It seeks, it finds, even if it spends a long time seeking
I have spent a long time seeking
Yet I will know when I have found it
The part of the island that resides in my mind
Will leap for joy when it meets its sister-half
Then there will be joy
Then there will be laughter
Then there will be singing

Captain:
If you want singing then I can sing you a song
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Chorus:
Has he heard
Has he heard what the song is telling
All has been told
No more needs to be said

Fool:
My heart cannot sing
A soul needs freedom to sing
A heart needs freedom to sing
A mind needs freedom to sing
I have no such freedom
I do not ask for freedom
I ask to be a prisoner
A prisoner of the shrine of beauty
A prisoner of the shrine of hope
A prisoner of the shrine of love

Captain:
Three shrines
Three islands
But you must pick one above the other
You must choose
You must select
A trinity of answers lies before you and you must make a choice
So what will be your choice?
What will be the destination of your pilgrim heart?

Fool:
My pilgrim heart can make no choice
It has looked everywhere for beauty, for love, for hope
It has looked for it in places neither right not fitting
You say three shrines but I have prayed at a thousand altars
There is not a deity I have disowned so as not to offend them
Lest they be the shrine at which I would offer the final prayer
How can I choose between hope and love and beauty
When they are entwined in my longing like a tree-branch turning around itself

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Captain:
You must search you heart
The heart can only have one allegiance
Not three
Choose
Choose from the manyness the oneness that will ease your heart

Fool:
I do not know my heart
Therefore I cannot choose

Captain:
If you do not know your heart
How are you to make a successful crossing?

Fool:
The heart endures
The heart endures
But cannot endure this unknowing

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Fool:
How can I choose
How can I choose
How can I choose between beauty, love, and hope

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Fool:
I cannot choose
Choice frightens me
What if I make the wrong choice?

Captain:
Yet you must choose
For the tide is ripe for sailing
And I intend to sail

Fool:
How can I choose
How can I choose
How can I choose between win or loose?

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Captain:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Fool:
I cannot sing
I cannot sing
My heart is covered in pain
My heart is a wild emptiness that knows no ease
What do I know of love?
What do I know of beauty?
What do I know of hope but a fool’s hope for beauty and love?
I cannot sing
I cannot sing

Captain:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Fool:
Brother of my heart
Sister of my heart
How I have longed for you
I have searched in the high places of the world
I have searched in the low places of the world
I have even searched in mud and muck for one glimpse of the diamond beauty
Brother of my heart
Sister of my hear
I have no song yet I would sing for you
The captain sings
The chorus of morning sings
But I, I must remain silent
My silence must be my song until I can sing something befitting
But what will that song be?
Will it be a song of fulfilment or be a song of exile?
For I am in exile from beauty, love, and hope
This harbour offered me hope
This captain offered me hope
But hope is one more illusion
Hope is one more deity to be shattered
I will walk on
I will walk into the world again

Chorus:
This is how the heart turns
Upon itself
In search of itself
In search of its brother and sister

Captain:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring
Well, I have sung my song and you must choose
What’s it to be –
Beauty, love, or hope?

Fool:
You will leave but I will stay
I will not see the islands
I will not find the shrine until I find it in myself
I have no hope
I know no beauty
There is no love
All is ashes in my mouth until I embrace my brother

Chorus:
The boats depart
The boats depart
Their cargo is
The human heart

Captain:
Farewell pilgrim
You must go
I must go
Who can say what the end will be
The boats depart
The boats depart
Their cargo is
The human heart

Fool:
The boats depart
The boats depart
Their cargo is
The human heart
And I am left on the shore

Captain:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

THE FOOL AND THE MOON

Fool:
Beauty
Love
Hope
All three in the mesh of this moonlight on my heart
All three entwined like copulating lovers
I don’t know which is which any more because my heart is filled with sadness

Love for love’s sake
Beauty, then more beauty under the moonlight – who would not long for it?
In my mind there remain the echo of a song I heard
In my mind resides a fraction of beauty which I saw at a harbour
In my mind hope has no home though I still have hope

It is a fool’s wisdom that I have
That and nothing else but nothing less than that
A foolishness –what else would you expect of a fool
What else can you expect from me

Ah moonlight, teach me a fraction of your wisdom and beauty!
Let me go through the world with this foolishness as my pride!

As it is I go through the world with my sorrow
One disappointment after another
Every hope a false start
Even the longed-for harbour would not grant me its grace

Chorus:
Rest in moonlight’s comfort
Rest in its embrace
Let the wind sing a pleasing song of moonlight
Let the moonlight sooth your aching heart

Fool:
Voices on the wind
Voices I might listen to – but to what can I listen except the longing of my heart?
Beauty
Love
Hope
These things above all else
For this I would burn the world to ashes!
For this I would commit every trespass, every sin!
But I am innocent of every crime or I am guilty of every crime
It does not matter which
When the heart is cold there is no fire in the mind then all passion is abated
What does it matter if I am innocent or guilty
When there is no raging fire in the mind to light the way forward

Chorus:
Rest in moonlight’s comfort
Rest in its embrace
Let the wind sing a pleasing song of moonlight
Let the moonlight sooth your aching heart

Fool:
But my heart is filled with sadness
For myself and for the world
The ashes in my mouth are the ashes of disappointment
I have no song to sing
I have no raging fire in the blood though I long for fire and flame
I lament
I lament
I am a fool with a fool’s foolishness but not yet with a fool’s wisdom
Perhaps I am a charlatan –a forger of passions I do not possess?
Perhaps
Perhaps
Perhaps even the moon despises me in the midmost core of its heart?

I am condemned before I am accused
It is a terrible fate

Moonlight
Moonlight and silence –
What can I sing to the night?
No, I have no song to sing
I cannot even mouth a sad lament though laments wail in my mind

Is this the pit of hell – to feel sorrow for the world but have no balm to heal it?
Is it?
Is it?
Or is there a deeper pit into which I must sink in the soul’s dreadful necessity?

I cannot say
I cannot sing
But I can not be silent

Silent
The world is silent
The moon is silent
What can be spoken in such silence?
Perhaps a little
Perhaps nothing
Or is the silence waiting for a song to charm it?
I would be that singer
I would know that song
But as it is I only offer silence to the silence
My silence my hell
Its silence its song
Love in the winter seas seems fragile yet I cannot forgo the fact that I seek out love
Love
Love and beauty
Out of these I will build hope

Chorus:
Rest in moonlight’s comfort
Rest in its embrace
Let the wind sing a pleasing song of moonlight
Let the moonlight sooth your aching heart

Fool:
Rest in moonlight – yes, I would rest in moonlight but cannot
Restlessness has invade my mind to the ninth degree and after that to the last infinite zero
If I sleep I dream wild dreams
When I wake the cold rage against the moon begins
There is no rest for the heart that seeks love
There is no rest for the heart that seeks beauty
There is no rest for the heart that seeks hope
Yet I cannot name this longing
Fire in my veins burns like the cold rage of winter
Soon it will soon be winter – what shelter then for the trembling heart?
Voices sing in the air but that is no comfort
I am a pilgrim who does not know his destination
Pilgrim, wanderer, walker of the by-roads of the world
You have perhaps seen me – if so you would not notice me
Pain guides my steps
It guided me to that harbour
Hope was born but hope faded on the turning of the tide

Chorus:
Turn, turn again on the turning of the tide
This is the way of the world

Fool:
What is the way of the world?
The way of the world is pain
The way of the world is sorrow
The way of the world is the ash in my mouth
The way of the world is the silence where there should be singing

Chorus:
Sing, sing again
All will turn on the turning of the tide

Fool:
So I turn on the turning of the tide but what do I find –
Only the vastness of water
Only the vastness of desire
Only the endless sea of despair
Where then is the hope of the world?
Where there is the love of the world?
Where then is the beauty that is sought for?

Chorus:
Go to the world
Go to the world
Go to the world

Fool:
I go but the world plots against me

Chorus:
Plot, counter-plot, plot again – this is the way of the world

Fool:
The way of the world is not the pilgrim’s way –yet what other road can be travelled?

Chorus:
Sing the wildness in the heart
Sing the wildness in the mind
Sing the shattered hope of the fragmented heart

Fool:
What can the fragmented heart sing?
It can only sing the breaking
It can only sing the shattering
It can only sing the lost hope of its pilgrim self
It can sing no healing music yet healing must enter the world

The by-roads of the world lead no where
The highway is closed
The maps all lie
The signposts point to no healing destination

Chorus:
Look to the moon
Look to the moon

Fool:
I look and look but no vision is forthcoming

Chorus:
Look to the moon
Look to the moon

Fool:
I have done so
Perhaps I will do so again
But will the moon then grant what is has withheld for so long?
I cannot say
To say yes would bring hope but that is a fool’s hope where wild shadows of horses race across the sky
To say no would be to cast myself into the cold flames of negation
So it is that I still attempt to sing
A broken song but a song none the less
Perhaps that will….

Chorus:
Look to the moon
Look to the moon

Fool:
I look but what do I see –
I see the racing clouds
I see the moon indifferent to my pleas
This is the story of my life
The calling but no answer
The searching but no finding
The longing that carries the name of the moon where the moon rages on indifferent to my pleas

Yet for once..
Just once
One moment’s glimpse and all would be transformed
One moment’s hope would transform all into lasting joy
I long for such joy
I sing for such joy
Even with ashes in my mouth I sing for that joy

Chorus:
Your pilgrim heart has known too much longing
All roads end in destinations that are foreknown to the heart
So look, look again
The moon give its blessing if you will cast off the rags of yesterday and look on the moon with innocence driving your heart

Fool:
Again that command
Again that hope rising in the veins
So yes, I will look
And may the moon bless my longing and my need

So I turn to the moon –and now the clouds have gone!
Joy is entering my heart
Hope stirs in the mind under the amber of the moon
Love, beauty, hope –these three unite in time, in place, and I – I am the blessed child of this revelation
Hoping is moving in my heart!
I see one pilgrim road closing while a new one opens before me
So the three are one in perfect harmony!
The shattered mind sees only the shattering
The healing mind sees the evidence of healing
Yes!
I will search out my brother self so as to consume myself
I bring hope in my heart
I bring love in the fire
I bring the beauty of the moon to a disbelieving world
A new road is opening
I see the beginning in the end and the end in the beginning
I will bring hope to one shattered heart and in that will be the healing of the world

Chorus:
You have seen the moon
Your are its moon-child
Go now to the world and sing your song
Await the final healing

Fool:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

THE PRINCE AND THE MOON

Prince:
Clouds
The raging moon –
Is this the midnight of the world?

Chorus:
Sing softly now
Sing softly

Prince:
I would sing softly to the world
But I am a prisoner of myself

Chorus:
Sing softly now
Sing softly now
Sing softly to the world

Prince:
This cold disturbance of night disturbs my mind
Clouds invade the private place of sleep
I know no rest
I have left my house behind me
I walk in this ragged wood-
But to what end?
Some end not foreseen in the mind?
Some end that is the purpose of the moon?
Some end hidden from sight that I as yet may not know?
Questions
Difficulties
The moon brings her questions and difficulties
But where is the answering wind?

Chorus:
Man-child in the chill of the world
You must be the poet-priest to yourself in the world

Prince:
I suffer the tides of the moon
I suffer the turbulence of clouds
I sing a bitter lamentation for all that walks or craws on the earth

Earth is not beautiful
Too many crimes
Too much blackness in the heart
Too many ancient prophecies clamouring to be told

Chorus:
Man-child in the chill of the world
Become what you must be

Prince:
I fear the coming winter as I fear this midnight
I walk restless in a garden but nothing pleases me
I see the fruit rotten before it is ripe
I pluck this apple from a branch
But already the worm has entered the core
The worm has entered the core of night
The worm winds its way to the heart
There is no wholesome fruit to be plucked at midnight

Chorus:
Sing softly now
Sing softly
Sing the heart’s lament at midnight

Prince:
The gardens of our minds are overgrown with weeds
The rose cannot bloom in such a state
The cherries will fall into winter rain and mud
This is the way of my mind
This is the sorrow
This is the sorrow
This is the sorrow of the world

Chorus:
Sorrow and love are sisters
See one – then see the other
Taste the bitter fruit of your life before you taste its sweetness

Prince:
I taste the bitter fruit of my life
I taste the bitter fruit of the world
Nothing pleases the mind in winter
It is winter in the world

Chorus:
Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

Prince:
Under the moon there is only the sorrow of the world

Chorus:
Look
Look again
The moon rises over the harbour where the boats are waiting

Prince:
As if departure could bring solace
As if there was a healing destination
Yet surely…
Perhaps…
And more than perhaps…
But perhaps this is also the illusion of moonlight in winter?

Chorus:
All things in moonlight
All things in moonlight
In the mesh of the moon all things in moonlight

Prince:
My heart is woven to that mesh
I am tangled in the weeds of myself
I am the forest that I have entered

Chorus:
In the self
In the self
Nowhere else but in the self

Prince:
Therefore…
If only….
I cannot speak what my mind suffers
I have no words
I have no words
All is woven to this mesh of moonlight
I cannot sing
Cannot sing
Can only mouth this broken prayer at midnight
Cannot pray
Cannot pray
Therefore at what altar can I kneel?

Chorus:
Man-child in the chill of the world
Be the poet-priest to yourself

Prince:
If only
If only
If only the moon could ease this pain
For this I walk the midnight gardens of good and evil
A second Adam in the world
Also an exile
Also the pilgrim who walks to the harbour seeking a boat
But towards what islands am I sailing?
I cannot say
I cannot sing
I have no song blessed by the moon
Have only this pain
These ashes in my mouth
Have only the longing for healing

Chorus:
Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

Prince:
Mine is unending bitterness
I see the unending sorrows of the world
I see unending to all bitterness and pain
So for what should I sing?
The heart cannot sing at midnight
It is midnight under the blood-red moon
Now the harbours are empty
Now the silence reigns over all
I have no song
I have no words
I have only this unending vision of suffering and sorrow

Will there be sunrise?
Will the dawn come
And if it comes will it be cold or warm?
I fear the nearing of the dawn
I fear the continuing of the dark
I fear the silence residing on all this in this midnight
Midnight
Midnight
Stroke of a bell from some distant monastery or shrine
Perhaps there…
Perhaps there I can find…
But I have found nothing
I have visited every monastery
I have prayed at every shrine
Only silence answers
Only silence answers
Only that silence for which I have no answer

Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

The midnight bell rings again

THE CHORUS OF THE MOON

Chorus:
Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

Midnight
The world turns slowly
Minds are restful except for those restless minds
Silence brings no hope
Language brings no hope
This is the pit out of which they must crawl
But towards what my children, towards what?

Midnight
Stroke of some monastery bell
I hear the sighing of the earth
I see the restless ones who cannot sleep
Those for whom dreams are no comfort
Those for whom the silence is unending
Those for whom there is only silence and unending longing

Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

But the shrines are empty
The altars are indifferent to the prayers or incense
A new power must enter the world

Force of moonlight upon the floor of the world
Sighs that long for longing’s sake for love and hope and beauty
I hear the sighing of the night
My compassion for men is endless

Yet not until the appointed hour
Not until the true ringing of the bell
Not until the marriage of hope with love will compassion enter the world again, again, again

So the wheel of the great year turns towards its fated appointment
The players are in place but do not as yet know their roles
They are in the necessary darkness which is a preamble to the dawn
The muffled bell tried to ring but it cannot
This is the silence out of which they must pass

Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

Turn
Turn again
Turn where the river flows from the sacred harbour
Turn to the open sun-less sea where all must begin

Moonlight
Moonlight
Stroke of a bell
Behold – out of the darkness the Buddha will come
Till then the waiting
Till then the slow ticking of the clock’s hammer
And the pendulum swinging from left to right then back to left again
Without pause
Without intent
Without the music of time at its command
All live by the pendulum’s swing and flow
All live at water’s discretion
Voices call but no voice answers
The bell rings in muffled tones
But the yearning goes on and on
Midnight
Moonlight
Stroke of a bell
When will the Buddha come?

We have seen him at the harbour of the world
We have heard the timeless song he sings
For all singing in unending
He does not end
He does not depart
He does not muffle the buoy at the harbour-mouth
Those all this happens under the moon

Under the moon, under the clouds the Buddha prepares to waken
All will happen
All will come to pass
The old order will be shattered
A new music will begin

But first the waiting
First the wailing and the pain-
Only in pain can the Buddha be born
Only
Only
Only

The cycle is already begun
The force is waiting in the darkness to be unleashed
An auroral darkness with a still point of light
A still point of light
A still point of song
Song the river sings to itself as if flows from sacred harbours
Harbours the heart longs for
Longing that is never abated
Nothing abated as love prepares a loving move upon the dark
Darkness in which the cycle is begun
Always beginning
Always ending
Always beginning again

Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

This is the beginning
This is the end
This is the mask of time upon the timeless face

Under the moon
Under the moon
All things reside under the moon

THE PRINCE AND THE FOOL

Music, slow and simple, the prince and the fool take their position on opposite sides of the stage and face the public
The light comes on full
There is silence

Prince:
My palace is my prison
I am a prince – but a prince in a gilded prison
I am a prisoner of who and what I am
I was born to this life
It was not of my choosing
I am not the one that I would like to be
Sometimes I hear the echo of a music in my heart
And I long to follow it
But it fades and dies
All things fade, all things die in this life
Why should music be any different?

Fool:
Not yet myself to myself
Not yet my self
Not yet
Not
Not yet but perhaps will be
I live with that hope
I live with a fool’s hope
Not yet myself to myself

Prince:
Even the moonlight can be oppressive
This ring on my finger is oppressive
The expectation of people is oppressive
The expectation which I have of myself is less than nothing
I feel the sorrow of the world but can offer no healing balm
I hear the cry of pain from each heart
But what can I say in reply?
I can make no reply
I have only my silence
I hang my head in shame

Fool:
Yet to be what I can be!
More than a fool
A fool with a wisdom he would give to the world
But the world turns away
I seek that prince of hearts who will unite me to himself
Together we will sing a gladsome song
Together we will offer compassion to the world

Prince:
Some thief has stole my heart
I don’t know where to look for it
Everywhere I look I see only the hollow misery of the world
Such suffering is oppressive
Such suffering weights heavy on my mind
I see the suffering of the world but have no remedy
This pains my heart
This burdens my mind
Where is the enduring song of healing?
Where is the singer of the world?

Fool:
Not yet myself to myself
Not yet my self
Not yet
Not yet
Not yet
King’s fool but a prince in my secretive heart
Which holds all secrets dear
No one knows my secret
It is a longing I do not share with the world
Even so I hope to meet myself some day in a princely guise
I hope to find the lost part of my soul

Prince:
What do I hold but the emptiness of the world?
There is no laughter in my mind
There is only sorrow in my heart
I am burdened by what I am
Even the moonlight can offer no hope this night
I must leave this prison so as to seek the wisdom of the world
If wisdom is there to be found

Fool:
There is sorrow in my heart because I know a joy the world does not know
It will not listen
It holds itself aloof from what I know
I know a song that the world should sing
But the world will not sing with me
Who sings with a fool?
Who pays attention to the wisdom that I carry

Prince:
Who can I sing with when ashes are in my mouth?
What song might be pleasing to my ears?
My heart is sorrowed
My mind is sorrowed
Ashes are in my mouth and I cannot sing

Fool:
Who will sing a fool’s song with a fool?
The moon brings its song to the world
There is joy in each heart
Above all things I love the moon
And am its willing servant
Everything I know, everything I sing
I have gotten from the moon
I have gotten so much
I have gotten this foolishness
But the world does not understand
It condemns me for this
It say’s I am a fool but no more than that
Whereas I am all that every fool can be
I know the secrets of moonlight
I know the songs of the night
But who can abide such knowledge
Without being a fool to the world?

Prince:
Ashes in my mouth
An empty mind-
This is the fate of the prince
I am that prince of an empty fate
The hollow clang of gold
The foolishness of politics
The voices that vie for elusive power
Yes
I know the secrets of their hearts –those at my court
They come fawning for favours
They seek positions of power
They come with flattery but all flattery is empty
This serves to burden my heart even further
Yet what do I seek?
I cannot name what I do not know
I cannot name what I long for
Yet longing burdens my soul
I seek a knowledge that the world will not offer
I seek a song that will calm the heart
But I know of no such knowledge
I know of no such song

A soft and haunting flute music now plays

Prince:
Did I hear music and what did it say?

Fool:
Did I hear music and what did it play?

Prince:
Did it offer hope to the charred heart?
Did it – did it?

Fool:
Did it offer hope to the empty heart?
Did it – did it?

Prince:
If only there was hope
If only there was a salvation I could believe in
If only
If only
Everything depends on if only

Fool:
If only there was hope
If only there was salvation to be had in a song that I might sing!
If only I could unburden my heart to a brother soul

Prince:
Salvation in a song?
Yes, why not
Why should music be excluded from the kingdoms of joy?

Fool:
In the kingdoms of joy there is always music

Prince:
The kingdom of joy –
Does such a kingdom exist and where is it?
Tell me
Tell me
I will go into the world and seek that kingdom
And who knows
Perhaps I will find it
Perhaps I will find a song to ease the pain in my heart

Fool:
I would like to ease the pain in the heart of the world
I would like to do it with a song
I would like to do it with a word – but can that be done?
Will the world listen to the song of a fool?
Will the world listen to the word of a fool?
Perhaps somewhere there is one who will listen
Perhaps somewhere there is one who will sing with me
If I could find such a one then the world would be saved
If I could find such a one then there is hope for the world

Prince:
To go into the world
To taste its bitterness
To sing its sorrow
To bring joy to its heart
But what joy can I bring when I have no joy in my heart?

Fool:
If only there was someone who would listen

Prince:
If only there was a song to which I could listen

Fool:
Just one person
That’s all that is required
One person to sing the salvation of the world
That’s all
That’s everything
Nothing more than this could be hoped for

Prince:
One song
That’s all it would take to fill my heart with joy
One song
One song – but what a song that would be!
Is there such a song?
In this empty world is there a song that can be sung?
This is what I will search for
This and nothing less than this
This and nothing more that this

Fool:
I am looking for a singer

Prince:
I am looking for a song

Fool:
I am looking for a singer who knows what I do not know

Prince:
I am looking for a singer who knows what I do not know

Fool and Prince together:
I am looking for that part of myself which I do not have
I am looking for that lost part of myself
I’m looking for the face I do not have
I’m looking
I’m looking
I’m looking

Music – light change – the prince and the fool exchange places on the stage
Everything is in shadow
The phantom enters

The Phantom
Fools!
Fools in their knowledge
Fool in their foolishness
I deny their knowledge and their foolishness
I have no need of music
I have no need for a song
As for salvation – what of it?
It is an illusion
Something not worth discussing even as they search for it
Whatever they do I will undo for I am the prince of time
Who is no fool
Time is their enemy
They have no time that I do not allow
I see their intentions even if they do not
I see their hopes even if they also do
But what can they do against me
I am the force of the wind that chills their heart
I am the darkness they must face
Darkness and time – it is a lethal combination
I know what forces are at my command
And I will command those forces to undo what they do
I cannot be outdone
I cannot be ignored
I cannot be denied though I will deny them any peace of mind

Prince:
Even the wind has a cold voice
I hear but do not understand-
Perhaps this is a message from heaven
Perhaps this is a message from hell
If so – how will I know the difference?

Phantom:
Yes, I am that voice on the wind
I am the wind
I cannot be ignored
I cannot be denied
The egg of time will not split open for them
But they must not meet
The fool and the prince – yes, I know them
I know what they seek
I know what they hope for but I will not allow it

Fool:
The wind is speaking
I hear but do not understand
Yet I understand all too well
What its cold intentions are

Phantom:
He understands nothing
He hears a voice on the wind
That’s all
No more and no less
The fool is a fool if he thinks he can understand
A fool understands only foolish things
A prince understands only princely things
Both of which are illusions of time
And I am the time that marks them both
Time will give but time will take away
The breath of death moves over the world
It cannot be ignored
It cannot be avoided
It cannot be postponed
I am that breath
I bring death in my hands to all who live
I rob them of hope
I am the denial that cannot be avoided
I am the force they must face and fail before
I have been this in the past
I am that in the present
I will be that in the future

Fool:
What future is there for a fool who is no fool?

Prince:
What future is there for a prince who is no prince?

Phantom:
All the futures are mine
I own time and control the wind
Who can oppose me?
Who can undo what I will do?
Who will unmake what I make and construct?
Nothing and no one
No one can undo the shape of the wind
No one can undo the breath of death
There is only a fool’s future for them both

Fool:
I hear the wind and fear it
I do not understand what it says
But there is a coldness on my breath
That I fear

Prince:
Yes, this coldness comes from hell
It chills my bones
It brings no comfort
The night is dark and the night will be long
I should be used to it but even so it chills my bones

Fool:
Unending night in the coldness of the world

Prince:
In the coldness of the night there is the unending breath of hell

Phantom:
I am that breath
Have been before and will be again
Nothing will ever change that
Nothing will change
Nothing will change
Nothing will change

Fool:
Is the wind speaking?
I hear a noise that might be a voice
But what it says I cannot understand
Even so I will go into the world

Phantom:
Go where you will fool
And I will go before you and behind you

Prince:
I shed the old skin of myself as I face the world
I will go naked before the wind
I abandon my past – it is of no use to me
I will go naked and seek a healing song

Phantom:
Go where you will and I will be there
I will be there before you
I will be there when you leave
You cannot outdo my voice nor my power

Fool:
I have found a mirror

Phantom:
It will show him nothing

Prince:
I have found a stone

Phantom:
It will tell him nothing

Fool:
I see the moon in my mirror
I see myself in the mirror
I have become one with the moon

Prince:
What is the secret of the stone?
What does it say to the listening heart?
I listen and know that it speaks
I listen but hear nothing

Phantom:
He will hear the echo of his empty mind

Prince:
My heart is a stone
My mind is a stone
This stone is brother to my mind, to my heart

Phantom:
What does the stone speak but death

Prince:
Death is brother to the stone
I know this but I also know
That the stone speaks a secret
I would love to know

Fool:
I have always loved the moon
It is the secret of my heart
My heart is also a part of the moon

Phantom:
The stone speaks death
And nothing but death
I speak death and nothing but death
Death in a stone
Death under the moon
Death on the face of the moon
Death in the clouds that move across the moon

Prince:
Death is moving across the world
The moon is blood red behind the clouds
Shadows fall on the world
Shadows fall on my heart
Shadows fall on the healing words that I would pronounce
So I pronounce nothing
My mind is cold
Somewhere in the distance a bell is ringing
But this is a music that no one hears
I am burdened by the sorrows of the world

Phantom:
Who now is the fool – the fool or the fool of a prince?
All princes are fools who live a fool’s delusions
The fool is also a fool but in a way he does not understand
I control both
I keep them apart or bring them together as I see fit
And I see fit to do exactly what I please

Fool:
What pleases the heart does not always please the world

Prince:
There is nothing I can do to please the world
There is nothing I can do to please the pain in my heart
Everywhere I go I see pain and
Everywhere I go I bring pain with me
I have no joy to give to a needful world

Fool:
Everywhere I go I see nothing but pain
I turn and turn but there is only pain and pain
Who will take the joy I bring?
Where is the one who will accept me for what I am?
Who is the one of wisdom that will heal the wailing of the world?

Phantom:
Ah, those foolish ones, how they please me
I delight in what they do not know
Their pain please my fiendish heart
In the shadows of the world
In the clouds that hide the blood-red moon
In their unknowing resides my joy

Prince:
What can this stone offer my stone heart?
What can this stone offer the world?
What can I offer the world when I have nothing but emptiness in my heart?

Fool:
The moon in the mirror is the moon in my heart
I sing moon-songs but no one listens
Will I sing a moon-song?
Will I sing to the moon or to the lonesome heart of the world?
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring
That is my moon-song to the moon
That is my moon-song to the world
But has anybody listened?
Will anybody sing with me?

Prince:
Did I hear singing?
Is there somewhere singing in the world?
Is there warmth in all the coldness?
Is there hope where none is to be found?
Is there singing that might heal the world?
I will search out that singing
I will sing that song

Phantom:
He must not sing!
No singing must be allowed!
I will not allow it
I will not allow it
I will not allow it

Prince:
But now there is a cold voice on the wind
Was there singing?
Was there hope?
All singing brings hope to the heart
It is the heart’s natural prayer
I’ll make that prayer
I’ll sing that song
If I can find that singer

Fool:
Something is stirring in my heart
Some answer that has no words but which gives me hope
I feel as if some revelation is at hand
I feel that somewhere someone wants to sing with me
If there can be singing then there can be hope
The one who listens is the one who will sing
I will sing with my heart
I will find the one who loves me

Phantom:
They must not meet!
They must not sing!
There are brothers in search of each other but they must not meet!
If they meet there will be singing in the world
There will be the escape from the circle of pain
They will undo all that I have done and will yet do
This must not happen
This cannot happen!

Fool:
If only it can happen
If only I could meet the brother of my soul!

Prince:
If only this could happen
If only I could meet the true brother of my soul!

Fool:
I will search out my brother

Prince:
I will search out my brother

Fool:
I will search out the lost part of my soul

Prince:
I will search out the brother I have never known

Fool:
I will search out the brother I have never known

Prince:
I will search out the lost part of my soul

Phantom:
I will put a weight into their hearts
I will cast shadows on their paths
They will fall
They will stumble
The stone will shatter the song

Prince:
I have heard singing so now I know that singing exists

Fool:
Somewhere a heart has been moved
Some one has looked at the moon and now knows there is love

Prince:
Love mixed with a song will giver birth to compassion

Phantom:
Love mixed with a song will undo all that I have done
This must not happen!
Here, I will cast a spell upon the world!
I will block out the moon
There will only be shadows
No one will sing!
(intones)
Let there be dark!
Let there be dark!
Let there be darkness on the face of the earth!

The lights dim

Prince:
Where has this sudden darkness come from?
Who spoke the dreadful word upon the waters of the world?
I hear wailing
I hear the sorrow of a voice that looks for light
I feel the sorrow of love that longs for an understanding heart

Fool:
Again
Again
Those dark clouds!
The horse-shaped clouds
What dark phantom ride the night with an evil intent?
What can I cast against the dark?

Prince:
This darkness –what can I cast against it
When this stone weighs heavy on my heart and in my hands
If only I could let it fall
If only I could cast away this stone and hear that singing once again

Phantom:
Now they know fear
Now they know the darkness that will not end
They are cast in the pit of themselves
There is no way out
This is what I desire
This is what I long for
This dark-power gives meaning to my life

Prince:
If only…
If only…

Fool:
I am a fool with foolishness and wisdom
But I know this darkness is the dark that would swallow the moon
I will not let it!
I will sing!
I will sing the moon back into the sky
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Phantom:
No!
No!
No!

Prince:
I hear singing
I have heard it before
I hear it again
It is a gladsome voice
It is a gently voice
Listen

Fool:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Prince:
Can I sing?
Can I?

Phantom:
No!
No!
No!
(intones)
Let there be dark!
Let there be dark!
Let there be darkness on the face of the earth!

Fool:
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Phantom:
No!
Darkness must prevail!
Silence must prevail!
There can be no singing!
(intones)
Let there be dark!
Let there be dark!
Let there be darkness on the face of the earth!

Fool:
The darkness comes again but I will sing

Prince:
The darkness comes again but I will sing
(sings)
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

Phantom:
No!
let there be no moon!
Let there be no heart that listens to song
Let there be no singing

Fool:
Someone is singing my song
My brother is singing my song
The lost part of my soul is singing my song

Prince:
Someone is singing my song
My brother is singing my song
The lost part of my soul is singing my song

Phantom:
(intones)
Let there be dark!
Let there be dark!
Let there be darkness on the face of the earth!

The lights begin to come up slowly to full strength as the Prince and the fool sing in unison

Fool and Prince
moon of my heart
that loves the world
that loves the wandering stranger
to you I sing
to you I sing
to you I come
with the gifts of spring

spring has come with water and flowers
spring has come to bless the hours
moon of my heart that love the word
this is the song that I sing

Phantom:
I am cast down
Darkness is undone
The moon rises over bamboo and reeds
The fishermen cast their nets once more
Harvest has come upon the land
I am undone
My power is undone
They will meet
Compassion will be born and enter the world
I will have no more power
I can only run from the light

Prince:
My brother is near now
My brother is near

Fool:
My brother is near
I can hear his breathing
The magus of time is cast aside
Beauty enters on a song
Joy is given back to the world
I wait to meet him I have never known

Prince:
You have known me in your heart
You have known me in the secret places of your mind
You know me by the song I sing

Fool:
He nears!
He nears!
I feel his presence in the wind

Prince:
He nears!
He nears!
I feel his presence in the wind

They slowly move to centre stage

Prince:
I see you!
I see you!
You are the lost part of my soul

Fool:
I see you!
I see you!
You are the lost part of my soul!

They turn to face each other

Prince:
My brother, welcome

Fool:
My brother, welcome

They remove their masks, the advance towards each other and kiss

Fool and Prince:
I kiss my brother
I kiss the lost part of myself
I kiss the self I have become
I have become the Buddha

k1

Posted by The Editors on April 27, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

k1

Arabesque

Posted by The Editors on April 5, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

Arabesque -a poem by Martin Burke in a video production by Didier Eeckhout with music by Gilbert Isbin is available for viewing at  http://youtu.be/mXg6NsRDyNg

(if the link does not work copy and paste the url into your browser)

ISSUE 8

Posted by The Editors on March 20, 2012
Posted in: Uncategorized. 1 comment

Issue 8 is also available from http://issuu.com/delphicghentbooks/docs/issue8 for easy download

 

ANTHONY WEIR

Anthony Weir (born 1941) is a hermit-misanthrope who was almost never employed. He is a painter who does not exhibit or sell, and a poet who avoids publication. He has, however three websites, one of which is literary (www.beyond-the-pale.co.uk), another which is a comprehensive and richly-illustrated field guide to Megalithic Ireland (www.irishmegaliths.org.uk), and a third which is a study of grotesque and ‘licentious’ sculptures on Romanesque and later medieval churches. He lives in county Down, Ireland

RUMInations 

Translations of and Glosses on Verses by

 Mawlana Jalal ad-Din Muhammad Rumi

 

WHATS & WHATEVERS

What was said to the rose to make it unbud
was said to me here in my heart.

What was told to the cypress to make it grow strong
and straight as a pencil,

what was whispered to jasmine to give it its scent,

whatever made
sugarcane sweet, whatever

blessed the Turkoman people of Chigil
with beauty and elegance,

whatever permits the petal of pomegranate to blush
like a human
has entered me now.

I blush. That which adds beauty to language
is passing through me.

Great doors open. I fill up with gratitude,
suck sugarcane,
ever in love with the One who bestows
these whats and whatevers to all!

 The Lovers

will drink wine night and day,
will drink until they can wash away
the veils of intellect and
shame and modesty.
With this Love,
body, mind, heart and soul and pain
do not exist. If your Love is unconditional like this
you cannot be separate again.

 THIS WORLD WHICH IS MADE OF OUR LOVE FOR THE EMPTINESS

Praise to the void that cancels existence! Existence:
this place which is made from our love of the vacuous!

Emptiness comes,
existence goes.

Praise to that process!
For years I pulled my existence out of the emptiness.

Then with one massive effort,
I stopped that repetitiveness,

and was free from who I was, free from presentness, fear, hope,
desire (for hope is pale shades of desire).

The here-and-now mountain of seeming
is just husk blown off into emptiness.

These words I’m saying too many of start to lose meaning:
existence, emptiness, mountain, husk.

Words and what they try to say fly
out of the window, off with the wind.

 Come, come, whoever you are -

wonderer, worshipper, wanderer, lover of leaving,
whatever you are.
This is no caravan of despair.

Come – even if you have failed
and dropped out dozens of times -

Come on, try again, come.

 THE SPIRITUAL TOURISTS

who idly ask: How much is that?
…Oh, I’m just looking,

pick up a hundred items and put them down.
They are shadows without substance.

What is spent is Love
and two eyes wet with weeping.
But tourists walk into a souk,
and their whole lives
suddenly evaporate.

Where did you go? Nowhere.
What did you eat? Nothing much.

Even if you don’t know what you want,
buy something, to be part of the come and go.

Even start a vast, insane project like Noah did,
for it makes absolutely no difference
what people think of you. Just flow.

 I died from minerality and turned vegetable

and from vegetableness I died and then turned animal.
I died from animality and became a man.

Then why fear disappearance by death?

Next time I die
I’ll sprout wings like those of angels;

then, after that, soaring higher than mere angels -
what you cannot imagine -
that’s what I’ll be.

 Soul receives from soul the knowledge, not by book

and not from tongue, and not through art

If the knowledge comes out of silence of the mind, this is
the illumination of the heart.

 I said: ‘You’re very harsh.’

‘But,’ He answered,

‘My harshness comes from goodness,
not from rancour, not from spite.

I strike down those who enter saying, “I…” -
for this is Love’s tabernacle, not a cocktail party.

Rub your eyes…behold the image of your heart!’

 I AM AND AM NOT

I’m swimming
in the flood
which has yet to come

I’m shackled
in the prison
which has yet to be built

I am the checkmate
in a future game of chess

I’m drunk with your wine
which remains untasted

I’m slain on a battlefield
of long ago

I don’t
know the difference
between idea and reality

Like a shadow
I am
and am not.

 O Giver of life, release me from Reason

that it might depart and flit
from vanity to vanity.
Break open my skull, pour in the wine of madness.
Let me be mad as You are; mad with You, mad with life.
Beyond the commonsense of the conventional
and respectable sanity
and the information-infection
a desert burns white-hot
where Your dervish-sun whirls in every particle of light -

O Lord, drag me there, let me roast in Perfection!

 God has given us a dark wine

so strong that,
drinking it, we leave both worlds.

God has put into hashish a great power
to free the taker of the consciousness of self.

God has made sleep so
that it stops us thinking.

There are thousands of wines
that can overpower our minds.

Don’t think all ecstasies
are similar.

Every object, every being,
is a wine-jar of delight.

Be a connoisseur,
taste with caution:
any wine will make you drunk.

Judge like a king, and choose the best,
the ones unadulterated with fear of what folk say,
or some contingent “duty” or “necessity.”

Drink the wine that makes your soul float,
moves you
as a camel moves when it’s been untied,

and is just ambling about – loafing, if you like.

 The Tent

Outside: the freezing desert night.
Another night inside gets warmer, illuminating me.
Though the earth be covered with impenetrable thorns
In here there is a green and gentle meadow.

When the continents are devastated -
cities, towns and everything between
scorched and blackened -

the only news is future full of grief -
while inside me there is no news at all.

This is our intimacy, my beloved friend*:
anywhere you put your foot,
feel me in the firmness under it.

How is it, soul-mate, that
I see your world and don’t see you ?

Listen to the whispers inside poems,
follow their intimate suggestions

and never leave their premises.

*His beloved mentor Shams-i-Tabrizi.

 A Thief In The Night

Suddenly
and unexpectedly
the Guest arrived…

Hearts beat faster
“Who’s there?”
And Soul replied
“The Moon…”

He came into the house
as we lunatics
ran into the street
looking
for the moon.

Then
from inside the house
he cried out
“Here I am!”
and we
beyond earshot
ran around
calling him,
crying for him,
for the ecstatic nightingale
locked lamenting
in our garden
while we
mourning doves
muttered “Where,
where…?”

- as if at midnight
the ex-sleepers upright
in their beds
hearing a thief
break into the house
in the darkness
stumbled about
crying “A thief! A thief!”
but the burglar himself
mingles in the confusion
echoing their cries:
“…a thief!”
till all cries
become the same cry.

And He is with you   [Qur'an 4:57]

with you
in your search.
When you seek Him,
look for Him
in your looking

closer to you
than yourself

- why run outside?
Melt like snow
into yourself.
Wash yourself
with yourself!

Sprouted by Love
tongues rise
from the soul
like stamens

But let the flower
teach you
to silence
your tongue.

(adapted from a translation by
Hakim Bey
alias Peter Lamborn Wilson)

 A New Rule

As a rule, drunks fall on each other,
quarrelling, violent, making a scene.
The Lover is even worse than the drunkard!

Let me tell you what Love is:
to descend into a Goldmine!
And what is the Gold you find ?

The Lover is King above all kings,
unafraid of death, disdaining a crown.
The holy man has a Pearl invisible beneath his rags,
so why should he go begging from door to door?

Last night the moon came along, drunk
and dropping clothes in the street.
“Get up,” I told my heart, “Give the soul a glass of wine.
The moment has come to join the nightingale in the garden,
to sip honey with the soul-parrot.”

I have fallen – my heart shattered -
where else but in your path ? And I
broke your bowl, my amazing mentor, because I was
out of my head.
Don’t let me be harmed, hold my hand!

A new rule, a new law has been born:
Break all the glasses and beat up the glassblower!


(based on a translation by
Kabir Helminski, in Love is a Stranger,
Threshold Books, 1993)

Who is it saying the words that my mouth says ?

All day I ponder,
at night, alone with the wine
and the music, the roses,
I wonder
What am I doing here ?
I’ve no idea! My heart is from
somewhere
else – I’m quite sure -
and I surely intend
to return there.

This drunkenness started
somewhere else, also,
and when I get back I’ll be
very sober. Meanwhile
I’m a bird in a cage made of
poems. I’ll break out!

Who is it in my ear, who is listening ?
Who is it typing the words that you can’t
pay attention to,
and sending them out on the internet ?

Whom do my eyes belong to ?
What’s the true nature of longing ?
If I could taste one drop of an answer
I’d crack open this cage,
this trap of bemusement.
I didn’t walk myself into it,
whoever pushed me in
will get me back
just a bit wiser.
But so what ?

This poetry: I never know
what I am going to say,
until I have said it.
And after I’ve typed it out
I stammer banalities,
catch myself on

and say nothing.

A Kind of Kiss

There is a kind of kiss that
our very existence lacks:
the absorption of spirit
through flesh into mind.

Seawater
induces the oyster to open,
and the lilies adore
the sheer wildness of wind.

At night, I leap out of bed
and throw wide the window and ask
the old moon to come and press its

young face against mine: breathe into
me, moon-face.
So I close the thought-door

and open the kiss-window. Moons
(be they made of green cheese or of lead)
don’t like doors, only windows.

The quick route to wisdom
is to cut off your head.

Rumi in the 21st (late 14th) Century

If anyone unaccountably asks you
what is the sign of perfect sexual satisfaction
just sniff his armpit.
(Only a man would ask that question.)

If anyone wants to know what soul is,
or ‘God’s blessing‘, just
incline your head toward that anyone,
and feel one face with another.

Last night the Medium turned over and slept
his deep, noisy sleep. That was his message.
Tonight he turns,
tosses and turns. And I cough,
clear my throat,
and pronounce, farouchely:
“We’ll be together
till Absolute Entropy!”
He mumbles back thoughts that occurred to him
when he was out of his head.
He is a Master.

The Thinker is always displaying,
the Lover is always losing his way.
The Thinker backs off,
afraid of getting lost.

The whole point of Love
is to get lost.

And who is this ‘Lover’ I keep on about ?
He or she is a person who feels bad
when trees and dogs
and even lice are suffering.

And what is ‘Love’ ?
Is it Truth, ‘Allah, Desire-for-Perfection ?
None of them!
It is Harmony -
harmony with Entropy.

But aren’t we all in harmony
with Entropy -
especially when we think we are not ?

TATJANA DEBELJACKI

born 1967 in Užice.  Writes poetry, short stories, stories and haiku. Member of Association of Writers of Serbia -UKS since 2004 and Haiku Society of Serbia- Deputy editor of Diogen. http://diogen.weebly.com/redakcijaeditorial-board.html Editor of the magazine “Poeta”, four books of poetry published: Email/Websites/Blogs http://debeljacki.mojblog.rs/ &   http://twitter.com/debeljacki

A HOUSE MADE OF GLASS

If you were living just across and if I were a tree

In that yard,

I’d delight you with fruit,

I’ll be watered with your glimpse,

just look at me in ardor,

I’d bear the sweetest fruit for you.

*    *    *

I am looking in lacking it, but having in looking for.

Among the clouds,

but not being among them.

It is just my happiness going away

while I am sleeping and sleep furtherly

my choice is the dream.

Though I am present in all of your needs.

SOUVENIR LUCK

How many times have I degraded myself?

Kneeled, crawled, searching for this,

My souvenir luck has banged!

A little bit insecure, a little bit deceiving,

you can never tell how long it will last.

I give to you two cold stones,

My cold hands, my shy face.

Shout this from the glass housetops!

MISTAKES

We no longer remember the mistake,

our house started to crumble down,

add one spark more.

Do you want to be honored for your efforts and fire?

Did we feel anything at all?

Though we were born…

The dying inside seems the worst,

dying out slowly…

FULFIL YOUR WISHES

Fulfil your wishes, go on.

Let the most beautiful melody start,

Let the breath be so near.

Steal dreams from the pillow.

Be here, stir up imagination.

Like this romantic tonight.

Stay, take over me!

Carry me! Take my clothes off!

Let me run through your veins.

Take my clothes off tonight, take me to the dawn.

The walls of your own heart you can tear down

And just one name carve there.

You take one owner there and lock in forever.

Poisoned blood you cannot change,

Only that someone stays there.

And all happening then, is not simple anymore.

When it starts, the chaos turns out!

!

BARE FACE

I’ve been sick since the very start,

I don’t care up to the very end of the game.

They lost it.

What about the other man?

In the twentieth chapter in the eight line

He was betrayed by the bare face.

In the twenty-third chapter,

It was goodbye.

The same face under the hat,

Bare face.

UNREQUITED LOVE`

Forget what I’ve said.

It’s something nasty again.

Sharp word has freefalling.

We have been long on these tracks,

Huge steps, heavy memories,

Through endless weeds.

We defied the storms,

Searching for oneself.

Unsuccessful trying, my love,

Do not go to local colors.

Forget what I’ve told you,

Unrequited love…

AQUARIUS

Kilometers gained nothing – you are here.

Before I go to sleep thirty times I say your name – you are here.

You fall asleep quietly – you are here.

Through deserts of sound, reason – you are here,

Through unreal reality – you are here,

Through the music of drums – you are here.

I know that you know that – here it’s

Always you.

HIM

Profile. Face in the shadow, straight lines of forehead and nose,

Plump lips, scar on the neck behind the left ear.

No, it is not a scar. It is a shadow of the ear.

Can’t see the eyes, but hear voice distinctly. It’s him.

MOTHER

If your life was dying slowly,

In this rhythm mine was living fast.

It is the same:

I can see the day, I can see the great day,

I can see the glorious day,

My mother.

If something is tearing my soul apart,

though I put a lot of optimism into it,

believe me, mother.

You are special.

In your eye is my happiness,

Just because of you

I am persistent and positive.

Evil comes and goes.

We have met again and we chased,

And in circle again.

Sadness makes lips silent.

Don’t I have a right to love aloud?

I will write a long poem.

PITY DESTROYS GOOD PEOPLE

Maybe everything is possible?

What are the wrinkles, slowness and pain towards death for?

Many good people were destroyed by pity.

And some unrequited loves, and me with all of that truth.

Courage, come here!

Strength, there you are!

Touch, you are near!

Breath, I can hear you!

Just tell me a little bit faster, cease in the name of will.

Life, turn around to look once more…

Poetic soul is the only who can live when there is no any.

Only those who do it exactly know the world of literature.

It is a language of poetry!

LIVING OUT OF POEM

While it’s raining, and when there is happiness,

And while dreaming the green knight,

When the fear is deep suspicion,

Everybody puts own empty and little life

Into one poem.

Though, were I to live mine as one in the poem,

But I didn’t.

WEATHERVANE

On the solid ground

Fatal and dangerous

A word or two

Between four sides,

Mild wind in the north,

In the south blows southeaster wind,

and northwestern.

Then, from each side blows the wind,

And the point of adventure.

Bring back the weathervane.

*   *   *

I’ve got your titters,

And hardly visible pit on your chin,

And your harsh frowns sometimes clearing out.

Your ears which do not hear anything,

And your strength sometimes I can feel.

I like your lies, truths flying restless,

And your little poetess.

And I remember every scar and birthmark,

And fault thug, and one little finger

Which means to me,

And one relationship hidden that I wanted and didn’t want either,

And dark loneliness.

After you I enjoyed alone.

And not lonely are the messages, not alone are truths,

And not alone are neither you nor I.

There is always someone to bother us,

And we give way today for tomorrow.

We are going out from our lives we lived.

A HOUSE MADE OF GLASS

A house made of glass.

The last performance is given there,

Last role,

A role without a price.

Lovers, on your parting

Fly away, fly.

For long, for long restrain your silence.

In the dark of night, at least one star belongs to you.

PHANTOM IN THE NIGHT

Phantom in the opera initiated great interest

Inside deeper and deeper.

And surrounded by his admirers only one is real,

Hearing differently and he stays.

Face to face. Two gaze.

Shut up and kiss me!

When you walk away from every stage and you lose your popularity,

Come back.

Be my cradle.

PICTURE

Promise me that you would never leave me,

Man in the picture.

Tomorrow your smile will make my day.

And you are not a dream, you are reality.

Living picture, dear to me, picture full of contents.

*   *   *

If tomorrow will conquer the day

What would I do the day after?

I’ll try to win in some other way,

giving a bad example,

being too much anxious,

but again victory appears as reconciliation.

As an omen to great victory,

There’s victory existing unclearly.

There are drawings, proof of victory.

Part without envy

Develops and makes crazy,

And is a rush for victory.

It is easy to think. To win is other thing.

It is easy to win, but thinking is the other thing.

To win, not to give up.

AT LEAST IN DATES

Do not repent, time will not stop,

Do not suffer, the sky will not cry.

Star, twinkle in the night and, what had happened, will remain somewhere,

At least in dates.

REAL PEOPLE

People die only

In dusk or dawn,

There are no eternal graves.

I smell on sweet basil

Pleasantly and divine,

And I love up to freedom.

MEETING

How come that we couldn’t understand each other

In thousand and one pain,

Belgrade?

Tell him that I’ll be waiting,

On Branko’s bridge in my thirtieth.

Let it be Friday evening,

Tell him to bring his feelings with him.

*      *     *

With you one half of me is sleeping.

We were not meant to each other.

Forgive me if I occupy the space.

*   *   *

When I think, when I want,

And set of to do it

Though ill, without your aim

And every day is grater worry

You know the secret of water drop

Grain of love, grain of wheat

Meaning so much.

But, my garden withers.

DIMITRIS LYACOS / SYLVIE PROIDL

Dimitris Lyacos is one of the leading figures in new European writing. His seminal trilogy Poena Damni (Z213: EXIT, Nyctivoe, The First Death), originally written in Greek over the course of eighteen years, has been translated into English, German, Italian, Spanish, French and Portuguese and is widely performed across Europe and the USA. The work has had an increasing influence over the years, inspiring a wide range of interdisciplinary projects ranging from drama to contemporary dance, video and sculpture installations as well as opera and contemporary music. Extracts, in the different versions of a work in progress, have been published in, mostly English-speaking, journals around the world and there is a growing bibliography exploring the various facets of Lyacos’ complex work: The trilogy boldly straddles and crosses perceived boundaries of literary form – from the journal-like prose in Z213: EXIT, to the elliptical monologues of the distinctly dramatic Nyctivoe, to the pared down poetic idiom in The First Death, Poena Damni builds a world beyond postmodern dystopia that engrosses the reader. For more information visit: www.lyacos.net.

SYLVIE PROIDL
In the German-speaking world, the announcement of someone’s death differs considerably from region to region. The thick black margin of mourning that once adorned every obituary notice is now provided on special order only. The very descriptive Swiss term for such obituaries, namely “circular of suffering”, was a key trigger behind Sylvie Proidl’s series “memento mori”, which calligraphically deals with the transitory nature of life. The words obituary notice, death, mourning and pain are repeatedly inscribed in various languages on stuccolustro plates. The narrow horizontal or narrow vertical formats are designed to represent slices from the in- to the outside. The pastel hues and the open structure convey the past and the subtle colors underscore the transparency of bygone epochs. The paintings were first exhibited in the poetry reading “Nyctivoe” by Dimitris Lyacos, whose book focused on the issue of finiteness.

www.sylvie-proidl.com

Poena Damni

-first painting-

(Translated from the Greek by Shorsha Sullivan)

Z213: EXIT

Excerpts

Tell those who were waiting not to wait none of us will return. The sky is leaving again, the newspapers dissolve in the corridor, the same trees pass again darker before us, those who wrench the doors looking for a place, who are coming in at the next stop. The light outside cutting the evening to pieces, harsh evenings that fall among strangers, the story shatters within you, pieces, fading away in the ebb of this time, that melt one into the other before you sleep. And the snail hurries to go back on its tracks, a tale you remember unfinished, wrinkles that still hold a colour on memory’s transient seed, birds that awake the dew on their wings and you leave with them into the all-white frozen sky, but you wake and are baked again. Not the fever, the remembrance of sorrow exhausts you you don’t know why, before you are well awake and the barren feeling comes back again to your hands, the rest suddenly fades away at once, you are one recollection a broken box emptying, after the tempest this calm, you search for support, get up like an old man, feel cold, remember birds’ wings, magistrates’ sticks decorated with feathers the bones of an angel, sink again images and words monotonous prayer.

………………………………………………………………………..

With cotton wool or toilet paper which crammed your mouth, soaks up your saliva, you are scarcely able to breathe. But mainly you are thirsty, this wakes you up and the glass beside you empty. Night still but what time, you will get up to ask for some water, the carriage deserted, farther back, drops on the window, you wet your hand to wet your mouth, further still further back the carriage deserted, and one more, shudder, like voices that swell, a carriage of voices. They give you water. Their animals sleep at the back, they ask you questions you sit among them. You drink water again. Laughter, voices ask you would say something but you feel dizzy. A piece of meat from hand to hand, you go and lie down at the side, they give you food, a bottle from hand to hand, wine, a circle further back singing, the others between the animals sleep. Dark faces, voices fraying in bitter carnival, their heads, changing animal heads, the lamb’s body ends in the head of a man with eyes shut. They put someone, between two windows and he raises his hands, tall and broad, they bind him by the wrists to the bars, left right. Lamb’s head, they put on his head the skin from its flayed head. They speak to him. He sings. Slow, disjointed song. Dark the cross of the man as day breaks. They dress him in a blue garment, beside you someone was turning a torch on and off from joy emotion their eyes were wet. The alien joy of children, your smile with them for a while, and then as if someone had gagged you but you calm down again and breathe freely. And they were showing the livid scars on their faces, victories that had conquered the world, our faith, they were saying and our body one body in Him, you could hear them singing, it won’t be long until the day comes, the season will change. Around you all red. And outside, along the view of the river beating up to the windows, slower now the train in its bend, and wherever they could, all together, a closing circle, the native women trying to climb aboard.

Lorries pouring tons of mud mounting up. Smell of the coffee, boiled in a pot, they gave me a cup, you answer their same words with your hands, you don’t know how else. From the window the river like sending out light from within, blinding you. Your eyelids with all the weight. The line of the horizon. Blurs. A wave spreading out of control with nowhere to cling to turning back and cascading to the expanses of snow. The workmen of a gang raising a dyke, and building. Bridges, one almost finished. To the crest of the mountain out of control and shuddering upwards.

Wine again. Every so often they would fill up, once they washed the eyes of the cross of the lamb that was looking around. They were touching and they were singing. As if your hands were pierced. And the nails not to rust from the blood, singing. And something like: the crosses, the crosses ill-omened. With rhythms that made you dizzy again, in the slow whirl of the light growing stronger, in the carriage spinning round with you.

……………………………………………………………………….

The slow bells from the church which must be near me I stopped for a while and waited and now they were chiming again. And here where I sat, like stains below  the slabs as if blooded. Who was there ringing, guesses confused not made clear, who was there ringing the bell waves going down the dome, the echo of an ocean that licks on it and drips here. And the flashes through the window from the one to the other like a searchlight turning around seeking me out. Here, in a flooded  pit full of bodies, branches that cover and float leaves that float on faces unknown funerary gifts on the side, phrases by him and the Writ mixed on this page, and further down sea tombs and then something between the frozen palms. Gestures of the walls that invite you.  A hole high up opposite, you can hold on to the shoots of the ivy to climb up and see where exactly you are. You don’t care, the tracks hold you the people they brought here, something of what they lived, and the pain they felt like you and they came and sat here together like the leaves that came in where from you don’t know a pile that gathers in front of the saints, and them all together, one by the other, side by side, opposite all together to look at them kneel, a circle, that will hold them a while. But, release, and what’s left, yellow mouths leaving again from those arches which covered them and they dream still for a while of courtyards where the souls find rest, a flower sequence of angels awaiting them there. And then the illusion dries up and it is an empty uninhabited house. The icons below the colour that changes the same shape the same face painted again on all the walls. And there in the corner the body demolished, like metal plates sunken within it, until dark falls completely leaning out from the last fading saint his face pressing lips tight.

…………………………………………………………………………………

Nobody is coming after me. Surely they have forgotten about me. Nobody will ever come here to find me. He will never be able to find me. Nobody ever. And when I fled they didn’t even realise. They took no notice of me no one cared no one remembers. Now they will remember neither when nor how. Not even I. Tracks only, a hazy memory and those images when I look at what I have written, tracks of footprints in the mud before it starts raining again. Uncertain images of the road and thoughts mumbled words, and if you read them without the names you won’t understand, it could have been anywhere, and then I spoke with no one and those who saw me no chance that they remember me. Every so often a face seeming familiar, from another time, someone looked at you, you recognised him, no, a part of another on a stranger’s face. Or the rhythm of the steps that sound behind you, the rhythm of your own steps, which occasionally you think follow you, they stop when you stop, or for a moment you think he is coming behind you, or you think that someone is breathing behind the door and will now come in. And then nothing, and then back again, and you suddenly turn your head as if you had heard him. But no one. You are far away, no one knows you, no one wants to find you, no one is looking for you. And tomorrow you will be somewhere else still farther away, still more difficult yet, even if they would send someone. They don’t know the way and before they find out you have decamped somewhere else. They know how to search but they don’t know what way. And even if they set off from somewhere they will still be quite far. And they will not be many. Perhaps just one. One is like all of them together. Same eyes that search, same mind that calculates the next move. Same legs that run same arms that spread wide. Ears straining to listen, nostrils over their prey. Always acted like that. Two eyes, two ears, two nostrils, two arms, two legs. The symmetry of the machine that pursues you. A net that thinks decides and moves ahead. The head a fishhook the body a belt. All the same. Me too. One behind the other. Forward back further back, to follow the road. And if you don’t know you run ahead anyway, because someone is always coming behind you. Sooner or later he comes. And sometimes there comes a hand taking you by the shoulder, or a worm that climbs up on your hand. It rolls on a pillow of saliva. Forward. And as it rolls it is growing and wrapping around you. A flat tongue on its saliva with two eyes that rise up to see you. Maybe not you, they look for a comfortable place to start from. Like him that, that night we were hungry, that had etched an open mouth on his stomach. Likewise this stomach has a mouth, it is a mouth, about to open. From there you go somewhere else, on the inner road opening up, in the twists of the gut, there of course you are unconscious by now, unconscious you take the road of return and when you wake up they have brought you inside there again.

-second painting-

The First Death

            Extracts

I

Sea of iron. Moon silent as pain in the depth of the mind. A body swept here and there

on the rock like seaweed or a lifeless tentacle, fruit of a womb ship-wrecked by the

winds, ensanguined and flesh-filled mire. The left arm cut short, the right to the end of

the forearm, a rotted stick raving amid the water’s lungs. Of the ravaged mouth there

remained only a wound which closed slowly. From the eyes a blurred light. The eyes

without lids. The legs down to the ankles – no feet. Spasms.

II

Judgment of the sea, shackles from broken sobs

beneath the dry bowl’s split eyelids

an unseen prey –

plunder from passions’ tombs, litanies to the senses

on the point of crumbling, inarticulate melodies, lava

from beheaded rivers

blades of the waves cut deeply into the screen;

development of an hour-glass, epidemic

unmixed visions of heroes leaning

into the drunken veins of the light

the tempest that winters on the marshes –

shedding its leaves the return

of a dismembered body in the spring.

III

Dead jaws biting on wintry streams

broken teeth where the victim’s tremor

has disinterred their roots before adoring the hook

around the imprints of the ecstasy and the desolation

among the hecatomb’s aged branches

they are spread like a net towards the pallid sky

which like a trembling kiss falls from your lips;

regiments of the dead whispering unceasingly

in a limitless graveyard, within you

too you can no longer speak, you are drowning

and the familiar pain touches

outlets in the untrodden body

now you can walk no longer –

you crawl,  there where the darkness is deeper

more tender, carcass

of a disembowelled beast

you embrace a handful of bed-ridden bones

and drift into sleep.

IV

Keep moving among the remnants of the feasts

like the sheepskin which flutters on the improvised gallows

keep waking amid the fragments of the night

with the Nightmare’s bitter betrayal in your mouth

eyes burning like the sick man’s bed

aware that all men have drowned within you

and just as the umbilical cord stretches

- and you feel the heavenly hand which now

draws you with all its might –

keep wondering without drawing breath

when will you reach the end

a bereft body, a crippled embrace

when will the hangman put you down

a limping soul

an old woman despoiled by the quest

uprooted by weeping

when will you give up the ghost in

the vomit of your misery

(and you ascend into flowers

of the tree where you were hanged)

-third painting-

Πες σε κεινους που περιμεναν να μην περιμενουν δε θα γυρισει κανεις απο μας. Ο ουρανος φευγει ξανα, οι εφημεριδες λιωνουν στο διαδρομο, τα ιδια δεντρα ξαναπερνουν μπροστα μας πιο σκοτεινα, αυτοι που σερνουν τις πορτες ψαχνοντας θεση, που μπαινουν στον αλλο σταθμο. Το φως απ΄εξω που κοβει το βραδυ κομματια, σκληρα βραδυα που πεφτουν στους ξενους αναμεσα, η διηγηση μεσα σου σπαει, κομματια, που σβηνουν στην αμπωτη τουτου του χρονου, που λιωνουν το ενα στο αλλο πριν κοιμηθεις. Και το σαλιγκαρι βιαζεται να ερθει πισω στα ιχνη του, ενα παραμυθι που θυμασαι ατελειωτο, ρυτιδες που ακομη κρατουν ενα χρωμα στην προσκαιρη φυτρα της μνημης, πουλια που ξυπνουν η δροσια στις φτερουγες τους και φευγεις μαζι τους στον κατασπρο παγωμενο ουρανο, ομως παλι ξυπνας και ψηνεσαι παλι. Οχι ο πυρετος, σε εξαντλει της θλιψης η θυμηση δεν ξερεις γιατι, πριν ξυπνησεις καλα και γυρισει η στειρα αισθηση στα χερια ξανα, σβηνουν τα αλλα με μιας, μια αναμνηση εισαι ενα σπασμενο κιβωτιο που αδειαζει, μετα την καταιγιδα αυτη η ησυχια, ζητας ενα στηριγμα, σα γερος να σηκωθεις, κρυωνεις, θυμασαι φτερα των πουλιων, βακτηριες δικαστων στολισμενες φτερα τα οστα ενος αγγελου, βουλιαζουν εικονες ξανα και λογια μονοτονη προσευχη.

 

-last painting-

ANTHANASE VANTCHEV de THRACY

Athanase Vantchev de Thracy a écrit plus de quarante recueils de poésies (en vers classiques et en vers libres) couvrant presque tous les spectres de la prosodie.

Il publie une série de monographies et une thèse de doctorat sur « La symbolique de la lumière dans la poésie de Paul Verlaine ».  Athanase rédige, en bulgare, une étude sur le grand seigneur épicurien Pétrone surnommé Petronius Arbiter elegantiarum, favori de Néron, auteur du Satiricon, et une maîtrise, en langue russe, intitulée « Poétique et métaphysique dans l’œuvre de Dostoïevski ».

Grand connaisseur de l’Antiquité, Athanase Vantchev de Thracy consacre de nombreux articles à la poésie grecque et latine. Lors de son séjour de deux ans en Tunisie, il publie successivement trois ouvrages sur les deux cités puniques tunisiennes : « Monastir-Ruspina – la face de la clarté », « El-Djem-Thysdrus – la fiancée de l’azur », « Les mosaïques thysdriennes ». Pendant ses séjours en Syrie, en Turquie, au Liban, en Arabie Saoudite, en Jordanie, en Irak, en Egypte, au Maroc et en Mauritanie, il fait la connaissance émerveillée de l’Islam, et passe de longues années à étudier l’histoire sacrée de l’Orient. De cette période date sa remarquable adaptation en français de l’ouvrage historique de Moustapha Tlass « Zénobie, reine de Palmyre ».

Il consacre entièrement les deux années passées en Russie (1993-1994) à l’étude de la poésie russe. Traducteur d’une pléiade de poètes, Athanase Vantchev de Thracy est distingué par de nombreux prix littéraires nationaux et internationaux, dont le Grand Prix International de Poésie Solenzara et le Grand Prix International de Poésie Pouchkine. Il est lauréat de l’Académie française, membre de l’Académie européenne des Sciences, des Arts et des Lettres, Docteur honoris causa de l’Université de Veliko Tarnovo, Bulgarie, lauréat du Ministère des Affaires étrangères français, membre du P.E.N Club français, membre de la Société des Gens de Lettres de France, etc.

Il est décoré de la plus haute distinction de l’Etat bulgare, l’Ordre Stara Planina. Il est membre de l’Académie brésilienne des Lettres et membre de l’Académie bulgare. Ses poésies sont traduites en plusieurs langues.

Marc Galan

EBLOUISSEMENT

Minuit déjà ! Minuit ! Et cette douceur de l’heure

Qui coule dans vos pupilles comme un poème d’Homère,

Comme l’âme d’Albinoni où l’Ange crépusculaire

A soudainement trempé son cœur et sa splendeur !

Dazzlement

 Already midnight! Midnight! The sweet hour
that flows into your eyes like a Homeric ode,
like the fragile soul of Albinoni into which the Angel of Twilight
suddenly plunged his heart in all its sad sublimity!

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

31.12.05.

Notes:

Homer: the greatest Greek poet, born 900 BC, died 850 BC, best known as the author of the Iliad and the Odyssey.

Tomaso Albinoni (1671–1751):  Italian violinist and composer. He wrote more than 50 operas, 40 cantatas, and instrumental works of many kinds. His orchestral music was admired by Bach, who used several of Albinoni’s themes in his own compositions. Albinoni’s surviving works include violin concertos, trio sonatas, and oboe concertos.

AUTRES POEMES :

15.

Tu ouvres toutes les fenêtres

Pour mieux entendre

La musique des champs,

Pour mieux voir

Le spectacle divin

Des peupliers penchés

Sur les eaux émerveillées

De l’étang.

Chaque tremblement de feuille

Est une note angélique,

Un voluptueux morceau de ciel.

English :

15.

You open all the windows

Better to hear

The music of the fields,

Better to see

the divine vision

Of poplars leant

Over the wonder-struck waters

Of the pond.

Each tremble of a leaf

Is an angelic note,

A voluptuous piece of heaven

Traduit en anglais par Norton Hodges

Атанас Ванчев де Траси

Russe (Translation into Russian) :

15.

Ты все распахиваешь окна,

Чтоб слышать музыку полей,

Чтобы получше разглядеть

Пейзаж божественный,

Где ветви тополей

В немом восторге преклонились

Над водами заросшего пруда.

Листочка каждого движенье

То ангельская нота,

Кусочек неба вожделенный.

Атанас Ванчев де Траси

Вариант:

Ты окна отворяешь настежь,

Чтоб слышать музыку полей,

Чтоб видеть лучше и верней

Пейзаж, что создал Высший Мастер:

Склонились ветви тополей

На восхитительные воды

Пруда…

Там шелест каждого листа

Звучит, как ангельская нота.

Проглянет небо неспроста, -

Его ведь вожделеет кто-то…

Traduit du français  russe par le poète moscovite Victor Martynov

 

NUIT PROFONDE DE L’ETE

« Célébrant cette divine et sainte fête de la Mère de Dieu, venez fidèles, battons des mains,
glorifiant le Dieu qu’elle a conçu.

 

Très sainte chambre nuptiale du Verbe divin, cause de notre commune divinisation, réjouis
toi, ô Vierge immaculée, gloire des Prophète qui t’ont célébrée, ornement des Apôtres,
réjouis-toi »

          Ode VI chantée le samedi de l’Acathiste

Nuit profonde de l’été, tu descends dans nos âmes fascinées
Avec la grâce d’un pétale de pêcher porté par les baisers parfumés
D’une tendre brise amoureuse. Tu touches les cimes des cyprès
Et ils s’habillent de pourpre et d’ombres, plus dignes et plus élégants
Que les empereurs porphyrogénètes de Byzance !

Tu viens comme l’Archange Gabriel,
En ample robe mauve ornée de mille broderies précieuses,
Tes longs cheveux rayonnants
Flottant autour des humbles pétunias du jardin,
Le regard innocent, vierge de tout désir
Et l’odeur du ciel infini dans tes prunelles étoilées.

Ô Nuit, ta voix soyeuse remet sur nos cœurs palpitants
Des doux rosaires de mots translucides
Et la silencieuse musique de mille rêves remplis de grâce merveilleuse !

Tu touches nos visages purs et la clarté d’une pudeur inconnue
Soudainement envahit nos mouvements élégiaques.
Et nous nous évanouissons lentement
Dans l’eau tranquille d’une tendresse inattendue.

Tu respires et sur ta lèvre inférieure tremble l’éternité !

Tu souris, ô Nuit, et fais courir une fraîcheur transparente
Au coeur de chaque chose, dans le sang de chaque être vivant !

Toute proche, la mer nocturne
Embrasse les paroles des hommes sur les lèvres !

Petites vagues faites de courbes lumineuses, d’élans et de repos,
D’hésitations enfantines et de pauses élégantes.

Ô Nuit qui fais remonter les hauts souvenirs vers nos cœurs taciturnes
Comme des frêles petits bateaux chargés de trésors inouïs !

Ô libre Nuit, nous te rendons grâce, en tremblant de reconnaissance,
De cet instant indicible où la fragile, la silencieuse perfection
Tâche d’élever nos pensées jusqu’à l’étreinte frissonnantes
Des mystères !

Fais nous vivre, ô Nuit immortelle, dans les jardins
Où fleurissent les pages d’un poème à la clarté moirée,
Fais-nous boire la lumière de ses lettres pleines d’âme
Et caresser leurs lignes en forme de fleuve de cuivre !

Ô Nuit, protège-nous de l’effeuillement de nos propres visages !

Saint-Raphaël, le 15 août 2004, fête de l’Assomption de la Vierge.

Glose :

Acathiste (n.m.) : hymne à la Mère de Dieu que les fidèles, le soliste et le chur (la petite
chorale) chantent debout par respect pour les mystères qu’elle médite. Le mot hymne dans la
langue de l’Eglise est du féminin. Poème acrostiche alphabétique, chacune des 24 strophes
commençant par l’une des lettres de l’alphabet grec. On attribue ce texte à Romanos le
Mélode (mort en 560).

Porphyrogénète (adj.) : du grec porphurogenêtos, « né dans la pourpre ». Se disait des
enfants des empereurs de Byzance nés pendant le règne de leur père. Exemple : Constantin
VII Porphyrogénète.

Pétunia (n.m.) : de pétun, « tabac ». Plante dicotylédone (solanacées) herbacée, ornementale,
à fleurs violettes, blanches, roses ou panachées.

Moiré, e (adj.) : de moire, terme provenant de l’anglais mohair, « mohair », étoffe en poile
de chèvre. Qui a reçu l’apprêt, qui présente l’aspect de la moire. Synonymes : chatoyant,
ondé. Moirure (n.f.) : caractère, aspect d’une étoffe moirée. Moirer (verbe) : rendre
chatoyant. Moirage (n.m.) : opération par laquelle on donne l’apprêt de la moire à une étoffe.

MARY ANGELA DOUGLAS

Eschewing all commercial contacts and considerations, and thus not widely known outside her circle of admires, Mary Angela Douglas is one of the most authentic, and prolific, lyrical voices of our time. The editors are then more than delighted that she has given us these poems to publish. Hopefully she will receive the credit and recognition which her work fully merits.

 Listening for the beginning of snows, white flowers, celesta

 

for the poet Elinor Wylie (1885-1928)

listening for the beginning of snows, white flowers, celesta-
I bowed my head far down
into the very velvet of God;

putting the jeweled sword back in the cupboard, carefully-
by the last of the fairytale cheese-
the plum-starred jam.

who knows what music held
for those who appear no longer;
wind the music box anyway
and don’t despair,

your heart like a cloud
still does not drift
and it is a wonder

just to breathe the air
that later, snow will inhabit-

mary angela douglas 22 december 2011

Speaking English

 

courting the fair lost wonder of the skies
the ghosts of English poets stood out in the rain
wondering what happened
to the world edged all around in gold;

edged all around in gold,

who bartered what for what
and keyed  it all down
so softly, by degrees, in the pearl smudged day

we hardly noticed when the Word

left glistening, alone
as though it had never been
spoken into green.

let the fairy ferns bend down their fronds through
these wrecked  dells, now out-of-the-way

and the musk roses sigh in the Borderlands-

that even light dwindles, dividing itself
into itself and praising nothing.

O eglantine! O mild musk roses blowing…

brief Tyrian clouds above  the foaming cliffs
were mine, but they swept by my childhood’s aching

that denied-not real enough, was said.

leaving me nothing more to say at school but
to hobble on, ever-after with the

clipped birds from my hocked fairytales

small scissors sawed part-through

I’ll never be

real without them-

who wants to be baked inside a very tasty gingerbread by the witchy experts

stealing the names that color the soul – this has always been,
oh my little little child

pretending to grow wiser you’ll escape

even further into the woods of gold and silver embossing-

pure silence gathers stars.

and treasured there, you’re a better country without bitterness…

this is the part of the story where you disappear, like a pearl
in the pearl of mist or cloud still owned by God
and safe from lies. It shall be so.

till the day you can come back

with all the light-rescinded years, the hollowed out rinds of suns
and snows, the wayward sparrows glinting in the shadows not in vogue

oh God what’s singing for

or speaking-
if it isn’t this:

to brand on the wasted heart incessant amazement-
to be leased by God-

you’ll wake to wonder, too, so  all- at-once to see
each  drowsing castle in familiar mists of  rose :

ever after, having been spoken-

the small house in the clearing

brimmed with Christmas lights,

the bright fields sown
of the full-throated music you did not disown-

mary angela douglas 11-12 december 2011

Walking on the Jewels of Your Silence

walking on the jewels of your silence
I saw the winter sky come down
enfolding a long-ago radiance.

a child turns the page
and traces the angels.

you scattered amethyst on the snow
turning my pockets overnight
into Christmas or mother-of-pearl.

brightness, you called it:
will it fly away?

once I was living on the fair isle
where I learned to say:
those must be angels coming down
with diamonds in their hands…

there are deeper ripples in the air
where music was before.
my dreams are banked so high
where could I turn to start again
the porcelain beginning of the measure?

the first rung in the sidewalk.

my dreams are banked so high.
my dream is leaving this way

just as the glaze begins to fall apart
on a pale green piano piece
not yet memorized-

mary angela douglas november november 28-30 2011

Dress Code

 

weaving the fabric made of clouds
and of the retreating armies-
I whisper to myself, again-
maybe it’s not too late

for the new-spun colours in my head-
the cherry velvet ravels swept aside;
a silver tack of wondering again,
never setting sail-

who lost the Age of Rose?

I count the last gold
in the corners
and count again, sweet
polished cotton dresses with no seams:
the sprigged details
for the diffident day
on a simple field of honour.

not knowing the pearl of minutiae
as You do, oh God-

I’m turning this inside out to find You-
and twining the dreamy-treadled thread
that keeps on breaking yet still shines

in tiny roseate crystals stitched on snows.

piano music’s sateen on the wind
and seems to disappear, pure lemon verbena.
but sparkles do not dwindle, lily-of-the-valley mine
though I’m so small and slide off of the bench
never reaching the pedals by the chiffoniere

where it’s always almost spring;
you won’t disturb
the shawl of dappled roses on the doll crib-

the childhood fortitude so pear wept
twig by twig, the same;

remember me, and, if not-
the pale green earrings-
my geranium gown…

I turn the diamond spackled key
of an antique conversation:
who lost the pockets of the
children filled, the little sashes made of
white violet velvet
isles?

mary angela douglas 6-8 november 2011

Not Wanting the Story to End

to my mother, Mary Young-Douglas and my grandmother, Lucy White Young

Ashputtel has the loveliest dress
made all of stars or tiny spangles
on a peach background;
against an aqua cloud
she leans, or aquamarine-
in my first Storybook.

how can she stop herself from dreaming
in tulle that is aglow with sudden
marigolds?

she’s folding a sapphire fan just
like a cake, not wasting anything
humming “La Traviata”.

or in a tarlatan whispering
“violets,  like the twilight hour”
that she believes in-
while I go on just reading
lilies in a mist.

and everything she says
is only waiting to be:
A diamond or a
peridot embroidered on the air
in the distance between dream and dream.

it’s God knows best
when she’s blubbering over the parsnips
snipped too fine-
or snapping the clothespins off the
apricot crochet of clouds

or carnation petticoats-

how her shadow’s pale pink silk
is dyed to match
His favorite orchids, orchards, sighs-

oh how could it be
any other way than this
when she glides out in the froth of
plinking moonlight unaccountable
happiness

that I have stored inside
to keep from crying
when the stitching’s wrong-
the seed-pearls scattered-
and daybreak errands wounding
on a crooked-not a crystal,
stair-

she says, “God will take care of you”
and she should know.

before your melting vision soon
how gently she will step into the snows as into blue-belled meadows
holding on
in her glimmering house shoes;
decorative and true-
and spilling stardust as she goes
more beautiful than the mirroring sea
in my jump rope rhymes of green taffeta.

let the jeweled clock weep
the lucent tatters back-
the yellow gold pumpkin
crank itself up the hill
beside the little house with the rick-rack curtains and
the apple tree

let the raggedy rosebush
in the Mama’s garden
burst into everlasting rubies
Raphael’s cherubs gather still…

mary angela douglas 21 october 2011

Weeping Coins of Chocolate in the Snow

weeping coins of chocolate in the snow
the sugar-plum tree still shimmers
with its long-ago.

I’ve castled all my castled
on the checkerboard afternoon
and all the pieces are

pure crystal.
I can’t begin to say how
much I’ve missed

the flurries of hard candies
with raspberry centers-
the lemon sun.

open the window
so the pink light
on the floor

will grow into a rose
we will not trample.

mary angela douglas 15 december 2011

GEORGE MOORE

I’ve published poetry in The Atlantic, Poetry, North American Review, Colorado Review, and internationally now, in Blast, Orbis, Dublin Quarterly,
Antigonish Review, and elsewhere.  My sixth collection, Children’s
Drawings of the Universe, will be out next year with Salmon Poetry Ltd.
(Ireland).  In the last two years, I have been nominated for two Pushcart
Prizes, two Best of the Web awards, two Best of the Net, The Rhysling
Poetry Award, and was a semi-finalist for the Wolfson Poetry Prize.  My
collections have been finalists for The National Poetry Series, The
Brittingham Poetry Award, The Anhinga Poetry Prize, and The Richard Snyder
Memorial Prize.  Much of my work grows out of time I spend in Europe and
Asia, and in the last few years I’ve done artist residencies in Spain,
Portugal, Iceland and Greece.  I have also done a number of collaborative
projects now with painters and textile artists, and have had exhibitions
in most of these countries.  I also have a website which lists recent
activities and publications:
http://spot.colorado.edu/~mooreg/Site/About.html.

I teach with the University of Colorado, Boulder.

 

The Dogs of Calcutte

do not live long, no longer than the children

or the adult males in their thirties who lie down on the streets,

no longer than the woman who give birth to the world

only to leave it with a breath as singular as a blessing,

no longer than cats or rats, as they are all of one population,

but they do not live as long as the young man traveling,

from across airconditioned deserts, through cresting waves

on even keels, through the air in the silent turbo darkness,

for no good reason on earth is his life longer than theirs.

My Moment in History

After I’m born, two days later,

Adolf Eichmann arrives in Argentina.

He’s driven to the palace of his friend,

El Dictador,

for tea and crumpets

for they are so terrible English.

They talk of a general amnesty.

Fifty years later, in Syria,

Alois Brunner drinks sweet Arabian tea

and swims at seaside in his private pool.

But the Mossad want to know

why he does not swim with the fishes.

This is my personal history,

this parallel universe that exists only within me,

the terrible vantage point of now

in a nameless time.

In Palagrugell, the chateau

of Aribert Heim is known by its nymphs

on the gates that do not allow entrance.

Luise Danz, too ill to have her day,

ten years later goes on living,

but the girl she stomped to death in Malchow camp

goes on living only in memory.

And I’m home writing checks to Amnesty International,

my birthday a new celebration of the dead.

 

End Game

When the fire dies out, the coldness creeps in like a line through time from a black hole, and the right way to go, considering the way things have gone, would be to dive, warp, twist into a long stretched-out wholeness of yourself, over history.  But whose history?  What is this final day if not a daze, the final finial or filleted, or what has the word word to do with the vacuum?  When the last star collapses it runs like this.  Photon decay, which takes so long, so many cosmological eras that we can only talk of it in passing, lights nothing, the white dwarfs won’t warm a room.  The galaxy of stars like these are miniature pinpricks in the ancient fabric, and then are gone.  We talk of cosmological decades as if we knew.  Against all our efforts to stop by the road and smell the sweet decay, the process proceeds; we weep for the positrons and pions, and they drift off into damn gamma radiation, as if that were an end.  But energy knows better, fails to falter until there is far less of it than we can see.  The couple who most make apocalypse complete are the electron and its lover, who meeting, annihilate.  Now we have a vacuum.  The star so dwindles that it cannot compete, and falls into itself, stumbles home drunk, drives its engine into a cosmic tree, that is not growing, but rather mirrors the roots of nothingness, dark trails in the quantum absence.  And no matter what you’ve heard, nothing begins again.  The thermodynamics of haphazard gravity, that warp without the benefit of perspective, comes back like the serpent to bite its tail, and for awhile there is nothing to do but wait.  But at the last, in the final scene, we see the absolute blessing of degeneracy, as the darkness talks to itself, complete and unannoying, and the things left out on the beach for tomorrow are washed at last into a sea of radiation.

 

Artifact

Wandering fields on the Alentejo

was a dolman propped on finger stones

which collapsed into a petal, sometime

long ago, fungus gray, spread out like

time does from the moment

of the unnamed in the grave.

What will the farmers be doing,

the cattle milling among the cork oak,

the pigs rutting the fields to dirt,

four thousand years after my name

will be silently fostered by some stone

in an abandoned field?

Here Near the Center of Things

The day ends when you stumble across it

wearing the same clothes you thought you’d thrown away

a decade before.  Or was that simply a way of wishing

the next life?  The day ends when the suddenness of things

disappears, when the walk heads itself home, when

the first light turns from red to yellow to white without

you knowing it, suspended in the medium of your own thoughts,

like a bug in amber, or in someone else’s drinking glass.

But this is where life really begins, the mesmeric, secret

transplant of self into self, grafting the best of you into

a future which stands so close you can smell almost it,

and then, with a light wind, the day really begins.

 

Reflections on the End of Time

An afternoon at rest

all natural things moving naturally up

and away, the geese lift off the lake

in a north Saskatchewan fire haze,

clearing the trees slowly, this

is our cosmology, aftermath

of the Big Bang, prelude

to a blackhole universe,

at time’s end, the fact a vacuum

fluctuation brings it all into being

out of hot magma, heat without thingness,

particle-less, only the assumption

of order, as the prophets surmised,

not to reincarnate but to cycle out

and back into the milk soup of pre-being,

the whirling mess of things

passing into other states or out of states

entirely, into the rich nothingness

after a beautiful, brief vibration of strings.

Translating Cavafy

What have you heard of the others

in their far off lands, places you would call

home, but for the distance love makes?

The incredible desert between you

and your Greek histories, those young images

of failed moments, or stalwartly survivals,

is a desert of sea, stretches of linen, a sun

that is relentless in its difference.  Who

were you before the names were set

in foreign soil?  The gods abandoned

only those who could not keep up.

Pulling you through by a thread of ink

is impossible, so much of the fabric runs

with those who have died then,

and the others, who continue to live.

 

 

Moose to Motorcycles

The body does not move

it emerges

at full speed

head first–which is always

the problem–

the body needs to follow

for the head leads

missing the thread of danger

in-between, even as the bike

careens within an inch

of her broad snout

as she angles up out across

the wet Park highway

frantic with a fear of engine

invasion noise

the two of us

smelling the Other as close

as kin, as evolutionary

link with the wilderness

with the city

with death in life

thinking I am nothing here

but an accident in

a parallel universe

and nothing really separates us

unless because wait

the word moose does

for the poem as departure

snags on the world

where we flew by life.

An Existential Treatise on Mistakes

Much has been missed.

The trees crowd in among

trees like fingerlings

of a kind of perpetuity.

Wind rustles

and sounds like a car approaching.

The children look up the road

waiting, that old dictionary

human expectation.

Today the call of traffic

replaces the aeolian harp.

No noise so pure

that it escapes our reason.

Burial at Sea

Seawind and shore

estranged, terra grit

penetrates the air, tide

pools go turbid, that

tang in the air,

beautiful corpses,

a dead seal on the sand.

Nostrils transgress

their nature to revile

and reverence. The sand

opens itself to a wave.

Nothing sudden stands

on ceremony.  Gulls’

caw interpenetrates

the surf, the thought

cutting off words,

dunking them in the sea,

in the past, like love

lets regret outlast only

a single wave.

What we were then

falls to foam, comes up

& back like broken shells

rolled in the motions.

The coast like a hand

taking the pulse of night.

It has come on that fast.

The sea’s inlet is blood

now, the white caps

bandages, with strong

salt air, a healing salve.

The Old Man of Hoy

The sea stack

off Orkney Island

bent like an old man,

plume-haired in surf

to skirt his knees

is earth old, and

failing.  Now base-

jumped and iron-

mongeried.  The ferry

tilts in acquiescence

to slant of the galaxy,

autos slide side to side

and into your gut,

in the great belly

of the beast, metal

beneath slamdancing.

On the third deck

the gunnels rising

and falling though

three stories up

meet grey matter

of a watery world

like a wall of stone.

Sea and sky fuse

to gunmetal, and this

surface, a double-edged

Gaelic claymore

held above our heads,

is the Old Man’s

crumbling blade too.

And as my breath

is crushed to pulp

and stomach churns,

the earth echoes back

the voyage and our

brief achievements.

MICHAEL H. BROWNSTEIN

Michael H. Brownstein has been widely published throughout the small and literary presses. His work has appeared in The Café Review, American Letters and Commentary, Skidrow Penthouse, Xavier Review, Hotel Amerika, After Hours, Free Lunch, Meridian Anthology of Contemporary Poetry, The Pacific Review, Posse Review, poetrysuperhighway.com and others. In addition, he has eight poetry chapbooks including The Shooting Gallery (Samidat Press, 1987), Poems from the Body Bag (Ommation Press, 1988), A Period of Trees (Snark Press, 2004) and What Stone Is (Fractal Edge Press, 2005).

THE MKT, WINTER HIKE

The first time I did the MKT trail

the weather mid-May in December,

the kind of day when summer

opens every window in the house

and lets everything good

about the world fill all of the rooms.

Winter a few blocks away

water slipped into water,

frogs called one another,

songbirds played from limb to limb

and small trees held to their leaves.

I only mowed my lawn three times

that summer, one man told another

and three women with behinds as big

as trucks could not stop the passage

of time. The world coming to its end

and everyone outside enjoying

the summer of December.

MY VISIT TO VIETNAM IN A DREAMSCAPE

The soft eaves of snow, leverage,

the feeling to do good, this mountain

the last stretch of the journey,

its snow exhaust gray and empty.

Cleanliness has little to do with any of this.

Bunched grass crumbles underfoot,

stale and dying, brown and useless.

Nor can cleanliness change a crowscape.

This path may be the last one for the sage

or it may be the beginning steps for the fool.

I cross country ski in this park.

The tracks I make remain where I make them.

ON RETURNING TO AMERICA 

Morning came into America with a green haze,

jaundiced, vicious shadows from the sky.

It was early, I had jet lag, nothing could make me sleep,

rain swelled the stream behind the house,

the air turned yellow, violent, a cockroach

walked across the kitchen counter top,

and I waited inside of myself for myself. Everything

took longer. Everything would have to wait.

I put my head on the pillow on the couch

and knew the wait for daylight was forever.

ISSUE 8

Posted by The Editors on March 20, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

ANTHONY WEIR

Anthony Weir (born 1941) is a hermit-misanthrope who was almost never employed. He is a painter who does not exhibit or sell, and a poet who avoids publication. He has, however three websites, one of which is literary (www.beyond-the-pale.co.uk), another which is a comprehensive and richly-illustrated field guide to Megalithic Ireland (www.irishmegaliths.org.uk), and a third which is a study of grotesque and ‘licentious’ sculptures on Romanesque and later medieval churches. He lives in county Down, Ireland

RUMInations 

Translations of and Glosses on Verses by

 Mawlana Jalal ad-Din Muhammad Rumi

 

WHATS & WHATEVERS

What was said to the rose to make it unbud
was said to me here in my heart.

What was told to the cypress to make it grow strong
and straight as a pencil,

what was whispered to jasmine to give it its scent,

whatever made
sugarcane sweet, whatever

blessed the Turkoman people of Chigil
with beauty and elegance,

whatever permits the petal of pomegranate to blush
like a human
has entered me now.

I blush. That which adds beauty to language
is passing through me.

Great doors open. I fill up with gratitude,
suck sugarcane,
ever in love with the One who bestows
these whats and whatevers to all!

 

The Lovers

will drink wine night and day,
will drink until they can wash away
the veils of intellect and
shame and modesty.
With this Love,
body, mind, heart and soul and pain
do not exist. If your Love is unconditional like this
you cannot be separate again.

 

THIS WORLD WHICH IS MADE OF OUR LOVE FOR THE EMPTINESS

Praise to the void that cancels existence! Existence:
this place which is made from our love of the vacuous!

Emptiness comes,
existence goes.

Praise to that process!
For years I pulled my existence out of the emptiness.

Then with one massive effort,
I stopped that repetitiveness,

and was free from who I was, free from presentness, fear, hope,
desire (for hope is pale shades of desire).

The here-and-now mountain of seeming
is just husk blown off into emptiness.

These words I’m saying too many of start to lose meaning:
existence, emptiness, mountain, husk.

Words and what they try to say fly
out of the window, off with the wind.

 

Come, come, whoever you are -

wonderer, worshipper, wanderer, lover of leaving,
whatever you are.
This is no caravan of despair.

Come – even if you have failed
and dropped out dozens of times -

Come on, try again, come.

 

THE SPIRITUAL TOURISTS

who idly ask: How much is that?
…Oh, I’m just looking,

pick up a hundred items and put them down.
They are shadows without substance.

What is spent is Love
and two eyes wet with weeping.
But tourists walk into a souk,
and their whole lives
suddenly evaporate.

Where did you go? Nowhere.
What did you eat? Nothing much.

Even if you don’t know what you want,
buy something, to be part of the come and go.

Even start a vast, insane project like Noah did,
for it makes absolutely no difference
what people think of you. Just flow.

 

I died from minerality and turned vegetable

and from vegetableness I died and then turned animal.
I died from animality and became a man.

Then why fear disappearance by death?

Next time I die
I’ll sprout wings like those of angels;

then, after that, soaring higher than mere angels -
what you cannot imagine -
that’s what I’ll be.

 

Soul receives from soul the knowledge, not by book

and not from tongue, and not through art

If the knowledge comes out of silence of the mind, this is
the illumination of the heart.

 

I said: ‘You’re very harsh.’

‘But,’ He answered,

‘My harshness comes from goodness,
not from rancour, not from spite.

I strike down those who enter saying, “I…” -
for this is Love’s tabernacle, not a cocktail party.

Rub your eyes…behold the image of your heart!’

 

I AM AND AM NOT

I’m swimming
in the flood
which has yet to come

I’m shackled
in the prison
which has yet to be built

I am the checkmate
in a future game of chess

I’m drunk with your wine
which remains untasted

I’m slain on a battlefield
of long ago

I don’t
know the difference
between idea and reality

Like a shadow
I am
and am not.

 

O Giver of life, release me from Reason

that it might depart and flit
from vanity to vanity.
Break open my skull, pour in the wine of madness.
Let me be mad as You are; mad with You, mad with life.
Beyond the commonsense of the conventional
and respectable sanity
and the information-infection
a desert burns white-hot
where Your dervish-sun whirls in every particle of light -

O Lord, drag me there, let me roast in Perfection!

 

God has given us a dark wine

so strong that,
drinking it, we leave both worlds.

God has put into hashish a great power
to free the taker of the consciousness of self.

God has made sleep so
that it stops us thinking.

There are thousands of wines
that can overpower our minds.

Don’t think all ecstasies
are similar.

Every object, every being,
is a wine-jar of delight.

Be a connoisseur,
taste with caution:
any wine will make you drunk.

Judge like a king, and choose the best,
the ones unadulterated with fear of what folk say,
or some contingent “duty” or “necessity.”

Drink the wine that makes your soul float,
moves you
as a camel moves when it’s been untied,

and is just ambling about – loafing, if you like.

 

A sober intellectual

hasn’t a clue
how the alcoholic feels.

So we shouldn’t waste out time
trying to work out
what those lost within love
will do next…

 

The Tent

Outside: the freezing desert night.
Another night inside gets warmer, illuminating me.
Though the earth be covered with impenetrable thorns
In here there is a green and gentle meadow.

When the continents are devastated -
cities, towns and everything between
scorched and blackened -

the only news is future full of grief -
while inside me there is no news at all.

This is our intimacy, my beloved friend*:
anywhere you put your foot,
feel me in the firmness under it.

How is it, soul-mate, that
I see your world and don’t see you ?

Listen to the whispers inside poems,
follow their intimate suggestions

and never leave their premises.

*His beloved mentor Shams-i-Tabrizi.

 

A Thief In The Night

Suddenly
and unexpectedly
the Guest arrived…

Hearts beat faster
“Who’s there?”
And Soul replied
“The Moon…”

He came into the house
as we lunatics
ran into the street
looking
for the moon.

Then
from inside the house
he cried out
“Here I am!”
and we
beyond earshot
ran around
calling him,
crying for him,
for the ecstatic nightingale
locked lamenting
in our garden
while we
mourning doves
muttered “Where,
where…?”

- as if at midnight
the ex-sleepers upright
in their beds
hearing a thief
break into the house
in the darkness
stumbled about
crying “A thief! A thief!”
but the burglar himself
mingles in the confusion
echoing their cries:
“…a thief!”
till all cries
become the same cry.

 

And He is with you   [Qur'an 4:57]

with you
in your search.
When you seek Him,
look for Him
in your looking

closer to you
than yourself

- why run outside?
Melt like snow
into yourself.
Wash yourself
with yourself!

Sprouted by Love
tongues rise
from the soul
like stamens

But let the flower
teach you
to silence
your tongue.

(adapted from a translation by
Hakim Bey
alias Peter Lamborn Wilson)

 

 A New Rule

As a rule, drunks fall on each other,
quarrelling, violent, making a scene.
The Lover is even worse than the drunkard!

Let me tell you what Love is:
to descend into a Goldmine!
And what is the Gold you find ?

The Lover is King above all kings,
unafraid of death, disdaining a crown.
The holy man has a Pearl invisible beneath his rags,
so why should he go begging from door to door?

Last night the moon came along, drunk
and dropping clothes in the street.
“Get up,” I told my heart, “Give the soul a glass of wine.
The moment has come to join the nightingale in the garden,
to sip honey with the soul-parrot.”

I have fallen – my heart shattered -
where else but in your path ? And I
broke your bowl, my amazing mentor, because I was
out of my head.
Don’t let me be harmed, hold my hand!

A new rule, a new law has been born:
Break all the glasses and beat up the glassblower!


(based on a translation by
Kabir Helminski, in Love is a Stranger,
Threshold Books, 1993)

 

Who is it saying the words that my mouth says ?

All day I ponder,
at night, alone with the wine
and the music, the roses,
I wonder
What am I doing here ?
I’ve no idea! My heart is from
somewhere
else – I’m quite sure -
and I surely intend
to return there.

This drunkenness started
somewhere else, also,
and when I get back I’ll be
very sober. Meanwhile
I’m a bird in a cage made of
poems. I’ll break out!

Who is it in my ear, who is listening ?
Who is it typing the words that you can’t
pay attention to,
and sending them out on the internet ?

Whom do my eyes belong to ?
What’s the true nature of longing ?
If I could taste one drop of an answer
I’d crack open this cage,
this trap of bemusement.
I didn’t walk myself into it,
whoever pushed me in
will get me back
just a bit wiser.
But so what ?

This poetry: I never know
what I am going to say,
until I have said it.
And after I’ve typed it out
I stammer banalities,
catch myself on

and say nothing.

 

A Kind of Kiss

There is a kind of kiss that
our very existence lacks:
the absorption of spirit
through flesh into mind.

Seawater
induces the oyster to open,
and the lilies adore
the sheer wildness of wind.

At night, I leap out of bed
and throw wide the window and ask
the old moon to come and press its

young face against mine: breathe into
me, moon-face.
So I close the thought-door

and open the kiss-window. Moons
(be they made of green cheese or of lead)
don’t like doors, only windows.

The quick route to wisdom
is to cut off your head.

 

Rumi in the 21st (late 14th) Century

If anyone unaccountably asks you
what is the sign of perfect sexual satisfaction
just sniff his armpit.
(Only a man would ask that question.)

If anyone wants to know what soul is,
or ‘God’s blessing‘, just
incline your head toward that anyone,
and feel one face with another.

Last night the Medium turned over and slept
his deep, noisy sleep. That was his message.
Tonight he turns,
tosses and turns. And I cough,
clear my throat,
and pronounce, farouchely:
“We’ll be together
till Absolute Entropy!”
He mumbles back thoughts that occurred to him
when he was out of his head.
He is a Master.

The Thinker is always displaying,
the Lover is always losing his way.
The Thinker backs off,
afraid of getting lost.

The whole point of Love
is to get lost.

And who is this ‘Lover’ I keep on about ?
He or she is a person who feels bad
when trees and dogs
and even lice are suffering.

And what is ‘Love’ ?
Is it Truth, ‘Allah, Desire-for-Perfection ?
None of them!
It is Harmony -
harmony with Entropy.

But aren’t we all in harmony
with Entropy -
especially when we think we are not ?

 

TATJANA DEBELJACKI

born 1967 in Užice.  Writes poetry, short stories, stories and haiku. Member of Association of Writers of Serbia -UKS since 2004 and Haiku Society of Serbia- Deputy editor of Diogen. http://diogen.weebly.com/redakcijaeditorial-board.html Editor of the magazine “Poeta”, four books of poetry published: Email/Websites/Blogs http://debeljacki.mojblog.rs/ &   http://twitter.com/debeljacki

 

If you were living just across and if I were a tree

In that yard,

I’d delight you with fruit,

I’ll be watered with your glimpse,

just look at me in ardor,

 I’d bear the sweetest fruit for you.

*    *    *

I am looking in lacking it, but having in looking for.

Among the clouds,

 but not being among them.

It is just my happiness going away

while I am sleeping and sleep furtherly

my choice is the dream.

Though I am present in all of your needs.

 

 SOUVENIR LUCK

How many times have I degraded myself?

Kneeled, crawled, searching for this,

My souvenir luck has banged!

A little bit insecure, a little bit deceiving,

you can never tell how long it will last.

I give to you two cold stones,

My cold hands, my shy face.

Shout this from the glass housetops!

 

MISTAKES

We no longer remember the mistake,

our house started to crumble down,

add one spark more.

Do you want to be honored for your efforts and fire?

Did we feel anything at all?

Though we were born…

 

The dying inside seems the worst,

dying out slowly…

 

FULFIL YOUR WISHES

Fulfil your wishes, go on.

Let the most beautiful melody start,

Let the breath be so near.

Steal dreams from the pillow.

Be here, stir up imagination.

Like this romantic tonight.

Stay, take over me!

Carry me! Take my clothes off!

Let me run through your veins.

Take my clothes off tonight, take me to the dawn.

 

The walls of your own heart you can tear down

And just one name carve there.

You take one owner there and lock in forever.

Poisoned blood you cannot change,

Only that someone stays there.

And all happening then, is not simple anymore.

When it starts, the chaos turns out!

!

BARE FACE

I’ve been sick since the very start,

I don’t care up to the very end of the game.

They lost it.

What about the other man?

In the twentieth chapter in the eight line

He was betrayed by the bare face.

In the twenty-third chapter,

It was goodbye.

The same face under the hat,

Bare face.

 

UNREQUITED LOVE`

Forget what I’ve said.

It’s something nasty again.

Sharp word has freefalling.

We have been long on these tracks,

Huge steps, heavy memories,

Through endless weeds.

We defied the storms,

Searching for oneself.

Unsuccessful trying, my love,

Do not go to local colors.

Forget what I’ve told you,

Unrequited love…

 

AQUARIUS

Kilometers gained nothing – you are here.

Before I go to sleep thirty times I say your name – you are here.

You fall asleep quietly – you are here.

Through deserts of sound, reason – you are here,

Through unreal reality – you are here,

Through the music of drums – you are here.

I know that you know that – here it’s

Always you.

 

HIM

Profile. Face in the shadow, straight lines of forehead and nose,

Plump lips, scar on the neck behind the left ear.

No, it is not a scar. It is a shadow of the ear.

Can’t see the eyes, but hear voice distinctly. It’s him.

 

MOTHER

If your life was dying slowly,

In this rhythm mine was living fast.

It is the same:

I can see the day, I can see the great day,

I can see the glorious day,

My mother.

If something is tearing my soul apart,

 though I put a lot of optimism into it,

believe me, mother.

You are special.

In your eye is my happiness,

Just because of you

I am persistent and positive.

Evil comes and goes.

We have met again and we chased,

And in circle again.

Sadness makes lips silent.

Don’t I have a right to love aloud?

I will write a long poem.

 

PITY DESTROYS GOOD PEOPLE

Maybe everything is possible?

What are the wrinkles, slowness and pain towards death for?

Many good people were destroyed by pity.

And some unrequited loves, and me with all of that truth.

Courage, come here!

Strength, there you are!

Touch, you are near!

Breath, I can hear you!

Just tell me a little bit faster, cease in the name of will.

Life, turn around to look once more…

Poetic soul is the only who can live when there is no any.

Only those who do it exactly know the world of literature.

It is a language of poetry!

 

LIVING OUT OF POEM

While it’s raining, and when there is happiness,

And while dreaming the green knight,

When the fear is deep suspicion,

Everybody puts own empty and little life

Into one poem.

Though, were I to live mine as one in the poem,

But I didn’t.

 

WEATHERVANE

On the solid ground

Fatal and dangerous

A word or two

Between four sides,

Mild wind in the north,

In the south blows southeaster wind,

and northwestern.

Then, from each side blows the wind,

And the point of adventure.

Bring back the weathervane.

*   *   *

I’ve got your titters,

And hardly visible pit on your chin,

And your harsh frowns sometimes clearing out.

Your ears which do not hear anything,

And your strength sometimes I can feel.

I like your lies, truths flying restless,

And your little poetess.

And I remember every scar and birthmark,

And fault thug, and one little finger

Which means to me,

And one relationship hidden that I wanted and didn’t want either,

And dark loneliness.

After you I enjoyed alone.

And not lonely are the messages, not alone are truths,

And not alone are neither you nor I.

There is always someone to bother us,

And we give way today for tomorrow.

We are going out from our lives we lived.

 

 A HOUSE MADE OF GLASS

A house made of glass.

The last performance is given there,

Last role,

A role without a price.

Lovers, on your parting

Fly away, fly.

 For long, for long restrain your silence.

In the dark of night, at least one star belongs to you.

 

PHANTOM IN THE NIGHT

Phantom in the opera initiated great interest

Inside deeper and deeper.

And surrounded by his admirers only one is real,

Hearing differently and he stays.

Face to face. Two gaze.

Shut up and kiss me!

When you walk away from every stage and you lose your popularity,

Come back.

Be my cradle.

 

PICTURE

Promise me that you would never leave me,

Man in the picture.

Tomorrow your smile will make my day.

And you are not a dream, you are reality.

Living picture, dear to me, picture full of contents.

 *   *   *

If tomorrow will conquer the day

What would I do the day after?

I’ll try to win in some other way,

giving a bad example,

being too much anxious,

but again victory appears as reconciliation.

As an omen to great victory,

There’s victory existing unclearly.

There are drawings, proof of victory.

Part without envy

Develops and makes crazy,

And is a rush for victory.

It is easy to think. To win is other thing.

It is easy to win, but thinking is the other thing.

To win, not to give up.

 

AT LEAST IN DATES

Do not repent, time will not stop,

Do not suffer, the sky will not cry.

Star, twinkle in the night and, what had happened, will remain somewhere,

At least in dates.

 

REAL PEOPLE

People die only

In dusk or dawn,

There are no eternal graves.

 

I smell on sweet basil

Pleasantly and divine,

And I love up to freedom.

 

MEETING

How come that we couldn’t understand each other

In thousand and one pain,

Belgrade?

Tell him that I’ll be waiting,

On Branko’s bridge in my thirtieth.

Let it be Friday evening,

Tell him to bring his feelings with him.

*      *     *

With you one half of me is sleeping.

We were not meant to each other.

Forgive me if I occupy the space.

*   *   *

When I think, when I want,

And set of to do it

Though ill, without your aim

And every day is grater worry

You know the secret of water drop

Grain of love, grain of wheat

Meaning so much.

But, my garden withers.

 

DIMITRIS LYACOS / SYLVIE PROIDL

 Dimitris Lyacos is one of the leading figures in new European writing. His seminal trilogy Poena Damni (Z213: EXIT, Nyctivoe, The First Death), originally written in Greek over the course of eighteen years, has been translated into English, German, Italian, Spanish, French and Portuguese and is widely performed across Europe and the USA. The work has had an increasing influence over the years, inspiring a wide range of interdisciplinary projects ranging from drama to contemporary dance, video and sculpture installations as well as opera and contemporary music. Extracts, in the different versions of a work in progress, have been published in, mostly English-speaking, journals around the world and there is a growing bibliography exploring the various facets of Lyacos’ complex work: The trilogy boldly straddles and crosses perceived boundaries of literary form – from the journal-like prose in Z213: EXIT, to the elliptical monologues of the distinctly dramatic Nyctivoe, to the pared down poetic idiom in The First Death, Poena Damni builds a world beyond postmodern dystopia that engrosses the reader. For more information visit: www.lyacos.net.

SYLVIE PROIDL
In the German-speaking world, the announcement of someone’s death differs considerably from region to region. The thick black margin of mourning that once adorned every obituary notice is now provided on special order only. The very descriptive Swiss term for such obituaries, namely “circular of suffering”, was a key trigger behind Sylvie Proidl’s series “memento mori”, which calligraphically deals with the transitory nature of life. The words obituary notice, death, mourning and pain are repeatedly inscribed in various languages on stuccolustro plates. The narrow horizontal or narrow vertical formats are designed to represent slices from the in- to the outside. The pastel hues and the open structure convey the past and the subtle colors underscore the transparency of bygone epochs. The paintings were first exhibited in the poetry reading “Nyctivoe” by Dimitris Lyacos, whose book focused on the issue of finiteness.

www.sylvie-proidl.com

Poena Damni

Image

(Translated from the Greek by Shorsha Sullivan)

Z213: EXIT

Excerpts

Tell those who were waiting not to wait none of us will return. The sky is leaving again, the newspapers dissolve in the corridor, the same trees pass again darker before us, those who wrench the doors looking for a place, who are coming in at the next stop. The light outside cutting the evening to pieces, harsh evenings that fall among strangers, the story shatters within you, pieces, fading away in the ebb of this time, that melt one into the other before you sleep. And the snail hurries to go back on its tracks, a tale you remember unfinished, wrinkles that still hold a colour on memory’s transient seed, birds that awake the dew on their wings and you leave with them into the all-white frozen sky, but you wake and are baked again. Not the fever, the remembrance of sorrow exhausts you you don’t know why, before you are well awake and the barren feeling comes back again to your hands, the rest suddenly fades away at once, you are one recollection a broken box emptying, after the tempest this calm, you search for support, get up like an old man, feel cold, remember birds’ wings, magistrates’ sticks decorated with feathers the bones of an angel, sink again images and words monotonous prayer.

………………………………………………………………………..

                                                                                             With cotton wool or toilet paper which crammed your mouth, soaks up your saliva, you are scarcely able to breathe. But mainly you are thirsty, this wakes you up and the glass beside you empty. Night still but what time, you will get up to ask for some water, the carriage deserted, farther back, drops on the window, you wet your hand to wet your mouth, further still further back the carriage deserted, and one more, shudder, like voices that swell, a carriage of voices. They give you water. Their animals sleep at the back, they ask you questions you sit among them. You drink water again. Laughter, voices ask you would say something but you feel dizzy. A piece of meat from hand to hand, you go and lie down at the side, they give you food, a bottle from hand to hand, wine, a circle further back singing, the others between the animals sleep. Dark faces, voices fraying in bitter carnival, their heads, changing animal heads, the lamb’s body ends in the head of a man with eyes shut. They put someone, between two windows and he raises his hands, tall and broad, they bind him by the wrists to the bars, left right. Lamb’s head, they put on his head the skin from its flayed head. They speak to him. He sings. Slow, disjointed song. Dark the cross of the man as day breaks. They dress him in a blue garment, beside you someone was turning a torch on and off from joy emotion their eyes were wet. The alien joy of children, your smile with them for a while, and then as if someone had gagged you but you calm down again and breathe freely. And they were showing the livid scars on their faces, victories that had conquered the world, our faith, they were saying and our body one body in Him, you could hear them singing, it won’t be long until the day comes, the season will change. Around you all red. And outside, along the view of the river beating up to the windows, slower now the train in its bend, and wherever they could, all together, a closing circle, the native women trying to climb aboard.

 

Lorries pouring tons of mud mounting up. Smell of the coffee, boiled in a pot, they gave me a cup, you answer their same words with your hands, you don’t know how else. From the window the river like sending out light from within, blinding you. Your eyelids with all the weight. The line of the horizon. Blurs. A wave spreading out of control with nowhere to cling to turning back and cascading to the expanses of snow. The workmen of a gang raising a dyke, and building. Bridges, one almost finished. To the crest of the mountain out of control and shuddering upwards.

 

Wine again. Every so often they would fill up, once they washed the eyes of the cross of the lamb that was looking around. They were touching and they were singing. As if your hands were pierced. And the nails not to rust from the blood, singing. And something like: the crosses, the crosses ill-omened. With rhythms that made you dizzy again, in the slow whirl of the light growing stronger, in the carriage spinning round with you.

……………………………………………………………………….

The slow bells from the church which must be near me I stopped for a while and waited and now they were chiming again. And here where I sat, like stains below  the slabs as if blooded. Who was there ringing, guesses confused not made clear, who was there ringing the bell waves going down the dome, the echo of an ocean that licks on it and drips here. And the flashes through the window from the one to the other like a searchlight turning around seeking me out. Here, in a flooded  pit full of bodies, branches that cover and float leaves that float on faces unknown funerary gifts on the side, phrases by him and the Writ mixed on this page, and further down sea tombs and then something between the frozen palms. Gestures of the walls that invite you.  A hole high up opposite, you can hold on to the shoots of the ivy to climb up and see where exactly you are. You don’t care, the tracks hold you the people they brought here, something of what they lived, and the pain they felt like you and they came and sat here together like the leaves that came in where from you don’t know a pile that gathers in front of the saints, and them all together, one by the other, side by side, opposite all together to look at them kneel, a circle, that will hold them a while. But, release, and what’s left, yellow mouths leaving again from those arches which covered them and they dream still for a while of courtyards where the souls find rest, a flower sequence of angels awaiting them there. And then the illusion dries up and it is an empty uninhabited house. The icons below the colour that changes the same shape the same face painted again on all the walls. And there in the corner the body demolished, like metal plates sunken within it, until dark falls completely leaning out from the last fading saint his face pressing lips tight.

…………………………………………………………………………………

Nobody is coming after me. Surely they have forgotten about me. Nobody will ever come here to find me. He will never be able to find me. Nobody ever. And when I fled they didn’t even realise. They took no notice of me no one cared no one remembers. Now they will remember neither when nor how. Not even I. Tracks only, a hazy memory and those images when I look at what I have written, tracks of footprints in the mud before it starts raining again. Uncertain images of the road and thoughts mumbled words, and if you read them without the names you won’t understand, it could have been anywhere, and then I spoke with no one and those who saw me no chance that they remember me. Every so often a face seeming familiar, from another time, someone looked at you, you recognised him, no, a part of another on a stranger’s face. Or the rhythm of the steps that sound behind you, the rhythm of your own steps, which occasionally you think follow you, they stop when you stop, or for a moment you think he is coming behind you, or you think that someone is breathing behind the door and will now come in. And then nothing, and then back again, and you suddenly turn your head as if you had heard him. But no one. You are far away, no one knows you, no one wants to find you, no one is looking for you. And tomorrow you will be somewhere else still farther away, still more difficult yet, even if they would send someone. They don’t know the way and before they find out you have decamped somewhere else. They know how to search but they don’t know what way. And even if they set off from somewhere they will still be quite far. And they will not be many. Perhaps just one. One is like all of them together. Same eyes that search, same mind that calculates the next move. Same legs that run same arms that spread wide. Ears straining to listen, nostrils over their prey. Always acted like that. Two eyes, two ears, two nostrils, two arms, two legs. The symmetry of the machine that pursues you. A net that thinks decides and moves ahead. The head a fishhook the body a belt. All the same. Me too. One behind the other. Forward back further back, to follow the road. And if you don’t know you run ahead anyway, because someone is always coming behind you. Sooner or later he comes. And sometimes there comes a hand taking you by the shoulder, or a worm that climbs up on your hand. It rolls on a pillow of saliva. Forward. And as it rolls it is growing and wrapping around you. A flat tongue on its saliva with two eyes that rise up to see you. Maybe not you, they look for a comfortable place to start from. Like him that, that night we were hungry, that had etched an open mouth on his stomach. Likewise this stomach has a mouth, it is a mouth, about to open. From there you go somewhere else, on the inner road opening up, in the twists of the gut, there of course you are unconscious by now, unconscious you take the road of return and when you wake up they have brought you inside there again.

Image

 

            The First Death

                    Extracts

                                                                  I

            Sea of iron. Moon silent as pain in the depth of the mind. A body swept here and there

            on the rock like seaweed or a lifeless tentacle, fruit of a womb ship-wrecked by the 

            winds, ensanguined and flesh-filled mire. The left arm cut short, the right to the end of

            the forearm, a rotted stick raving amid the water’s lungs. Of the ravaged mouth there

            remained only a wound which closed slowly. From the eyes a blurred light. The eyes

            without lids. The legs down to the ankles – no feet. Spasms.

                                      II

Judgment of the sea, shackles from broken sobs

beneath the dry bowl’s split eyelids

an unseen prey –

plunder from passions’ tombs, litanies to the senses

on the point of crumbling, inarticulate melodies, lava

from beheaded rivers

blades of the waves cut deeply into the screen;

development of an hour-glass, epidemic

unmixed visions of heroes leaning

into the drunken veins of the light

the tempest that winters on the marshes –

shedding its leaves the return

of a dismembered body in the spring.

                                              III

Dead jaws biting on wintry streams

broken teeth where the victim’s tremor

has disinterred their roots before adoring the hook

around the imprints of the ecstasy and the desolation

among the hecatomb’s aged branches

they are spread like a net towards the pallid sky

which like a trembling kiss falls from your lips;

regiments of the dead whispering unceasingly

in a limitless graveyard, within you

too you can no longer speak, you are drowning

and the familiar pain touches

outlets in the untrodden body

now you can walk no longer –

you crawl,  there where the darkness is deeper

more tender, carcass

of a disembowelled beast

you embrace a handful of bed-ridden bones

and drift into sleep.

                                          IV

Keep moving among the remnants of the feasts

like the sheepskin which flutters on the improvised gallows

keep waking amid the fragments of the night

with the Nightmare’s bitter betrayal in your mouth

eyes burning like the sick man’s bed

aware that all men have drowned within you

and just as the umbilical cord stretches

 - and you feel the heavenly hand which now

draws you with all its might –

keep wondering without drawing breath

when will you reach the end

a bereft body, a crippled embrace

when will the hangman put you down

a limping soul

an old woman despoiled by the quest

uprooted by weeping

when will you give up the ghost in

the vomit of your misery

 

(and you ascend into flowers

of the tree where you were hanged)

 Image

Πες σε κεινους που περιμεναν να μην περιμενουν δε θα γυρισει κανεις απο μας. Ο ουρανος φευγει ξανα, οι εφημεριδες λιωνουν στο διαδρομο, τα ιδια δεντρα ξαναπερνουν μπροστα μας πιο σκοτεινα, αυτοι που σερνουν τις πορτες ψαχνοντας θεση, που μπαινουν στον αλλο σταθμο. Το φως απ΄εξω που κοβει το βραδυ κομματια, σκληρα βραδυα που πεφτουν στους ξενους αναμεσα, η διηγηση μεσα σου σπαει, κομματια, που σβηνουν στην αμπωτη τουτου του χρονου, που λιωνουν το ενα στο αλλο πριν κοιμηθεις. Και το σαλιγκαρι βιαζεται να ερθει πισω στα ιχνη του, ενα παραμυθι που θυμασαι ατελειωτο, ρυτιδες που ακομη κρατουν ενα χρωμα στην προσκαιρη φυτρα της μνημης, πουλια που ξυπνουν η δροσια στις φτερουγες τους και φευγεις μαζι τους στον κατασπρο παγωμενο ουρανο, ομως παλι ξυπνας και ψηνεσαι παλι. Οχι ο πυρετος, σε εξαντλει της θλιψης η θυμηση δεν ξερεις γιατι, πριν ξυπνησεις καλα και γυρισει η στειρα αισθηση στα χερια ξανα, σβηνουν τα αλλα με μιας, μια αναμνηση εισαι ενα σπασμενο κιβωτιο που αδειαζει, μετα την καταιγιδα αυτη η ησυχια, ζητας ενα στηριγμα, σα γερος να σηκωθεις, κρυωνεις, θυμασαι φτερα των πουλιων, βακτηριες δικαστων στολισμενες φτερα τα οστα ενος αγγελου, βουλιαζουν εικονες ξανα και λογια μονοτονη προσευχη.

Image

 

ANTHANASE VANTCHEV de THRACY

Athanase Vantchev de Thracy a écrit plus de quarante recueils de poésies (en vers classiques et en vers libres) couvrant presque tous les spectres de la prosodie.

Il publie une série de monographies et une thèse de doctorat sur « La symbolique de la lumière dans la poésie de Paul Verlaine ».  Athanase rédige, en bulgare, une étude sur le grand seigneur épicurien Pétrone surnommé Petronius Arbiter elegantiarum, favori de Néron, auteur du Satiricon, et une maîtrise, en langue russe, intitulée « Poétique et métaphysique dans l’œuvre de Dostoïevski ».

Grand connaisseur de l’Antiquité, Athanase Vantchev de Thracy consacre de nombreux articles à la poésie grecque et latine. Lors de son séjour de deux ans en Tunisie, il publie successivement trois ouvrages sur les deux cités puniques tunisiennes : « Monastir-Ruspina – la face de la clarté », « El-Djem-Thysdrus – la fiancée de l’azur », « Les mosaïques thysdriennes ». Pendant ses séjours en Syrie, en Turquie, au Liban, en Arabie Saoudite, en Jordanie, en Irak, en Egypte, au Maroc et en Mauritanie, il fait la connaissance émerveillée de l’Islam, et passe de longues années à étudier l’histoire sacrée de l’Orient. De cette période date sa remarquable adaptation en français de l’ouvrage historique de Moustapha Tlass « Zénobie, reine de Palmyre ».

Il consacre entièrement les deux années passées en Russie (1993-1994) à l’étude de la poésie russe. Traducteur d’une pléiade de poètes, Athanase Vantchev de Thracy est distingué par de nombreux prix littéraires nationaux et internationaux, dont le Grand Prix International de Poésie Solenzara et le Grand Prix International de Poésie Pouchkine. Il est lauréat de l’Académie française, membre de l’Académie européenne des Sciences, des Arts et des Lettres, Docteur honoris causa de l’Université de Veliko Tarnovo, Bulgarie, lauréat du Ministère des Affaires étrangères français, membre du P.E.N Club français, membre de la Société des Gens de Lettres de France, etc.

Il est décoré de la plus haute distinction de l’Etat bulgare, l’Ordre Stara Planina. Il est membre de l’Académie brésilienne des Lettres et membre de l’Académie bulgare. Ses poésies sont traduites en plusieurs langues.

Marc Galan

 EBLOUISSEMENT

Minuit déjà ! Minuit ! Et cette douceur de l’heure

Qui coule dans vos pupilles comme un poème d’Homère,

Comme l’âme d’Albinoni où l’Ange crépusculaire

A soudainement trempé son cœur et sa splendeur !

 

Dazzlement

 Already midnight! Midnight! The sweet hour
that flows into your eyes like a Homeric ode,
like the fragile soul of Albinoni into which the Angel of Twilight
suddenly plunged his heart in all its sad sublimity!

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

31.12.05.

Notes:

Homer: the greatest Greek poet, born 900 BC, died 850 BC, best known as the author of the Iliad and the Odyssey.

Tomaso Albinoni (1671–1751):  Italian violinist and composer. He wrote more than 50 operas, 40 cantatas, and instrumental works of many kinds. His orchestral music was admired by Bach, who used several of Albinoni’s themes in his own compositions. Albinoni’s surviving works include violin concertos, trio sonatas, and oboe concertos.

AUTRES POEMES :

15.

Tu ouvres toutes les fenêtres

Pour mieux entendre

La musique des champs,

Pour mieux voir

Le spectacle divin

Des peupliers penchés

Sur les eaux émerveillées

De l’étang.

 

Chaque tremblement de feuille

Est une note angélique,

Un voluptueux morceau de ciel.

 

English :

15.

You open all the windows

Better to hear

The music of the fields,

Better to see

the divine vision

Of poplars leant

Over the wonder-struck waters

Of the pond.

 

Each tremble of a leaf

Is an angelic note,

A voluptuous piece of heaven

 Traduit en anglais par Norton Hodges

                                         Атанас Ванчев де Траси

Russe (Translation into Russian) :

15.

Ты все распахиваешь окна,

Чтоб слышать музыку полей,

Чтобы получше разглядеть

Пейзаж божественный,

Где ветви тополей

В немом восторге преклонились

Над водами заросшего пруда.

 

Листочка каждого движенье

То ангельская нота,

Кусочек неба вожделенный.

 

     Атанас Ванчев де Траси

 

Вариант:

 

Ты окна отворяешь настежь,

Чтоб слышать музыку полей,

Чтоб видеть лучше и верней

Пейзаж, что создал Высший Мастер:

Склонились ветви тополей

На восхитительные воды

Пруда…

 

Там шелест каждого листа

Звучит, как ангельская нота.

Проглянет небо неспроста, -

Его ведь вожделеет кто-то…

 Traduit du français  russe par le poète moscovite Victor Martynov

 

NUIT PROFONDE DE L’ETE

« Célébrant cette divine et sainte fête de la Mère de Dieu, venez fidèles, battons des mains,
glorifiant le Dieu qu’elle a conçu.

 

Très sainte chambre nuptiale du Verbe divin, cause de notre commune divinisation, réjouis
toi, ô Vierge immaculée, gloire des Prophète qui t’ont célébrée, ornement des Apôtres,
réjouis-toi »

          Ode VI chantée le samedi de l’Acathiste

 

Nuit profonde de l’été, tu descends dans nos âmes fascinées
Avec la grâce d’un pétale de pêcher porté par les baisers parfumés
D’une tendre brise amoureuse. Tu touches les cimes des cyprès
Et ils s’habillent de pourpre et d’ombres, plus dignes et plus élégants
Que les empereurs porphyrogénètes de Byzance !

 

Tu viens comme l’Archange Gabriel,
En ample robe mauve ornée de mille broderies précieuses,
Tes longs cheveux rayonnants
Flottant autour des humbles pétunias du jardin,
Le regard innocent, vierge de tout désir
Et l’odeur du ciel infini dans tes prunelles étoilées.

 

Ô Nuit, ta voix soyeuse remet sur nos cœurs palpitants 
Des doux rosaires de mots translucides
Et la silencieuse musique de mille rêves remplis de grâce merveilleuse !

Tu touches nos visages purs et la clarté d’une pudeur inconnue
Soudainement envahit nos mouvements élégiaques.
Et nous nous évanouissons lentement
Dans l’eau tranquille d’une tendresse inattendue.

 

Tu respires et sur ta lèvre inférieure tremble l’éternité !

 

Tu souris, ô Nuit, et fais courir une fraîcheur transparente
Au coeur de chaque chose, dans le sang de chaque être vivant !

 

Toute proche, la mer nocturne
Embrasse les paroles des hommes sur les lèvres !

 

Petites vagues faites de courbes lumineuses, d’élans et de repos,
D’hésitations enfantines et de pauses élégantes.

 

Ô Nuit qui fais remonter les hauts souvenirs vers nos cœurs taciturnes
Comme des frêles petits bateaux chargés de trésors inouïs !

 

Ô libre Nuit, nous te rendons grâce, en tremblant de reconnaissance,
De cet instant indicible où la fragile, la silencieuse perfection
Tâche d’élever nos pensées jusqu’à l’étreinte frissonnantes
Des mystères !

 

Fais nous vivre, ô Nuit immortelle, dans les jardins
Où fleurissent les pages d’un poème à la clarté moirée,
Fais-nous boire la lumière de ses lettres pleines d’âme
Et caresser leurs lignes en forme de fleuve de cuivre !

 

Ô Nuit, protège-nous de l’effeuillement de nos propres visages !

Saint-Raphaël, le 15 août 2004, fête de l’Assomption de la Vierge.

Glose :

Acathiste (n.m.) : hymne à la Mère de Dieu que les fidèles, le soliste et le chur (la petite
chorale) chantent debout par respect pour les mystères qu’elle médite. Le mot hymne dans la
langue de l’Eglise est du féminin. Poème acrostiche alphabétique, chacune des 24 strophes
commençant par l’une des lettres de l’alphabet grec. On attribue ce texte à Romanos le
Mélode (mort en 560).

Porphyrogénète (adj.) : du grec porphurogenêtos, « né dans la pourpre ». Se disait des
enfants des empereurs de Byzance nés pendant le règne de leur père. Exemple : Constantin
VII Porphyrogénète.

 Pétunia (n.m.) : de pétun, « tabac ». Plante dicotylédone (solanacées) herbacée, ornementale,
à fleurs violettes, blanches, roses ou panachées.

 Moiré, e (adj.) : de moire, terme provenant de l’anglais mohair, « mohair », étoffe en poile
de chèvre. Qui a reçu l’apprêt, qui présente l’aspect de la moire. Synonymes : chatoyant,
ondé. Moirure (n.f.) : caractère, aspect d’une étoffe moirée. Moirer (verbe) : rendre
chatoyant. Moirage (n.m.) : opération par laquelle on donne l’apprêt de la moire à une étoffe.

MARY ANGELA DOUGLAS

Eschewing all commercial contacts and considerations, and thus not widely known outside her circle of admires, Mary Angela Douglas is one of the most authentic, and prolific, lyrical voices of our time. The editors are then more than delighted that she has given us these poems to publish. Hopefully she will receive the credit and recognition which her work fully merits.

 

 Listening for the beginning of snows, white flowers, celesta

 for the poet Elinor Wylie (1885-1928)

listening for the beginning of snows, white flowers, celesta-
I bowed my head far down
into the very velvet of God;

putting the jeweled sword back in the cupboard, carefully-
by the last of the fairytale cheese-
the plum-starred jam.

who knows what music held
for those who appear no longer;
wind the music box anyway
and don’t despair,

your heart like a cloud
still does not drift
and it is a wonder

just to breathe the air
that later, snow will inhabit-

22 december 2011

 

Speaking English

courting the fair lost wonder of the skies
the ghosts of English poets stood out in the rain
wondering what happened
to the world edged all around in gold;

edged all around in gold,

who bartered what for what
and keyed  it all down
so softly, by degrees, in the pearl smudged day

we hardly noticed when the Word

left glistening, alone
as though it had never been
spoken into green.

let the fairy ferns bend down their fronds through
these wrecked  dells, now out-of-the-way

and the musk roses sigh in the Borderlands-

that even light dwindles, dividing itself
into itself and praising nothing.

O eglantine! O mild musk roses blowing…

brief Tyrian clouds above  the foaming cliffs
were mine, but they swept by my childhood’s aching  

that denied-not real enough, was said.

leaving me nothing more to say at school but
to hobble on, ever-after with the

clipped birds from my hocked fairytales

small scissors sawed part-through

I’ll never be

real without them-

who wants to be baked inside a very tasty gingerbread by the witchy experts

stealing the names that color the soul – this has always been,
oh my little little child

 

pretending to grow wiser you’ll escape

even further into the woods of gold and silver embossing-

pure silence gathers stars.

and treasured there, you’re a better country without bitterness…

 

this is the part of the story where you disappear, like a pearl
in the pearl of mist or cloud still owned by God
and safe from lies. It shall be so.

till the day you can come back

with all the light-rescinded years, the hollowed out rinds of suns
and snows, the wayward sparrows glinting in the shadows not in vogue

oh God what’s singing for

or speaking-
if it isn’t this:

to brand on the wasted heart incessant amazement-
to be leased by God-

 

you’ll wake to wonder, too, so  all- at-once to see
each  drowsing castle in familiar mists of  rose :

ever after, having been spoken-

the small house in the clearing

brimmed with Christmas lights,

the bright fields sown
of the full-throated music you did not disown-

11-12 december 2011

 

Walking on the Jewels of Your Silence

 walking on the jewels of your silence
I saw the winter sky come down
enfolding a long-ago radiance.

a child turns the page
and traces the angels.

you scattered amethyst on the snow
turning my pockets overnight
into Christmas or mother-of-pearl.

brightness, you called it:
will it fly away?

once I was living on the fair isle
where I learned to say:
those must be angels coming down
with diamonds in their hands…

there are deeper ripples in the air
where music was before.
my dreams are banked so high
where could I turn to start again
the porcelain beginning of the measure?

the first rung in the sidewalk.

my dreams are banked so high.
my dream is leaving this way

just as the glaze begins to fall apart
on a pale green piano piece
not yet memorized-

november 28-30 2011

 

Dress Code

weaving the fabric made of clouds
and of the retreating armies-
I whisper to myself, again-
maybe it’s not too late

for the new-spun colours in my head-
the cherry velvet ravels swept aside;
a silver tack of wondering again,
never setting sail-

who lost the Age of Rose?

I count the last gold
in the corners
and count again, sweet
polished cotton dresses with no seams:
the sprigged details
for the diffident day
on a simple field of honour.

not knowing the pearl of minutiae
as You do, oh God-

I’m turning this inside out to find You-
and twining the dreamy-treadled thread
that keeps on breaking yet still shines

in tiny roseate crystals stitched on snows.

piano music’s sateen on the wind
and seems to disappear, pure lemon verbena.
but sparkles do not dwindle, lily-of-the-valley mine
though I’m so small and slide off of the bench
never reaching the pedals by the chiffoniere

where it’s always almost spring;
you won’t disturb
the shawl of dappled roses on the doll crib-

the childhood fortitude so pear wept
twig by twig, the same;

remember me, and, if not-
the pale green earrings-
my geranium gown…

I turn the diamond spackled key
of an antique conversation:
who lost the pockets of the
children filled, the little sashes made of
white violet velvet
isles?

6-8 november 2011

 

Not Wanting the Story to End

to my mother, Mary Young-Douglas and my grandmother, Lucy White Young

Ashputtel has the loveliest dress
made all of stars or tiny spangles
on a peach background;
against an aqua cloud
she leans, or aquamarine-
in my first Storybook.

how can she stop herself from dreaming
in tulle that is aglow with sudden
marigolds?

she’s folding a sapphire fan just
like a cake, not wasting anything
humming “La Traviata”.

or in a tarlatan whispering
“violets,  like the twilight hour”
that she believes in-
while I go on just reading
lilies in a mist.

and everything she says
is only waiting to be:
A diamond or a
peridot embroidered on the air
in the distance between dream and dream.

it’s God knows best
when she’s blubbering over the parsnips
snipped too fine-
or snapping the clothespins off the
apricot crochet of clouds

or carnation petticoats-

how her shadow’s pale pink silk
is dyed to match
His favorite orchids, orchards, sighs-

oh how could it be
any other way than this
when she glides out in the froth of
plinking moonlight unaccountable
happiness

that I have stored inside
to keep from crying
when the stitching’s wrong-
the seed-pearls scattered-
and daybreak errands wounding
on a crooked-not a crystal,
stair-

she says, “God will take care of you”
and she should know.

before your melting vision soon
how gently she will step into the snows as into blue-belled meadows
holding on
in her glimmering house shoes;
decorative and true-
and spilling stardust as she goes
more beautiful than the mirroring sea
in my jump rope rhymes of green taffeta.

let the jeweled clock weep
the lucent tatters back-
the yellow gold pumpkin
crank itself up the hill
beside the little house with the rick-rack curtains and
the apple tree

let the raggedy rosebush
in the Mama’s garden
burst into everlasting rubies
Raphael’s cherubs gather still…

21 october 2011

 

Weeping Coins of Chocolate in the Snow

weeping coins of chocolate in the snow
the sugar-plum tree still shimmers
with its long-ago.

I’ve castled all my castled
on the checkerboard afternoon
and all the pieces are

pure crystal.
I can’t begin to say how
much I’ve missed

the flurries of hard candies
with raspberry centers-
the lemon sun.

open the window
so the pink light
on the floor

will grow into a rose
we will not trample.

15 december 2011

 

GEORGE MOORE

I’ve published poetry in The Atlantic, Poetry, North American Review, Colorado Review, and internationally now, in Blast, Orbis, Dublin Quarterly,
Antigonish Review, and elsewhere.  My sixth collection, Children’s
Drawings of the Universe, will be out next year with Salmon Poetry Ltd.
(Ireland).  In the last two years, I have been nominated for two Pushcart
Prizes, two Best of the Web awards, two Best of the Net, The Rhysling
Poetry Award, and was a semi-finalist for the Wolfson Poetry Prize.  My
collections have been finalists for The National Poetry Series, The
Brittingham Poetry Award, The Anhinga Poetry Prize, and The Richard Snyder
Memorial Prize.  Much of my work grows out of time I spend in Europe and
Asia, and in the last few years I’ve done artist residencies in Spain,
Portugal, Iceland and Greece.  I have also done a number of collaborative
projects now with painters and textile artists, and have had exhibitions
in most of these countries.  I also have a website which lists recent
activities and publications:
http://spot.colorado.edu/~mooreg/Site/About.html.  

I teach with the University of Colorado, Boulder.

The Dogs of Calcutte

 do not live long, no longer than the children

or the adult males in their thirties who lie down on the streets,

no longer than the woman who give birth to the world

only to leave it with a breath as singular as a blessing,

no longer than cats or rats, as they are all of one population,

but they do not live as long as the young man traveling,

from across airconditioned deserts, through cresting waves

on even keels, through the air in the silent turbo darkness,

for no good reason on earth is his life longer than theirs.

 

My Moment in History

After I’m born, two days later,

Adolf Eichmann arrives in Argentina.

He’s driven to the palace of his friend,

El Dictador,

for tea and crumpets

for they are so terrible English.

They talk of a general amnesty.

 

Fifty years later, in Syria,

Alois Brunner drinks sweet Arabian tea

and swims at seaside in his private pool.

But the Mossad want to know

why he does not swim with the fishes. 

 

This is my personal history,

this parallel universe that exists only within me,

the terrible vantage point of now

in a nameless time.

 

In Palagrugell, the chateau

of Aribert Heim is known by its nymphs

on the gates that do not allow entrance.

 

Luise Danz, too ill to have her day,

ten years later goes on living,

but the girl she stomped to death in Malchow camp

goes on living only in memory.

 

And I’m home writing checks to Amnesty International,

my birthday a new celebration of the dead.

 End Game

When the fire dies out, the coldness creeps in like a line through time from a black hole, and the right way to go, considering the way things have gone, would be to dive, warp, twist into a long stretched-out wholeness of yourself, over history.  But whose history?  What is this final day if not a daze, the final finial or filleted, or what has the word word to do with the vacuum?  When the last star collapses it runs like this.  Photon decay, which takes so long, so many cosmological eras that we can only talk of it in passing, lights nothing, the white dwarfs won’t warm a room.  The galaxy of stars like these are miniature pinpricks in the ancient fabric, and then are gone.  We talk of cosmological decades as if we knew.  Against all our efforts to stop by the road and smell the sweet decay, the process proceeds; we weep for the positrons and pions, and they drift off into damn gamma radiation, as if that were an end.  But energy knows better, fails to falter until there is far less of it than we can see.  The couple who most make apocalypse complete are the electron and its lover, who meeting, annihilate.  Now we have a vacuum.  The star so dwindles that it cannot compete, and falls into itself, stumbles home drunk, drives its engine into a cosmic tree, that is not growing, but rather mirrors the roots of nothingness, dark trails in the quantum absence.  And no matter what you’ve heard, nothing begins again.  The thermodynamics of haphazard gravity, that warp without the benefit of perspective, comes back like the serpent to bite its tail, and for awhile there is nothing to do but wait.  But at the last, in the final scene, we see the absolute blessing of degeneracy, as the darkness talks to itself, complete and unannoying, and the things left out on the beach for tomorrow are washed at last into a sea of radiation.

 

Artifact

Wandering fields on the Alentejo

was a dolman propped on finger stones

which collapsed into a petal, sometime

long ago, fungus gray, spread out like

time does from the moment

of the unnamed in the grave.

 

What will the farmers be doing,

the cattle milling among the cork oak,

the pigs rutting the fields to dirt,

four thousand years after my name

will be silently fostered by some stone

in an abandoned field?

 

Here Near the Center of Things

The day ends when you stumble across it

wearing the same clothes you thought you’d thrown away

 

a decade before.  Or was that simply a way of wishing

the next life?  The day ends when the suddenness of things

 

disappears, when the walk heads itself home, when

the first light turns from red to yellow to white without

 

you knowing it, suspended in the medium of your own thoughts,

like a bug in amber, or in someone else’s drinking glass.

 

But this is where life really begins, the mesmeric, secret

transplant of self into self, grafting the best of you into

 

a future which stands so close you can smell almost it,

and then, with a light wind, the day really begins.
 

Reflections on the End of Time

An afternoon at rest

all natural things moving naturally up

and away, the geese lift off the lake

in a north Saskatchewan fire haze,

clearing the trees slowly, this

is our cosmology, aftermath

of the Big Bang, prelude

to a blackhole universe,

at time’s end, the fact a vacuum

fluctuation brings it all into being

out of hot magma, heat without thingness,

particle-less, only the assumption

of order, as the prophets surmised,

not to reincarnate but to cycle out

and back into the milk soup of pre-being,

the whirling mess of things

passing into other states or out of states

entirely, into the rich nothingness

after a beautiful, brief vibration of strings.

 

Translating Cavafy

What have you heard of the others

in their far off lands, places you would call

home, but for the distance love makes?

 

The incredible desert between you

and your Greek histories, those young images

of failed moments, or stalwartly survivals,

 

is a desert of sea, stretches of linen, a sun

that is relentless in its difference.  Who

were you before the names were set

 

in foreign soil?  The gods abandoned

only those who could not keep up.

Pulling you through by a thread of ink

 

is impossible, so much of the fabric runs

with those who have died then,

and the others, who continue to live. 

 

Moose to Motorcycles

 

The body does not move

it emerges

 

at full speed

head first–which is always

 

the problem–

the body needs to follow

 

for the head leads

missing the thread of danger

 

in-between, even as the bike

careens within an inch

 

of her broad snout

as she angles up out across

 

the wet Park highway

frantic with a fear of engine

 

invasion noise

the two of us

 

smelling the Other as close

as kin, as evolutionary

 

link with the wilderness

with the city

 

with death in life

thinking I am nothing here

 

but an accident in

a parallel universe

 

and nothing really separates us

unless because wait

 

the word moose does

for the poem as departure

 

snags on the world

where we flew by life.

 

 An Existential Treatise on Mistakes

Much has been missed.  

The trees crowd in among

trees like fingerlings

of a kind of perpetuity.

 

Wind rustles

and sounds like a car approaching.

 

The children look up the road

waiting, that old dictionary

human expectation. 

 

Today the call of traffic

replaces the aeolian harp.

 

No noise so pure

that it escapes our reason.

 

Burial at Sea

Seawind and shore

estranged, terra grit

penetrates the air, tide

pools go turbid, that

tang in the air,

beautiful corpses,

a dead seal on the sand.

Nostrils transgress

their nature to revile

and reverence. The sand

opens itself to a wave. 

Nothing sudden stands

on ceremony.  Gulls’

caw interpenetrates

the surf, the thought

cutting off words,

dunking them in the sea,

in the past, like love

lets regret outlast only

a single wave.

What we were then

falls to foam, comes up

& back like broken shells

rolled in the motions.

The coast like a hand

taking the pulse of night.

It has come on that fast.

The sea’s inlet is blood

now, the white caps

bandages, with strong

salt air, a healing salve.

 

The Old Man of Hoy

The sea stack

off Orkney Island

bent like an old man,

plume-haired in surf

to skirt his knees

is earth old, and

failing.  Now base-

jumped and iron-

mongeried.  The ferry

tilts in acquiescence

to slant of the galaxy,

autos slide side to side

and into your gut,

in the great belly

of the beast, metal

beneath slamdancing.

On the third deck

the gunnels rising

and falling though

three stories up

meet grey matter

of a watery world

like a wall of stone.

Sea and sky fuse

to gunmetal, and this

surface, a double-edged

Gaelic claymore

held above our heads,

is the Old Man’s

crumbling blade too.

And as my breath

is crushed to pulp

and stomach churns,

the earth echoes back

the voyage and our

brief achievements.

 

MICHAEL H. BROWNSTEIN

Michael H. Brownstein has been widely published throughout the small and literary presses. His work has appeared in The Café Review, American Letters and Commentary, Skidrow Penthouse, Xavier Review, Hotel Amerika, After Hours, Free Lunch, Meridian Anthology of Contemporary Poetry, The Pacific Review, Posse Review, poetrysuperhighway.com and others. In addition, he has eight poetry chapbooks including The Shooting Gallery (Samidat Press, 1987), Poems from the Body Bag (Ommation Press, 1988), A Period of Trees (Snark Press, 2004) and What Stone Is (Fractal Edge Press, 2005).

  THE MKT, WINTER HIKE

 The first time I did the MKT trail

the weather mid-May in December,

the kind of day when summer

opens every window in the house 

and lets everything good

about the world fill all of the rooms.

Winter a few blocks away

water slipped into water, 

frogs called one another, 

songbirds played from limb to limb

and small trees held to their leaves.

I only mowed my lawn three times

that summer, one man told another

and three women with behinds as big

as trucks could not stop the passage

of time. The world coming to its end

and everyone outside enjoying

the summer of December. 

 

MY VISIT TO VIETNAM IN A DREAMSCAPE

The soft eaves of snow, leverage, 

the feeling to do good, this mountain

the last stretch of the journey,

its snow exhaust gray and empty.

Cleanliness has little to do with any of this.

Bunched grass crumbles underfoot,

stale and dying, brown and useless.

Nor can cleanliness change a crowscape.

This path may be the last one for the sage

or it may be the beginning steps for the fool.

I cross country ski in this park.

The tracks I make remain where I make them. 

 

ON RETURNING TO AMERICA 

Morning came into America with a green haze,

jaundiced, vicious shadows from the sky.

It was early, I had jet lag, nothing could make me sleep,

rain swelled the stream behind the house,

the air turned yellow, violent, a cockroach 

walked across the kitchen counter top,

and I waited inside of myself for myself. Everything

took longer. Everything would have to wait.

I put my head on the pillow on the couch

and knew the wait for daylight was forever.

 

 

 

ISSUE 7

Posted by The Editors on January 1, 2012
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

 

MARY ANGELA DOUGLAS

 After the Gaelic

to Turlough O Carolan for his songs in Heaven
(1670-25 March 1738)

I could not see through the crystal page
I was ever that lost
and wandering through the

dream you dreamed
how could I spell
the moon, the stars-

let it not be said
I wandered there in vain
when Christ was on my left

and on my right
when bright through the
thickets of dim sleep

his kindliest name appeared all candlelit
in reels of rose, in my own sky-
never to be forgotten.

it was then I saw
through the crystal
men called poetry

straight through to the guardian green

of abiding song-then I knew
there is no farewell to music.

and God gave me
the names of the moon and stars
and the harp of perfect stillness-

jeweled

12 july 2011

 

JEFF HARISON  

Gracchus

A precipice drew down Actaeon flying Artemis. Henceforth, incessant harbors. Aboard, Actaeon eyes unwaveringly a delineation of Orpheus down Hebrus, his lyre his barque.

Star, stellify

The hindmost of Miss Deerfont’s handmaidens subaquesces; upon her back, the L’étoile a pleuré rose of Rimbaud.

This Actaeon

A lyrist makes of absence a hound. His pack of hounds increasing, is this Actaeon more accurately likened to Marsyas or The Sorcerer’s Apprentice? What challenge in sight, what lyric — exultations, these, or queries?

 

JON CORELIS

 Ithaka

You’ve got to start out from wherever you are, to arrive
at the end of the road which has led you to where you are now.
Those island dreams, of the barebreasted virgins who sang
with skulls at their feet, and the dangerous craft of the witch,
whose calling could not be denied, and, deadliest of all,
the shining girl who smiled on the opulent shore,
where the trees dropped apples into your outstretched hand,
and the amorous vines grappled your feet as you trudged
to the palace that could have been yours, with its heartless wealth
and shallow-eyed retainers, — all these lures
were only starting-points towards your goal,
having no purpose but to be left behind.
You had a destination:  it was yourself;
and though that self was hewn from anger, nursed
on slaughter, like the dead who sent you back
to stand revealed as father, husband, son,
fresh from the gore of fools whose last mistake
was not to know you, still, the choice you made
was not the choice of that great predator
who bartered life for pride on those bleak plains
and starkly summed the choice that breaks us all;
and if his bitter ghost recanted, choosing
the living homeless wretch above the warrior
famed in death, you, that come as both,
must know there’s more than what is ultimate,
that life, while never fair, is always just,
since justice is what we are.  Now leave behind
those twenty years that heaven has robbed you of,
and let your anger fade into the mists
that shroud the grey horizons of the dead.
It’s done its job:  it brought you to your home,
this undreamed isle, awash in the sensual sea,
whose undulant hills recline against the bays
and, crowned with eagles, gently challenge the sky.
She is the core, the hugely rooted pivot,
whose branching blood so deeply grips this earth
no wrath of storm nor insolence of men
can budge her from the birth she testifies
or shake the love like iron in her breast,
flutter her foliage in what light breeze it may.
No random winds delayed this homecoming
or blindly drove you finally to this shore.
The gods know what they’re doing.  So set your hand
to whatever they send you today, you mysterious stranger,
for they at last will ripen all desire.
Vines curl among the rocks; the air is sweet
with thyme and droning bees; the drowsy clang
of goat’s bells drifts from ridge to ridge:  perhaps
you’re only beginning your setting out, perhaps
when you finally understand what such a place means,
then wherever you are will be the end of the road.
Anacreontea

from the Greek

i

The women tell me, “Man, you’re old;
don’t be so bold.
Look into a mirror
to make it clearer:
your hair
ain’t there.”

But I can’t see what lies
above my eyes.
I do see more reason to play the game,
when Death takes aim.

ii

If wealth with all its money
could make us never die,
I’d give my life to earning,
and then, when Death came by,

I’d pay him and forget him.
But there’s no way to spend
yourself into forever.
So since my life must end,

what good does money do me,
or why then should I mourn
the certainty of dying,
which comes with being born?

My riches are in friendship
and drinking wine at ease,
and moon-lit celebrations
of Love’s solemnities.

iii

Old Gyges had a ton of gold
when he was Asia’s king;
his treasure houses leave me cold,
I don’t grudge him a thing.

What counts with me is scented hair,
rose garlands, and today;
so let’s drink while the weather’s fair:
tomorrow’s far away.

 

Simonides:  Epitaph for the Spartans at Thermopylae

from the Greek

Stranger, report to the Spartans
we lie here, mission accomplished.

 

Ovid:  Love in the Afternoon

It was very hot.  The day had gone just past its noon.

I’d stretched out on a couch to take a nap.

One of the window-shutters was open, one was closed.

The light was like you’d see deep in the woods,

or like the glow of dusk when Phoebus leaves the sky,

or when night pales, and day has not yet dawned.

— a perfect light for girls with too much modesty,

where anxious Shame can hope to hide away.

When, look!  here comes Corinna in a loose ungirded gown,

her parted hair framing her gleaming throat,

like lovely Semiramis entering her boudoir,

or fabled Lais, loved by many men.

I snatched her gown off — not that it mattered, being so sheer,

and yet she fought to keep that sheer gown on;

but since she fought with no great wish for victory,

she lost, betraying herself to the enemy.

And as she stood before me, her garment all thrown off,

I saw a body perfect in every inch:

What shoulders, what fine arms I looked on — and embraced!

What lovely breasts, begging to be caressed!

How smooth and flat a belly under a compact waist!

And the side view — what a long and youthful thigh!

But why go into details?  Each point deserved its praise.

I clasped her naked body close to mine.

You can fill in the rest.  We both lay there, worn out.

May all my afternoons turn out this well.
Callimachus:  Credo

from the Greek

I hate political poems.  Not for me,
the human wad that clogs the great high way.
A love that’s everyone’s business?  Forget it.  A drink
from the common trough?  No, thanks.  The public:  yuck.

 

Plato

Plato was dazzled by the numbers’ dance.
Their interlocking rhythms made a song
which must have come from God, since they alone
stood unmoved in the welter of the world.
The flushed and youthful flank, the glancing eye
articulate with desire, and quick response
to fly or flutter near, that so engaged
passions so deep they had to be eternal,
all withered to the slack and fusty dugs
of each day’s lying truth, that drip the sour
after-mockery of joy gone stale.
But in the reasoned frenzy of proportion,
strong as steel and delicate as fire,
he found a lust refined of all corruption,
the rapture of the body in the mind.

 

Oedipus

I could not bear to see that nothing had changed,
that the world still rolled along its trivial round
and day rose up and yielded to the stars
and all the trees just stood there. If the earth
had swallowed me or demon visions claimed
my mind’s clear understanding for their own,
I might have veiled the truth behind the horror
and kept the blindness other men call sight.
But I have looked too nakedly upon
the sun and know the light for what it is.

Yet neither may I pierce again that pit
from which so long ago I fell unwilling,
and into which I later fell unknowing,
by entering the void through my own choosing.
Action itself is foul: I must accept.
Thus I indeed am fortune’s child and toy,
my helplessness once more my sole protection.
Now neither life nor death is what I need,
but only to be of use. I may yet know
where I belong and learn what I am for.

 

Sappho:  To Aphrodite

from the Greek 

Aphrodite, immortal, enthroned in wonder,
Sky-daughter, webstress of schemes, I entreat you
not to break my spirit with pangs of anguish,
Queen, Lady, Mother,

but now come to me, if in the past you ever
also heeded me when I cried from afar, and,
leaving behind the golden house of your father
Zeus, you descended

borne in a chariot yoked to a flock of lovely
sparrows flying fast over earth’s black richness,
thickly fluttering wings leading you a passage
through bright mid-heaven,

soon arriving, and you, O supreme in blessing,
eternity’s smile gleaming from your expression,
asked me now this time what again I suffered,
what did I pray for,

what beyond all else I would want to happen
with all my love-maddened heart:  “Who now needs persuasion
to be led back to your affection?  Who is it,
Sappho, who hurts you?

Though she now may run, she will soon pursue you;
now she may spurn gifts, but she soon will give them;
now she feels no love, but she soon will feel it,
even unwilling.”

Coming this time again,  act as my deliveress;
unwind this mastering pain; become fulfiller
of everything that my passion hopes for: take your
stand as my ally.

 

The Archpoet His Confession:  A Recasting

from the Latin
Seething over inwardly
with savage indignation,
in my bitterness of soul
I make this declaration.
My substance is an element
refined of all pretension,
a plaything for the fluttering breeze,
a gossamer invention.

You’ll find among the good advice
with which The Bible’s filled,
to dig right down to solid rock
before you start to build.
That sounds too much like work to me:
I’ve built my house on air,
and like a soaring wind-borne dove,
my home is everywhere.

I cannot bear austerity,
and, since I am confessing,
the gravity of saints has always
struck me as depressing.
Virtue is a tedious job,
love’s work is sweet as honey;
the riches that Queen Venus gives
mean more to me than money.

So down the open road I go,
exulting in my youth.
I flaunt my weaknesses with pride,
and if I search for truth,
I’m likelier to encounter it
in one beguiling face
than all the monkish breviaries
imploring heaven’s grace.

Bless me, father, I have sinned,
or curse me if you’d rather.
Our fate is ashes, dust, and night;
theology is blather.
What fun can an angel have?
The flesh is sweet damnation,
so let me glory in its joys,
and you can have salvation.

Each creature needs its proper food
to keep it flourishing:
our youthful flesh requires the same
for proper nourishing.
The world is filled with lovely girls,
our prime will soon have ceased:
with such a splendid banquet spread,
why not enjoy the feast?

Hold a hot coal in your hand:
you think that it won’t burn you?
If you think you’re chaste, Pavia’s
fleshpots soon will learn you.
There, each day’s a holy day,
the Feast of Saint Carouse;
the streets are lined with palaces,
and every one’s a house.

Take a youth so pure, he looks
on sex as an infection;
set him in Pavia and
he’ll be one big erection.
There, Venus smiles from every door:
Pavia!  where you’ll see
a monument to every vice,
except virginity.

A further accusation lodged
is that I like to gamble.
Well, what do you expect from one
whose whole life is a ramble?
And if I have to pawn my cloak
and shiver in the cold,
that gives me the asperity
to keep my verses bold.

The third indictment, please.  Ah yes:
it’s that I’ve got a thirst.
The tavern is my second home,
they charge.  No, it’s my first.
They tell me to abandon it.
I say, “don’t hold your breath.
Can you think of a better place
to wait around for death?”

And when he comes, I’ll greet him as
a friend should, with a toast,
and may my fellow drinkers cry,
when I give up the ghost,
“Our comrade’s gone to his reward,
so throw him on the wagon,
while we drink to his memory.
Innkeeper, a flagon!”

Now I have done:  I have confessed
to what’s been charged of me,
admitting guilt of every sin,
except hypocrisy,
so judge, my lords.  I have no more
to plead but this alone:
consider what’s in your own heart,
before you throw that stone.

 Bertran de Born:  Youth and Age

from the Provençal

I love to see the previous order turning,
when the old leave all their property to youth:
it’s this, not buzz of bee or flowers returning,
that makes me feel the world has found its truth;
and if a man produces sons enough,
the chances are at least one will be tough;
and a younger loyalty in love or war
will make the heart and sword arm young once more.

A woman is old who sets no warrior yearning;
she’s old, if she keeps faithful to her spouse;
old, if she uses black and sorcerous learning,
or lets more than one lover in her house.
She’s old, if her hair’s a mess of ragged stuff,
or if she takes a lover who is rough.
She’s old, if she thinks that music is a chore,
and she’s old when all her talk becomes a bore.

Women are young, whose hearts remain discerning,
whose actions show the values they espouse,
who do not look with scorn on merit’s earning,
whose virtues are a light no scandals douse.
A woman is young, whose manner is not gruff,
yet gives impetuous youths a wise rebuff.
She’s young, if her figure’s nothing to ignore,
and she doesn’t pry and listen at every door.

I call a man young who’s passionate concerning
jousts and courts, considering thrift uncouth.
He’s young, when he thinks that money is for burning;
when, ruined, he smiles without a trace of ruth.
He’s young, when he stakes his fortune on a bluff,
and feels that no extravagance is enough.
He’s young, if he is skilled in lovers’ lore,
and he’s young, if he judges risk what life is for.

Though a man be rich, I say that he’s old, if, spurning
pillage and war, he wastes away his youth
piling up bread and beef and wine, then turning
monkish, serves eggs, as if we’d nary a tooth.
He’s old, if he muffles himself in woven stuff,
and can’t command a horse and ride him rough.
He’s old, if he rests in peace when battles roar;
old, if he shirks the field and bars the door.

Poet Arnaut, go take this song of youth
and age to Richard, that he may feel its truth
and never wish to heap up worldly store,
since youthful daring enriches honor more.

 

Ezekiel

From a whirlwind of fire, the Lord
has made my forehead an adamant harder than flint
and filled my mouth with the honey of his word.

I loved you where I found you naked.
I washed the blood off you, fed you
to flourish strong with honey, flour, milk,
clothed you in silk, adorned you with gold,
silver, and jewels.

But you forgot.
You pointed to rubies while I slept in your heart.
You thought you could hoard my music like silver.
You dazzled yourself with golden mirrors.

Lord, your people are a stubborn stone.
Forge me in your fire
and make me your chisel.
The rose

from the Greek anthology

The rose blooms only briefly when it’s born,
but when it’s died, you’ll always find the thorn.

 

Nonbeing

from the Greek anthology

Kiss my ass, world, after I’m dead and gone.
No reason I should care what’s going on.

DANIEL Y. HARRIS  &  DAVID BECKMAN

Office Light

after Beowulf, Lines, 2100-2114

 

I morph as ascendant and collect accolades

from a tailgater, who, prostrate, drives into

the American River with a mouth full of cyclamens.

Bled of its fury, my heart is a trumpet pitch above

the steroid smoke. At the party, I eat hamantashen,

shake hands and kiss cheeks. Then, the instant

prism of spoils perfects the verge. I meld.

Others, clap. “More mass, less volume,”

one of them chants. Cigars are passed

and lit by thick matches. “To draw off

satire,” they cheer, and my fictive shape

blends with the airflow. Oneself as them,

for one full minute, blissing out in the

dim, neon hum of office light.

—Daniel Y. Harris

 

Gimme song

after Beowulf, Lines, 2100-2114

 Retro music joint, Meat Packing District, bridge and tunnel

crowd. Velveteen chairbacks, faux bamboo-topped tables.

I limp in, eyes clawing for the old axcraft and trial

chanter who’ll sing me of ossification and soulspangle.

He lounges between sets, mother of pearl-decked mandolin

strung and gleaming. Chips and beer bowl. I flash cash,

fanning blue flame in his skull, reddening his eyes. He rouses

to recount misdeeds: this one tamed a rogue zebroid,

that one took a berm barn and its store of cut filaments.

But it’s my past I lust to hear etched in ballad so I can

pretend (that past being fictional) that I was a hearty

warrior, swell all-around jack, maybe maker-shaker;

hell — nation founder! Ah, the burlesque ego and hubris

rampant. They boil, they burn. He riffs and croons.

—David Beckman

 

Mr. X Meets Mr. Y

after Dante Alighieri, The Inferno, Canto 1, 59-74

Mr. X’s pivot is skewed, mentored by

oblique angles, sparer than curves, scaling

tiers to greet the mythic Mr. Y. Levels

 

shrink and collapse inward like planks

in a burnt attic. Mr. X’s view is a vortex

with pink, fiberglass batts, transforms

 

into spin, that its inward arc is a base

from which low instincts like fear and

hate constrict out and blend. “I come

 

from stink and blur,” said Mr. Y, “that

no decay smuts nor fringe roughs to an

end.” “No, not automata,” cried Mr. X.

 

“No, Mr. Y, I’m infecting The Canon

with Mr. Z, the Troj/ZBot of tercets,

whose rapture decreates a newer hell.

—Daniel Y. Harris

 

I meet nobody

after Dante Alighieri, The Inferno, Canto 1, 59-74

 

False gods own our towns and fetid waters.

Checking their credentials is taboo. No

Matter. We suck up to them as if they love us.

 

Today one comes, face blank, hands slotted spoons.

His memory is spent fuelrods and a neutron regulator.

I cry: “Desist, or fess up on all counts.” Face a silicon

 

screen, he says “I was the poet of fissile material,

the minstrel of Strontium-90 when I lived in the time of

Oppenheimer.” He holds his hand, filled with gadolinium

 

nitrate, above mine, and lets his liquid siftings fall.

I catch and revere that freight and so with voice

of steam and sprouting sacred tumors, I search and wait.

—David Beckman

 

Funeral-Brain

after Emily Dickinson

Ash-cells—slicked

axons—my bobbing brain

is a phenom—afflicted—till it hits

a rote to soil and spin—

 

when they are comatose,

a prosody of broken dactyls—

keeps droning— droning—till

my brain explodes—

 

I see one cock a 9mm

parabellum with speedloader aim

at my head, arms flayed

to a still—ends darker,

 

as if night were an alias,

and I, a daemon with a bullet

in my face, cut down, they say,

for the Mark of Cain—

 

not a mark, the eczema

of nerve—not Cain, Mr. Harried,

with a wife and two kids,

exhuming the graves of the living—

—Daniel Y. Harris

 

Funeral

after Emily Dickinson

 

Death spidered in like some

post-traumatic ghost seeking my –

being, to be screwily retro — and I

bowed and scraped to it

 

before grabbing the #4 bus

to the cemetery where five

who knew me gathered

and strolled, glancing

 

askance at the cinder sky

fearing coming rain might drive

them in early, and I stopped

fully to suck in this scene — all

 

B-movie, mime and tent show.

The bad theater of it, the

minor-key spectacle

of it, aroused and

 

rankled me and so I became –

this rankles most –

one of them — and blew off

my passing as a fleeting thing.

—David Beckman

 

Flashmob/Worm Siege

after Arthur Rimbaud,

Excerpt from Old Coppées, 15. State of Siege?

 

The recluse in the infernal machine,

Rematerializes as a nematode worm

With an 802.11b/g tracking devise as a mix

Of implant and lubricant. He is JeAn/NiColaS,

Pastiche of protest song, agitprop, twitter

Spam and paragon of the Web 2.0 Suicide Machine.

The face-warping tab is linked. In the hot June

Sun, filters and sirens. Satellite dishes spin

Their signals in humid air. The last revolution

In repose, vibrates its hand-held partisan.

—Daniel Y. Harris

 

Messenger

after Arthur Rimbaud

Excerpt from Old Coppées, 15. State of Siege?

 

The discordant messenger from Belleville

clamors along Boulevard St. Germain in a

white Mini Moke/4-cylander Austin motor/failing

hand break. While, head enfracted with anti-pizzazz

of storm-streaked sky, hunger, and forced bonhomie,

another, of ill-defined outer reaches, descends to the

Metro beneath the Odeon. Unreadable faces and

disfiguring chill of money courting money

compel him to retreat screaming up the

escalator to another street.

—David Beckman

 

Ephemeris

after H.D.

 

Hellfire of polar axis, theirs the blue

azimuth—true north in the grid as 0°

of null, i.e. 0° = sin-1(y). Say Emanuel

Swedenborg’s Daedalus Hyperboreus

 

as case study for Ezekiel’s chariot, or, say

Icarus as Perpetuum Mobile—either one

in this flight of havoc with its skulled

 

wings. The ecliptic tilts a pliant ridge

and shrinks to a speck of ray. Salience

and periphery revert to flux as form

breaks from form and recedes up.

—Daniel Y. Harris

 

Better stars than sun

after H.D.

 

Orange star stays stasis and becharms zestlinks.

Orion’s belt’s a triad-toast while Venus clothes her

vulva with ocher headhair. The Hunter trucks in fresh

meat from Canis Major. Daylight’s a scourge but our

 

will and wanting glee the night sky. Pass Vespers to

collect. Sisters, bring us the seven boons. Aldebaran,

soothe us, bathe our eyes with unguent. The stardark

refills our buttery while sunlight drains us. Why?

 

It’s the dayblight we’re born for: we pigmies strut

our stuff in mirrors, war best on others’ myths and

gods when cameras click sans flash. Fear buggers

us where eyes see. Skew us toward night.

—David Beckman

 

Death by Screen

after T.S. Eliot

 

Luria the Safedian, dead at thirty-five,

vetted the creosote of spike, olive wings

lifted to the next angle of site.

In desert air,

the metempsychotic eye.

Mount Meron’s lilacs and graves.

His inception was split.

Adam or dirt.

You who log into prayer,

he’s in the pixels of malware.

—Daniel Y. Harris

 

Death at Antarctic Icecliff

after T. S. Eliot

 

Ian, ex-Navy Seal, Zodiacs eco-tourists

within 100 yards when mile-wide iceshelf falls,

spiking 60-foot wave to starboard, upending them.

 

Down they go, discovering

that gods of water revel in own absence while

sharks, awaiting penguins, masticate bone and rubber.

 

Sailor or landman,

you who raise a glass at Joe’s Seafood,

Miami, remember Ian, who ate here often,

favoring raw oysters and jumbo crabclaws.

—David Beckman

A.S. KLINE

 The Seafarer

 

May I of my own self                         1

Truth’s song reckon,

Tell of my traverse,

How I oft endured

Days of hardship

Times of trouble,

Bitter the breast-care

That I suffered,

Known at my keel                               5

Many a care’s hold,

Dread wave-fall

When wary night-watch

Found me often

There at the ship’s stem,

Wave-tossed, by cliff-wall.

Cold-fettered

My feet

Frost-bound

In cold clasp,                                       10

Where cares seethed then

Hot at the heart;

Hunger within tore

The sea-weary soul.

 

This knows he not

Who on land

Lives lightly,

How I care-wretched

On ice-cold ocean

Weathered winter                               15

In ways of exile,

Bereft of my brethren,

Hung with ice-shards;

Hail showers flew.

There I heard naught

But sea roaring,

Ice-cold wave.

Whiles the swan’s song

Had I for pleasure;                              20

Gannet’s clamour,

Curlew’s crying,

For men’s laughter;

The mew’s singing

For mead-drinking.

 

Storms beat on stony cliffs

Where spoke the tern,

Icy-feathered;

Full oft the eagle screamed

Sea-foam-feathered;                           25

No bright companion

There to comfort

The careworn soul.

For he treats as light,

Who drinks life’s joys,

And bides in burgh,

Far from baleful journey,

Wine-proud and wanton,

How I weary oft

On brine-paths                                                30

Must abide.

 

Night-shadows neared,

Snow from the north,

Rime bound the land,

Hail fell on earth,

Coldest of crops.

Now are they troubled,

The thoughts of my heart,

That I on high streams

With salt-surge                                                35

Should strive –

Mind-lust urging

In every moment,

That spirit fare onward,

Seeking afar

The fastness

Of foreign folk.

 

For there’s none so proud-minded

No man on this earth,

Nor so generous of goods,                  40

Nor so bold in his youth,

Nor so dread in his deeds,

Nor so dear to his Lord,

That he in sea-faring

Has never a care

As to what Fate

May will for him.

Not for him harp-hearing,

Ring-giving,

Wife-winning,                                     45

Nor worldly glory,

Nor ever aught else

Lest it be wash of the wave;

But he ever has longing,

Who strives on the sea.

 

Grove bears blossom,

Burghs grow fair,

Fields show fruitful,

World seems new.

All spurs on                                         50

The eager-minded

Spirit to sail,

In one who seeks

On flood-ways

His faring.

So cuckoo admonishes

With sorrowful voice,

Sings, summer’s guardian,

Boding sorrow

Bitter in breast-hoard.                         55

 

This he knows not,

The well-found warrior,

What some must endure,

Who, wretched outcasts,

Widest must wander.

For now my heart writhes

Out of my breast,

My mind’s gone

Mid mere-flood,

Over the whale’s path,                        60

Widely wandering

All earth’s corners.

Comes oft to me

Greedy and eager,

Lone-flyer screeching

Whets for the whale-road

The heart unwearied,

Over the sea’s hold.

 

Far brighter for me

Are the joys of my Lord,                    65

Than this dead life

Lingering on land.

I’ll not believe

That the world’s weal

Will stand.

Always, ever will one

Of these three things

Ere a man’s ending

Turn towards doubt:

Age or sickness                                   70

Or sword-hatred,

Tear the frail life

From the fated.

 

So for every man

After-praise

Of the living,

Last word and best,

He must work for,

Before he be gone;

Fearless in fold                                                75

Against fiend’s malice,

Daring in deeds

Against devil,

So men’s sons

Shall praise him after,

And his fame ever

Live with the angels,

On and forever,

In life eternal

A joy among many.                             80

 

The days are gone,

All of the glory

Of earthly riches;

Now are no kings

Nor Caesars

Nor gold-givers

As once there were,

When the most among them

Marvels performed,

And lived in majesty                           85

The most lordly.

Gone are the old watch

Their joys are over,

Now wane the weaker

And yet hold the world,

With sweat, they enjoy.

 

Fled is the glory;

Earth’s nobility

Ages, grows sear,

As so mid earth                                   90

Now does every man.

Age fares on him,

Pale grows his face,

Grey-haired he groans,

Knowing friends past,

Men nobly born,

To earth now given.

Nor may he nourish his flesh,

As life leaves him,

Nor taste the sweetness                      95

Nor feel the painfulness,

Nor raise his hand high,

Nor think with his mind.

Though the grave

With gold he would strew,

Brother, for kinsmen;

With the dead bury

Masses of treasure;

Naught shall that win.

Translator’s Note: This is an abridged version. I have concluded with line 99, as did Pound, for artistic coherence, and from lack of sympathy with the undistinguished ending of the manuscript. Instead of displaying the caesura between half-lines of the original Exeter Book (which is dated prior to 1050AD), or running the two halves of each line together as in Pound’s translation, I have preferred, for clarity and impact, to give each half-line as a separate full line. The original Old English text may be found online

 RIMBAUD : Extract from the ‘Voyant’ Letter

(Lettre à Paul Demeny: Charleville, 15 mai 1871)

‘Romanticism has never been properly judged. Who could judge it? The Critics! The Romantics! Who prove so clearly that the singer is so seldom the work, that’s to say the idea sung and intended by the singer.

For I is another. If the brass wakes the trumpet, it’s not its fault. That’s obvious to me: I witness the unfolding of my own thought: I watch it, I hear it: I make a stroke with the bow: the symphony begins in the depths, or springs with a bound onto the stage.

If the old imbeciles hadn’t discovered only the false significance of Self, we wouldn’t have to now sweep away those millions of skeletons which have been piling up the products of their one-eyed intellect since time immemorial, and claiming themselves to be their authors!

In Greece, as I say, verse and lyre took rhythm from Action. Afterwards, music and rhyme are a game, a pastime. The study of the past charms the curious: many of them delight in reviving these antiquities: – that’s up to them. The universal intelligence has always thrown out its ideas naturally: men gathered a part of these fruits of the mind: they acted them out, they wrote books by means of them: so it progressed, men not working on themselves, either not being awake, or not yet in the fullness of the great dream. Civil-servants – writers: author; creator, poet: that man has never existed!

The first study for the man that wants to be a poet is true complete knowledge of himself: he looks for his soul; examines it, tests it, learns it. As soon as he knows it, he must develop it! That seems simple: a natural development takes place in every brain: so many egoists proclaim themselves authors: there are plenty of others who attribute their intellectual progress to themselves! – But the soul must be made monstrous: after the fashion of the comprachicos, yes! Imagine a man planting and cultivating warts on his face.

I say one must be a seer (voyant), make oneself a seer.

The Poet makes himself a seer by a long, rational and immense disordering of all the senses. All forms of love, suffering, madness: he searches himself; he consumes all the poisons in himself, to keep only their quintessence. Unspeakable torture, where he needs all his faith, every superhuman strength, during which he becomes the great patient, the great criminal, the great accursed – and the supreme Knower, among men! – Because he arrives at the unknown! Because he has cultivated his soul, already rich, more than others! He arrives at the unknown, and when, maddened, he ends up by losing the knowledge of his visions: he has still seen them! Let him die charging among those unutterable, unnameable things: other fearful workers will come: they’ll start from the horizons where the first have fallen! ……………

I’ll go on:

So the poet is truly the thief of fire, then.

He is responsible for humanity, even for the animals: he must make his inventions smelt, felt, heard: if what he brings back from down there has form, he grants form: if it’s formless he grants formlessness. To find a language – for that matter, all words being ideas, the age of a universal language will come! It is necessary to be an academic – deader than a fossil – to perfect a dictionary of any language at all. The weak-minded thinking about the first letter of the alphabet would soon rush into madness!

This language will be of the soul for the soul, containing everything, scents, sounds, colours, thought attaching to thought and pulling. The poet would define the quantity of the unknown, awakening in the universal soul in his time: he would give more than the formulation of his thought, the measurement of his march towards progress! An enormity become the norm, absorbed by all, he would truly be an enhancer of progress!

This future will be materialistic, you see. – Always filled with Number and Harmony, these poems will be made to last. – At heart, it will be a little like Greek poetry again.

Eternal art will have its function, since poets are citizens. Poetry will no longer take its rhythm from action: it will be ahead of it!

These poets will exist! When woman’s endless servitude is broken, when she lives for and through herself, when man – previously abominable – has granted her freedom, she too will be a poet! Women will discover the unknown! Will her world of ideas differ from ours? – She will discover strange things, unfathomable; repulsive, delicious: we will take them to us, we will understand them.

Meanwhile, let us demand new things from the poets - ideas and forms. All the clever ones will think they can easily satisfy this demand: that’s not so! …..

SARAH SARAI

 Buñuel’s Magic Arrow

Place thumb and forefinger on a baby’s ankle. So pudgy!
Obtuse Rex-es and the gods plague my self-esteem.
Hard to keep them separate: gods; Rex-es; me.
Penelope was tricky herself. Laura primped for
genteel callers while a thousand putti wept.
Job loved too much, perhaps, and was bewared of gifts.
Philoctetes needs a good talking to.
I’ll escort him to a showing of Simon of the Desert.
Simon stood on a pillar in a bright Bibley landscape.
Philoctetes is a study in shadow puppetry.
A lot of people are forsaken then learn a craft.
The Greeks don’t have “that goddam Bide-a-Wee Home
heart of [Franny's]” do they.
Life would be gentler if gentlemen wore make-up.
For the discothèque, St. Simon Stylites and Philoctetes
might rub a Hercules beetle exoskeleton before
its blue is black. Is everything subject to change?

PETER DALE SCOT

OCCITANIAN SPRING

To Susan Burgess Shenstone

A half-century of silence

and now thanks to a friend’s email

I can write to you for the first time

 

about our bicycle trip together

after that freezing winter in Paris

when my new friend P went insane

and I myself my socialist

faith having foundered

in the intrigues of post-war Europe

between the Communist graffiti

and chars blindés in the boulevards                    tanks

was reading the letters of Van Gogh

waiting as I thought for my own

inevitable madness to kick in

 

 

when two Americans proposed a tour

of the churches in southern France

I was ambivalent from guilt

at my many absences from Sciences Po

and you who had just gotten engaged

only joined reluctantly

because Chuck and Lute would be there

as necessary chaperones

 

 

We bicycled from Périgueux’s

cathedral so restored

a century earlier by Viollet-le-Duc

it looked like a railway station

to the cave of Lascaux

opened just three weeks before

where we all stood in darkness

until the tour-guide lit his match

so that we too could discern

the galloping silent bison

hidden away in this cave

for twenty thousand years

 

 

Then our eyes opened

to the art of the Middle Ages

Beaulieu where the angels danced

above the opened coffins of the dead

the basilica at Conques

crammed into a small canyon

we looked across as the dawn sun

came down the opposite hill

through blossoming almond and crocus

to where they opened for us the crypt

of the tenth century gold virgin

whose stiff imploring arms were

for better or worse encrusted

with Roman cameos and gems

 

 

We biked unwittingly down

the same narrow roads where

Eliot and Pound had walked together

only thirty years before us

the wave pattern cut in the stone                         Cantos 29/145

to Albi’s fortress cathedral

austere outside sumptuous within

memorializing the struggle

of the church against the Cathars

in an inscribed world of saints

heretics suppressed cultures

and sublimated adoration

I had never conceived of

in my Protestant corner of Quebec

 

 

And then disaster – the missed

rendez-vous at evening

with our chaperones simply gone

us panicked at being alone

and you red-eyed insisting

we must return at once to Paris

but there were no good connections

 

 

so we didn’t We took a bus

up up to the high bare

causses of the Massif Central

with crags like agonized dolmens

barely sheltering the sheep

and down to the warm paradise

of Lodève and Montpellier

for me at least an entrance

into a new and menacingly

fragrant Mediterranean world

 

 

of flamingos landing in the Camargue

the courses de taureaux

in the Roman arena at Arles

the ruined abbey at Montmajour

we explored alone at sunset

whose stairwell I descended into darkness

step by step until suddenly

there was nothing more to step on

 

 

All my life I have tried

to recover this. Next spring

I at La Pierre Qui Vire                   Burgundian monastery

walked among jonquils once again

After that with my first wife

I hitch-hiked through the Dordogne

en route to Bosnia

Finally with my second wife

I toured Provence in a rental Lancia

It could not be the same

 

 

as that first awkward trip

with fumes of diesel and cherry

over wet tarmac

or crushed thyme on the hillside

and the hot breath of the mistral

in our face as we struggled back north

(towards the broken bridge at Avignon

and the inevitable train station

back to our Canadian lives)

pedaling by the columns

of a restored Roman city

and the very olive groves which

unbeknownst to us

Van Gogh had painted

from the small nearby asylum

 

 

When you left I was still

as inhibited as when we began

We never even kissed good-bye

nor did I receive any hint

if your heart had melted

like mine and Bernart’s                                      B. de Ventadorn

at the faint falling cadences

of the skylark tumbling overhead

after the sunny rainburst

still heard after decades

of teaching Bernart here out west

 

 

Can vei la lauzeta mover
When I see the skylark beat
With joy its wings against the sun

Till he forgets to fly, and falls
From the sheer sweetness in his heart
Ah! what envy I have then
Of those whom I see rejoicing

I marvel, that from desire

My heart does not melt at once

 

 

as I a self-made medievalist

came slowly to realize

I had not been ready at twenty-one

for the deepest mysteries in life

but was blessed to have suffered

intense Petrarcan yearning

with pains I cannot now conceive of

to open my eyes and heart

in that miserable first year

of my supposed adulthood

and disengagement from my private past

I would not now change

for anything in the world.

 

 

Renvoi

(From Susan Burgess Shenstone)

 

We had stopped for a rest

above the side of the road.

with the hills behind us, hills

which had sheep grazing

it was after we had missed the train

 

 

and we heard this sweet haunting voice singing

Il y a des moutons blancs

Belle rose du printemps

Nor could we see anyone near us

It just seemed to float down from the hills

as the day was ending.

It was quite magical.

 

 

I remember only

that I sang it afterwards for years

on the road by myself –

Belle rose du printemps.

1950, January 2007


 

A.S. KLINE

(POEMS FROM ST JOHN OF THE CROSS)

 

Song of the Soul that Delights in Reaching the Supreme State

of perfection, that is, the union with God,

by the path of spiritual negation.

 

 

Upon a darkened night

on fire with all love’s longing

– O joyful flight! –

I left, none noticing,

my house, in silence, resting.

 

Secure, devoid of light,

by secret stairway, stealing

– O joyful flight! –

in darkness self-concealing,

my house, in silence, resting.

 

In the joy of night,

in secret so none saw me,

no object in my sight

no other light to guide me,

but what burned here inside me.

 

Which solely was my guide,

more surely than noon-glow,

to where he does abide,

one whom I deeply know,

a place where none did show.

 

O night, my guide!

O night, far kinder than the dawn!

O night that tied

the lover to the loved,

the loved in the lover there transformed!

 

On my flowering breast,

that breast I kept for him alone,

there he took his rest

while I regaled my own,

in lulling breezes from the cedars blown.

 

The breeze, from off the tower,

as I sieved through its windings

with calm hands, that hour,

my neck, in wounding,

left all my senses hanging.

 

Self abandoned, self forgot,

my face inclined to the beloved one:

all ceased, and I was not,

my cares now left behind, and gone:

there among the lilies all forgotten.

 

Verses on the Ecstasy of Deep Contemplation

 

I entered where there is no knowing,

and unknowing I remained,

all knowledge there transcending.

 

I

 

Where no knowing is I entered,

yet when I my own self saw there

without knowing where I rested

great things I understood there,

yet cannot say what I felt there,

since I rested in unknowing,

all knowledge there transcending.

 

II

 

Of peace and of holy good

there was perfect knowing,

in profoundest solitude

the only true way seeing,

yet so secret is the  thing

that I was left here stammering,

all knowledge there transcending.

 

III

 

I was left there so absorbed,

so entranced, and so removed,

that my senses were abroad,

robbed of all sensation proved,

and my spirit then was moved

with an unknown knowing,

all knowledge there transcending.

IV

 

He who reaches there in truth

from himself is parted though,

and all that before he knew

seems to him but base below,

his knowledge increases so

that knowledge has an ending,

all knowledge there transcending.

 

V

 

The higher he climbs however

the less he’ll ever understand,

because the cloud grows darker

that lit the night on every hand:

whoever visits this dark land

rests forever in unknowing,

all knowledge there transcending.

 

VI

 

This knowledge of unknowing

is of so profound a power

that no wise men arguing

will ever supersede its hour:

their wisdom cannot reach the tower

where knowing has an ending,

all knowledge there transcending.

 

VII

 

It is of such true excellence

this highest understanding,

no science, no human sense,

has it in its grasping,

yet he who, by self-conquering

grasps knowing in unknowing,

goes evermore transcending.

 

 

VIII

 

And in the deepest sense,

this highest knowledge lies,

of the divine essence,

if you would be wise:

his mercy so it does comprise,

each one leaving in unknowing,

all knowledge there transcending.

 

Song of the Soul in Intimate Communication of Union with God’s Love

 

O flame of living love,

that at its deepest centre

wounds now my soul with tenderness!

Since you no more remove,

end then, if you intend to;

tear now the veil of mutual sweetness!

 

O cautery so sweet!

O wound’s caress!

O soothing hand! O delicate the touching,

that signals life complete,

pays every debt,

changes death to life in its ending!

 

O fiery light,

in whose resplendencies

deep caves of purest feeling,

that once were eyeless night,

with rarest beauties

shed warmth and light on the loving.

 

How lovingly, how gently

you return now to my breast

where you live all secret and alone

and filled with virtue’s glory

how your sweetest breath

delicately pierces to the bone!

 

Spiritual Verses

 

Seeking love always

with hope that cannot falter

I flew ever higher

till I overtook my prey.

 

I

 

So I might seize the prey

in this divine venture

I flew ever higher

from sight was forced to stray,

yet love so far did fly

that though in my flight

I faltered in the height

I caught the prey on high.

 

II

 

As higher I ascended

so the hardest conquest

came about in darkness,

all my sight was dazzled:

yet since love was my prey

from blind dark a leaper

I flew on ever higher

till I overtook the prey.

 

III

 

In this highest game,

the further I ascended

the humbler, more subdued

more abased I became.

‘None attains it’, I did say.

I sank down lower, lower,

yet I rose higher, higher

and so I took the prey.

 

IV

 

My one flight in strange manner

surpassed a hundred thousand

for the hope of highest heaven

attains the end it hopes for:

there hope alone did fly

unfaltering in the height:

hope, seeking in its flight,

I caught the prey on high.

 

Song of the Soul that Delights in Knowing God through Faith

 

How well I know that fountain’s rushing flow

though it is night!

                                         I

 

That fount eternal is a hidden thing.

How well I know where its waters spring,

though it is night!

 

II

 

Its source I know not since it has none,

and yet every source from it does come,

though it is night.

 

III

 

I know that nothing is as beautiful,

of it earth and heaven there drink full,

though it is night.

 

IV

 

I know that it is endlessly deep,

that none across those depths may leap,

though it is night.

 

V

 

Its clarity will never be obscured,

I know all light there has its source,

though it is night.

 

VI

 

I know its streams so greatly swell

it waters earth, and heaven, and hell,

though it is night.

VII

 

The flood that flows from out this spring,

I know is full, and conquers everything,

though it is night.

 

VIII

 

The flood that from these two proceeds

I know that neither its deep flood exceeds,

though it is night.

 

IX

 

And this eternal fountain is concealed,

in the living bread our life to yield,

though it is night.

 

X

 

Here it cries aloud to every creature,

to drink of it, though dark its nature,

for it is night.

 

XI

 

That living fount that I desire,

within the bread of life, I now admire,

though it is night.

 

A Gloss with Spiritual Meaning

  With no aid, yet with every aid,

without light, in darkness truly,

I see myself swallowed wholly.

 

I

 

My soul is now severed

from each created thing,

raised on its own wing

to a life of joy forever,

God alone succouring.

 

II

 

The thing I most value,

from this it can be said,

is that it sees itself, my soul,

with no aid, yet with every aid.

 

III

 

Though darkness I endure

in this my mortal life

yet that is no strife:

though the light’s obscure

I have celestial life:

for love such existence,

if blinder, grants more fully,

the soul held in subservience

without light, in darkness truly.

 

IV

 

Since I’ve known it, I confess,

love has worked so within me

whether all goes well or badly

all’s touched with a single sweetness,

transforming the soul inside me,

and so in its joyous flames,

those flames I feel within me,

swiftly, so naught remains,

I see myself swallowed wholly.

 

Verses of the Soul that Pines to See God

 

I live without life in me

in such manner longing

that I’m dying of not dying.

 

I

 

In myself I no longer live

without God I can live no longer

himself, myself, having neither,

what can it mean to live?

A thousand deaths I believe,

for my one true life longing

and so dying of not dying.

 

II

 

Not life, but deprivation,

is this life I am living,

and so a continual dying,

till meeting is our union.

Hear me, my God, as one,

for this now I have no liking,

that I’m dying of not dying.

 

III

 

If I am absent from you

what life shall I know here

except this death I suffer

the bitterest known, it’s true?

I have pity on myself too,

since my fate is such, enduring,

that I’m dying of not dying.

IV

 

A fish that leaps from the water

its relief comes swift and sure,

by the death it must endure,

it is healed in death hereafter.

What death is equal to mine here?

In this pitiful life I’m living,

the more life the longer dying.

 

V

 

When I seek for relief too

find you in the Sacrament,

deeper sorrow to me is lent,

I cannot delight in you,

pain grips me through and through,

not seeing you in my sighing,

and so dying of not dying.

 

VI

 

And if my Lord I delight

in hopes of seeing you

knowing that I may lose you

doubles my sorrow quite

living in such deep fright

and, as I hope, still hoping,

I die through my not dying.

VII

 

Raise me from this death

my God, and grant me life:

nor condemn me to this strife

in bonds that stifle breath:

how I long to see your face,

my wretchedness so trying,

that I’m dying of not dying.

 

VIII

 

Now for death I cry

and my life lament

while in imprisonment

here for my sins I lie.

O my God, when will I

hear myself truly saying:

now I live beyond all dying?

MARTIN BURKE

HOLDERLIN

1

Some things are self-evident -

that certain wounds in the earth will not heal,

that an assemblage of shadows and swans can shape a life

In innocence, or foreknowledge of such innocence,

I am the vagabond of my life in which I expect to find

(Or if needs be create) my Germany of the soul.


2

Streets – old cities, old streets – where are you now?

Once you were Jerusalem now you are nothing

Of what you once were: a mockery, a mockery more than a comfort.

 

A memory survives your masonry –but that is all.

Your memories and ghosts (I see how they are active yet)

Prefigure our condition in these atrocious times.

 

See -already I am speaking in the past tense.

Your absence conditions even the language of the future.

What is it that will not die? I ask what I cannot answer

Then ask it again of water and wind but there is no reply

 

‘Another day’ they call it –as if there was such a thing

There is no such thing. There is memory and absence

And they are one in this place which used to be beautiful

Because you once walked here.

  3

 Yes, I know the proposition:‘Once there were gods’

I believe it, I accept the fluency of that argument –

But I, as you already suspect,

Am an exception to the age I live in.

 

(This neither shocks nor thrills me –

A poet must inhabit whatever landscape is given

And any one age may be as bad as any other

To which we are exposed)

 

However, now we must ask: friend, did we arrive too late?

Did we come with solutions to problems already beyond fixing?

Now accusations of nostalgia are made against me – and why?

Simply because I insist a simple fact that though we work in the muck

Of history and its aftermath it is only by poetry that we live at all.

 

The storms of god treat us as angles or fools: the fact that he

Is both near yet difficult is already well known –what is less

Well-known is that being angles and fools is his gift to us

And having a foot in both camps we are the better for it.

Out of this double-necessity we pass wisdom from generation

To generation – but that is enough of polemic for today.

 

I would rather dumbfound this generation than explain it

To itself. Eventually this will be regarded as “my legacy”

Yet I am more interested in, and moved by, the fever-touch

Upon my mind that says –look: ‘there is the lightning of god

Coming over the mountains to be reflected in the river’

 

Transmit that into verse is the command I give myself

An example of which you are now reading – another of which

Will follow, but what that will be I cannot yet say:

I only know as much as the poem allows me to know.

4

 Thus the life I live conditions the life I used to live

And what I remember of it. Do you want to know what I know?

Will I place my memories before you in their naked simplicity?

 

The child that I was (and somewhere still am – as you also are)

Was one who played among the kindness of flowers and trees.

Who in moonlight paid court to the older names of trees and stars -

 

My true teachers, not those scribbles of a schoolmaster

On a blackboard which made no living sense to what I knew

Of the woods. So see me in moonlight –but see yourself also

 

We who said the woods were our instructors, we who danced

With gods as if some godly grace touched our feet and minds!

Yet you have forgotten your minds and distrust mine yet mine

 

Is the one which remembers. I grow old, will grow older

But will not forget what you have chosen to deny. I remember

The words we spoke, the promises made, the initials carved on a bark:

 

See: the old affirmations still exist and we are no less star-struck

Then the stars themselves. Whatever you remember this is what

You must remember as the lightning strikes the river in your mind.

5

As it strike mine. As it calls up the immutable laws of earth.

Cycles and gyres –we understand, but understand nothing

Yet if that Wind, that Fire, that Élan, that ‘Something’

We call God strikes the river, then water is compatible

With the fire in which we live.

Seeds are roasted

In the pots and pans of kitchens. This is also an obedience

To the one law. And no matter how true it is that snakes

Are dreaming on the hillsides of heaven, or that horses

Are slipping on stony paths –this changes nothing:

The burden is like a burden of wood on our shoulders

But what can we do? I cannot cast the wood aside

For there is no fire to accept it. Sometimes I’m steady

But sometimes I’m shaky on my feet. Also a law.

As if the laughter of heaven at our human condition

Was the most constant of our companions.

 

No, I won’t offer you false comfort. If you come with me

You will carry your load and curse the fact you came with me

So be forewarned: steadiness is essential – all the more so

When what you carry you cannot let fall. You are unsteady

And the wood is a weight: somehow you hope the laughter

Will one day explain the joke.

6

Of course, in the lean years (and it seems they are upon us

Again) there is always some cynical joker who asks:

“Who needs pots? Who needs firewood?  Why bother

With something for which you have no name?

As for a good joke – if you want a good joke then tell me:

What is the worth of wisdom?”

 

I’m tempted to answer with foolishness where prophecy

Is required, yet when the lightning struck the river

An old vision re-awoke in my mind with such authority

That neither prophecy nor foolishness can undo it.

 

Gods live where men could not live. In scripture they call that

The great world yet I’m beginning to ask myself if this is not

The truest world of all? Its not that I doubt the gods

It’s just that I prefer being human. Let them live in their shadow-giving

World above this world. Let them be what they must be to themselves

Yet this is also a right I claim for myself. Adam’s story

Begins with a handful of clay – yet with what water

Can it be mixed to be the one who carries wood on his shoulder

To the hill of crucifixion?

 

Every particle of the believer I am is equalled by one

Of a heretical faith. I have no false comfort to offer you:

I ask these questions only on my own behalf

But so far have no answers. (If history is God’s great joke

Then at least we serve some necessity).

 

I think that when I die a tradition will die with me.

I began in the simplicity of an age which led to the complexity

Of an age knowing too much but knowing too little

To satisfy itself. Love will be replaced and the whole edifice

Of poetry undergo a radical shift. I have no argument with this

But doubt that the new scepticism will satisfy our natures or our needs.

Only when the lightning strikes the river can a new fission enters the world.

I set myself to achieve that – for my sake and for yours.

7

What science must now investigate poetry has long held a fruitful dialogue

With. Thus it insists that the heavens remain; that the archetypal world

Subdues us into wonder; and that even if the gods ignore out plight

This wonder cannot be done without; and that sometimes human clay

Is strong enough to absorb godly water. It is a Greek condition

We have never moved from – and perhaps never will: as if science

Will argue for the primacy of numbers while the poets, those disciples

Of the Wild One, will continue to walk over moonlit fields

In obedience to a duty that can never be abandoned.

8

Now you see why I insist what I insist though I do so

In the most mild-mannered of ways? What I have to say I say

However, is contained in poetry –not dogma

(Understand it as such but do not discredit it on that account).

 

‘Once there were gods’

The new history, whatever it will be, will never replace this truth

With anything so satisfying. Regardless of whatever elegance

Comes into the world (and already such truths are gathering

On the borders of my life) nothing will be as elegant to the soul

As the healing of Apollo. No, this is not a dogma but a truth

With a number no other number will replace. Everything begins

With the One and thereafter separates into fractions;

From a necessary simplicity all complexity will emerge.

 

The weight of this wood cannot be replaced by any other wood.

The hill you walk towards cannot be avoided. There are few,

If any, who are willing to walk with you.

Yet from among the onlookers a woman rushed forward

To wipe your face – so what mark will you leave upon that clothe?

What shadow has entered your life so as to enter history?

 

There are no simple answers nor should there be. Love is

As complex a weight as any tree and either Christ or Judas

Hangs there. This is hardly mild-mannered but needs to be said

So as to keep faith with the first intention of this poem.

I have no other credo, no other way of saying what must be said:

The tree is green in the new spring of the world of bright shadows -

A fate which I must master to this art.

9

 But ‘bright shadows’ – you see an inherent contradiction?

There is none, not  in the woods I walk in, finding the Germany

Of the soul I always hoped to find is the one I’ve always known.

10

 A wind. The northeast. My favourite.

The promise it brings is that of the spirit of fire

Foretelling a good journey for sailors.

This is no small promise given the turbulence of the world

In which if I have not been a sailor I have always been a voyager

With memories of Gargonne, memories of gardens in Bordeaux,

Of a path beside a river, of a stream running into a stream,

Also of particular oaks and poplars – in other words,

Of memories enough to populate a world with.

 

A world of gardens, and Presences, wisdom reshaping foolishness,

An Arabian delight in the context of Europe – a text which says

Dark women walk from solstice to solstice with golden dreams

Their lovers must waken from the flesh by touch of flesh.

Thus the erotics of the poem are born and shaped. Nothing is more

Natural and nothing as pleasing. A cup of light auroral-dark is handed

To the dreamer. He moves through every human thought.

He does not understand the meaning of the word ‘forbidden’.

 

Yet as beautiful as this is, as satisfying, life-give, affirming,

The heart –oh the heart is nostalgic for those absent ones

Those friends who made certain moments meaningful

So that memory feeds the source from which it springs

Like a river returning to a pool so as to acknowledge

The simplicity in which its complexity began. If this is not

The true country of the soul then what is? If this wound

Will not heal then what would ever will? Thus I dream

A reconciliation of wood with wood; of Christ forgiving Judas,

Of a kiss exchanged, of history handed a cup of dark-light

To show the names of its numbers. Childish? Naïve?

Let it be so –but in those gardens the shadows showed to me

The true festivals of song, and dance, native to the soul

So that if I expressed doubt or proposed outlandish questions

I did not do so as a cynic.

 

Let the sea give what only the sea can give.

Let memory give what only memory can give.

The poem endures, survives, lives in, whatever is expected of it.

11

Spirits

Holy in light on soft earth

A sweet god-wind blows

Like a woman’s hand

Might pluck the strings

Of a stringed instrument

 

The breath of heaven

Moves upon me

Without scheme or calculation –

An innocence which

Also in innocence

I must achieve

 

Falling like water

From height into depth

From turbulence into stillness

Year after year

Growing towards what

I only know as

 

The Unknown

12

 That the night shines in astonishment at its source and purpose

Is no surprise. Astounding? Yes. Astonishing also – but not

I repeat, a surprise. This is its nature, its gift, and I am a recipient.
The moon shadows the earth as if it were its mirror.

An undemanding beauty covers the city.

The illumination seeps into the golden dreams of the lovers

To find its perfection in flesh. If I know nothing else I at least know

That much, yet I make no demands of what I know beyond what

Poetry demands of me. ‘Perhaps sadness carries its own splendid

Beauty when the night is full of stars carrying music even if unconcerned

By our human condition’  Who can say? Perhaps the wisdom is in

The not knowing, in living with it, in making it as splendid as a city

In starlight? It is true the marketplace is empty of flowers and birds

But shadows remain to insist a life of flowers and birds in a life

Other than this. What can I share with you but what I have of shadows?

The birds flutter above a city we cannot even begin to imagine

Where a watchman, mindful of time, calls out the time as if to warn

That even time itself will pass into the shadows. I know

There should be sadness at this but there is not. The wind

Comes from a harbour which proposes that we depart

To where winds and shadows issue from

A place where the words ‘bread and wine’ assume a meaning

No lesser meaning can usurp.

13

Night, being night, foreshadows its own infinity.

How many years has it taken me to make this simple statement?

Or to acknowledge that I would offer up an entire tradition for one

Moment of pure vision? That darkness, the one night comes from,

The one that shadows the world with shadows, what other glittering

Does it keep to itself as if jealous that we might come to a knowledge

It wants to keep to itself?

Yet if night conspires I conspire.

Flesh and poetry have formed a lasting alliance. Reasonable minds

Love the day but only the glittering can offer a true satisfaction.

The mind lays siege to the dark with songs and glittering seed.

See –the lovers are sacred in their beds! Dark cannot undo

What they have come to know. Reasonable minds are frightened

Yet this is the way the race achieves what is expected of it.

At such moments it seems the damned walk in sunlight

While the redeemed travel the dark.

Nothing is more human

Than this oddity. The world, or we, are upside down

And this imbalance accounts for everything we do. So how long

Has it taken me to make This simple statement?

Perhaps I have come late to know what I know yet I know this:

That the dark is glittering; that a tradition has no justification

If it does not lead to a pure vision; that in your flesh Atlantis stirs

Towards the purest of pure moments; that this is my tradition,

My true country of the soul.

14

“Wherever I go Greece keeps wounding me”

A hundred years from now a poet will write that.

Until then I guard a truth which finds no expression.

Travellers go to Athens and Delphi but what do they find?

Nothing. They see the masonry of old cities and streets;

They remember scraps of schoolbook ‘facts’ –

But they see nothing.

Athens and Delphi are no longer where they were.

And, unless you bring them with you, you will only see

Some stones and broken statues . Stones speak

But if no one listens nothing is transmitted.

In a hundred years the wounds of Greece will not be healed

And perhaps there will be a generation for whom this means nothing

As a hundred years become another hundred years and the wounds

Of the earth prove to be beyond all healing. The caves of prophecy

Are empty. Pilgrims, masters, apprentices shuffle from site to site

But I have a better idea. To each of us something personal is granted

So let us look at the obvious day, let us greet mockery with our madness

Granting it access to holy night. Will we go to Isthmus? Yes!

We will go to Isthmus, to Delphi, to Olympus where the new god comes from

As he always has. As for Athens, we will leave that to those who desire it.

The caves are empty, the cities are empty, but prophecy must occur.

I see no better purpose for a poem.

15

(Yet if the wounds will not heal

If a hundred years becomes a hundred years but nothing happens

What choice will there be but to be fully human to ourselves

Or abandon the project entirely? Mine answer is already formed

And built into this poem –what is yours?)

16

 Yet if citizens and tourists have abandoned Athens and Jerusalem

The believers have not. Do not however confuse me with ‘the believers’

My heretic heart demands a freedom the priests despise. The traditions

I espouse they seek to put out; the shrines I have knelt at

They want to desecrate. The battle is on. Indeed, is on and on-going

Though (and only a few understand this) there is no final outcome.

Christ and Judas hang from a tree. You can free one but not the other.

You stand before them and realise there are oppositions you can never

Reconcile.

 

So, will you shuffle in daylight or go towards the glittering dark?

This question could be added to or framed in a thousand other ways

But the essence would remain the same. Daylight or glittering dark –

There is no other choice; there never has been; there never will be:

The daylight drives against the dark, our poetry drives us onwards.

 

Everything we have ever heard of Greece is true –

The sunlight, the islands, the dolphins at play in sacred waters

So that the heart rejoices that such things Are

But

If a new Greece should come

If some new Athens enters the world,

If some new ‘Plato’ seeks to shape the State to please his name

Will it be that of a wise king or that of the thirty tyrants?

The future ferments its name which I have no name for

Yet Greece endures, survives, outlives our expectations –and see:

Here, upon the page, as on every page hereafter, shadows move

Across an acropolis of light.

 

“Wherever I go Greece keeps wounding me”?

From this wound, this wound, this lasting wound,

May there be no healing which outlives the pain.

17
Now a shadow falls upon the threshold of my door.

Glory commingles with fear

A name I do not know the name of speaks my name

 

You want more? You think there should be more?

As if it were a demi-god poetry tolerates such questions

With its silence and its smile?

 

18
Some things are self-evident

Yet I only know as much as the poem allows

As I watch shadows and swans assemble

Where lightning strikes the river of this town.

 

Child of a harbour – I arrive, then depart, so as to create

My homeland of the soul. Call it Germany, call it Greece:

 

The godhead tolerates us with its silence and its smile.

 

NOTES

MARY ANGELA DOUGLAS

 

http://angelidicuoremare.blogspot.com

 

I am very concerned about what I perceive as the devaluation of the pure lyric voice in world poetry and I pray for its renewal and enhancement throughout the world because I believe its loss is also in a deep sense the loss of the human soul to darkness and to senseless Information. I also believe in the principles of artistic devotion as enumerated by Kandinsky and I completely believe in the reality of Divine Inspiration in the creative process

 

 

JEFF HARISON  

(no biographical information supplied)

 

 

JON CORELIS

 

http://sites.google.com/site/jcorelis/

Jon Corelis was born in  California and grew up in and around Chicago, where he earned a degree in   Classical Languages and Literatures at the College of the University of  Chicago. He later took a doctorate in Classics at Stanford, and taught  Classics and Humanities at Stanford, the University of California, and the  University of Minnesota.   After a subsequent career as a software specialist in Silicon Valley, he moved to Northeastern Wisconsin, where he lives with his wife, Suzanne Mills.  His poetry, criticism, essays, reviews, and translations have been published in books, magazines, newspapers, and web sites in eight countries, and he has given lectures and readings by invitation in America and Europe.

 

 

DANIEL Y. HARRIS  &  DAVID BECKMAN

 

Daniel Y. Harris is the author of Hyperlinks of Anxiety (Cervena Barva Press, 2011), Paul Celan and the Messiah’s Broken Levered Tongue, An Exponential Dyad, with Adam Shechter (Cervena Barva Press, 2010; picked by The Jewish Forward as one of the 5 most important Jewish poetry books of 2010) and Unio Mystica (Cross-Cultural Communications, 2009).  He is a three-time Pushcart Prize nominee. His poetry, art, and essays have been published in BlazeVOX, The Café Irreal, Convergence, Denver Quarterly, European Judaism, Exquisite Corpse, In Posse Review, Istanbul Literary Review, The New York Quarterly, The Other Voices International Project, The Pedestal Magazine, Poetry Magazine.com, Poetry Salzburg Review, Stride Magazine, Tarpaulin Sky, Wheelhouse Magazine, Wilderness House Literary Review and Zeek: A Jewish Journal of Thought and Culture. He lives in Northern California with his wife and two sons. His website is www.danielyharris.com.

David Beckman holds degrees in literature from Brown University and Edinburgh University. He is the author of Language Factory of the Mind (Finishing Line Press, 2011) and Under Pegasus (Derrynane Press, 1996.) His poetry and short stories have been published in The Blue Jew Yorker, The Continent of Light, From the Hills, Kickass Review, North Atlantic Review, Present at the Creation, Shaking Magazine and Western Friend. His full-length play, Becoming Walt Whitman, was produced at the Sixth Street Theater in Santa Rosa, CA, in October, 2010. His short plays have been produced in both New York and California. In New York he was a poetry mentor in public schools. He has also taught fiction writing at the Chautauqua New York Writer’s Conference. David lives with his wife in Sonoma County, California

 

Tony Kline Poetry In Translation

lives in England. He graduated in Mathematics from the University of Manchester, and was Chief Information Officer (Systems Director) of a large UK Company, before dedicating himself to his literary work and interests. He was born in 1947. His work consists of translations of poetry; critical works, biographical history with poetry as a central theme; and his own original poetry. He has translated into English from Latin, Ancient Greek, Classical Chinese and the European languages.  He also maintains a deep interest in developments in Mathematics and the Sciences. He continues to write predominantly for the Internet, making all works available in download format, with an added focus on the rapidly developing area of electronic books. His most extensive works are complete translations of Ovid’s Metamorphoses and Dante’s Divine Comedy, both published electronically, with a comprehensive in-depth index fully hyper-linked to the text. These have also been published in printed book form by Borders Classics.

Contact the Author directly at tonykline@yahoo.com

 

SARAH SARAI

 

http://my3000lovingarms.blogspot.com

 

Last December I was asked to write a poem for a series on on Sophocles’ Philoctetes. I was excited to be asked and read three different translations of the play which intrigues but is no match for drama of Oedipus, Jocasta and Antigone. I was stumped.

Finally I planted myself at the Mid-Manhattan Library, open to 11 p.m. (at least then it was), wrote and refined–the usual. Then became involved in a ten or so emails back-and-forth with the guest editor (who had come up with the Philoctetes theme and was going to post a poem a day for a month). He was very young and this was his first run at editing.

I trashed my draft and wrote a new poem, trashed that, revamped the original. Writing a poem on a deadline was new to me. Articles, reviews, yes, but a poem?

When my poem was published online, I was bowled over to see no mention of Philoctetes. Instead of telling me the other writers had sent in whatever they wanted the editor had kept up the pretense with me. Man, I’m naive and studious. I posted a comment following the poem with a note about the play. He was furious and said I was insulting his editing. What the . . . !#?!X!

But the poem is fun with its references–my life history in lit–to Buñuel’s seared-in-my memory film Simon in the Desert, Penelope in the Odyssey, Laura in The Glass Menagerie, Job. To a Franny & Zooey quote I’ve remembered since, what, junior high? Of course baby Achilles’ pudgy ankle (oh, once it was). And my long-held belief that men would be improved by wearing make-up. Enjoy, PLEASE.

PETER DALE SCOT

http://www.peterdalescott.net/

Peter Dale Scott, a former Canadian diplomat and English Professor at the University of California, Berkeley, is a poet, writer, and researcher. He was born in Montreal in 1929, the only son of the poet F.R. Scott and the painter Marian Scott. He is married to Ronna Kabatznick; and he has three children, Cassie, Mika, and John Scott, by a previous marriage to Maylie Marshall. His prose books include The War Conspiracy (1972), The Assassinations: Dallas and Beyond (in collaboration, 1976), Crime and Cover-Up: The CIA, the Mafia, and the Dallas-Watergate Connection (1977), The Iran-Contra Connection (in collaboration, 1987), Cocaine Politics: Drugs, Armies, and the CIA in Central America (in collaboration, 1991, 1998), Deep Politics and the Death of JFK (1993, 1996), Deep Politics Two (1994, 1995, 2006), Drugs Oil and War (Lanham, MD: Rowman and Littlefield, March 2003), The Road to 9/11 (Berkeley: University of California Press, 2007), and The War Conspiracy: JFK, 9/11, and the Deep Politics of War (Ipswich, MA: Mary Ferrell Foundation Press, 2008). His chief poetry books are the three volumes of his trilogy Seculum: Coming to Jakarta: A Poem About Terror (1989), Listening to the Candle: A Poem on Impulse (1992), and Minding the Darkness: A Poem for the Year 2000. In addition he has published Crossing Borders: Selected Shorter Poems (1994), published in Canada as Murmur of the Stars. In November 2002 he was awarded the Lannan Poetry Award. A new book of poems, Mosaic Orpheus, will appear in Spring 2009 from McGill-Queen’s University Press. An anti-war speaker during the Vietnam and Gulf Wars, he was a co-founder of the Peace and Conflict Studies Program at UC Berkeley, and of the Coalition on Political Assassinations (COPA). His poetry has dealt with both his experience and his research, the latter of which has centered on U.S. covert operations, their impact on democracy at home and abroad, and their relations to the John F. Kennedy assassination and the global drug traffic. The poet-critic Robert Hass has written (Agni, 31/32, p. 335) that “Coming to Jakarta is the most important political poem to appear in the English language in a very long time.”

MARTIN BURKE

http://burkedelphicghent.tumblr.com/

 

ISSUE 6

Posted by The Editors on November 14, 2011
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

JACKY TANGE

Flemish painter, essayist, and (all too infrequently) poet

AN EDITORIAL STATEMENT?

(recently the editors were asked to submit a selection of work for a French magazine from writers who had been published in THE GREEN DOOR and to make a ‘statement’ concerning the magazine, its aims, intentions, attitudes, and direction. Four poets were selected and the following introductory note was published –a note which seems worthwhile to republish as being the only ‘statement’ the editors wish to make)

We (and the word is used solely in its numerical meaning) are not a group. Though loosely gathered about THE GREEN DOOR, we are not a group and have neither pretension nor aspirations to be one. I make no claim to speak on behalf of those whose work is presented here yet it is obvious to a reader that one poet seeks the radiance of the Buddha while another seeks the fire of Antigone; that one has been named “a sweet barbarian” and that a wise woman says: “Poetry translates into language that which cannot be said”. Geography is of course one common bond between us –a bond as real and as tangible as the bonds of friendship. Yet we live, not in the literary associations of Flanders where the poetry is the pity, but live in the actual world of the towns, harbours, fields, air and tangible tang of a landscape which is as alluring as it is real. We eat, we work, we sleep, we love (and some pray) in a world that is of such concern to us that we seek to offer it no program but to place, silently, our work on the discussion-table of the present, thus also of the future. Not being politicians we have nothing to ‘defend’. Not being a church we have no dogma to propagate. We are what we each are and seek to be nothing other than that. To the sociologist of ‘artistic movements’ such statements are nothing less than appalling. That is not my/our concern. If we were a group, a party, a creed, then we would have a collective identity which we would seek to propagate and impose upon others as some form of ‘liberation theology’ –which would of course quickly assume the status of a new orthodoxy. We neither have nor want such an identity. One will seek to call on the Buddha, another will continue to search out fire of Antigone, while a Sweet Barbarian will go about his business hand in hand with the wise woman he loves. It is true we have walked through a door together –yet the gardens we have then walked into have been, and will continue to be, different and separate – a difference we will seek to share but not impose.

Poet/painter Kari Bert on the occasion of receiving a Liber Amicorum, presented to him at the public library of Oostende, October 2011

 

MARCUS CUMBERLEGE Was born in Antibes (France) shortly before the war and migrated to Chelsea in the blitz, then to County Cork, Madrid, Peru, back to London, Paris and Connemara, before settling with his Flemish wife Maria in Bruges, Belgium in 1972. He won a scholarship in English to Oxford, where he boxed and shot for the University, and later an Eric Gregory Award for 1966 (leading British poets under 30), adjudicated by Ted Hughes. His first collection was published by Anvil Press Poetry of London in 1968. Twenty subsequent volumes have appeared in Belgium, including his SELECTED POEMS 1963-2009, published by Van de Wiele in 2010.

 FIVE BAGATELLES

i

As a good composer knows his instruments by heart I want to work with words, choosing them carefully, conscious of their sound and symmetry. I want to pause -right now – and drop a pulsing epithet before a noun as solid as a block of granite dumped on a Scottish beach. I stand beside the telephone beside the door that leads into the street and hear it ringing in my head. I will not pick it up.

ii

Piano sonatas must be difficult to write but how much more so great orchestral works combining instruments so various as flutes and cymbals. Imagine sliding a harp – a handful of quivering notes – into the heave and swell of a gigantic movement! Compared to this the tinny bells of Bruges, now announcing 2 p.m., are kindergarten stuff, scratching away at the surface of sunny afternoons. Life has a magic and a meaning which we mostly miss and very seldom see.

iii

School kids in yellow T-shirts back from the park. One throws a ball into the air and catches it. Well-to-do pensioners on holiday in the Marian city pore over papers while they examine elegant mansions included in a quiz. For no reason at all a black-haired girl in a black dress and sunglasses turns round and walks off in the opposite direction. For no reason at all I put her in this poem, as also a French motorist who engages me in conversation about parking metres and pleasure boats. I move on, the sun beating on my neck.

iv

Intermezzo. I switch off completely and let my feet take me to the quayside, stopping to pick up a perfect grey pigeon’s feather lying on the cobblestones. I listen to the sound of water lapping underneath a boat. Nobody knows me from Adam or cares what I am doing as I lean on the parapet. A man snaps a pair of breasts in a brown blouse, nipples thrust forwards audaciously. Everyone disappears except the drinkers on the terrace, and a seagull sits on the canal, twisting its neck to look at me. I smell the pungent damp odour of mussels and celery. A woman sneezes four times loudly on the bridge where I am now thinking what to say, what instrument to play. She carries his crutches as he wheels himself along in front of me. Blissful shade! Now I know why the Blind Donkey chose this street.

v

Drained of words, and how to conjugate their music, but alive and well, I watch men tossing iron balls here on the Burg where once a great cathedral stood. People walk past, carrying unexplored worlds on their shoulders. Brown chestnut leaves lie scattered at my feet. I wish I was a tree and didn’t have to keep moving, subject to thirst, lust and the loneliness of urban life. A horse-drawn carriage clatters past the bronze statue of the Two Betrothed. A man nods politely and sits down on the bench beside me.

 

BLACK STONE ON A WHITE STONE

(from the Spanish of César Vallejo)

I’ll die in Paris on a showery day,

A day that I already have in mind.

I’ll die in Paris –I’m no runaway-

One Thursday like today, the autumn kind.

Thursday it’s doomed to be, because today,

Prosing this verse, rheumatic in my spine,

I’ve seen myself, as never, turned this way,

Alone and at the last stop on the line.

César Vallejo’s dead, they did him in,

A deed which he did nothing to prevent.

They let him have it with a stick and then

A length of rope, not once did they relent.

Witness to this are Thursdays, aching bones,

Loneliness, rainy days, and cobblestones.

-previously published in the Selected Poems of Marcus Cumberlege

DISCONNECTED FRAGMENTS

What you believe is true – if you believe it enough! Our tree can hear

my thoughts. God is good and will give me the necessary guidance.

Sleepless six nights now as I kick off my prescribed sleep medication

and struggling at times with waves of panic and confusion in the head.

I know love’s the antidote to fear, but I’m afraid to fall in love.

A steaming cup of coffee. A poet with his back to the saloon.

The waitress pinches him and punches him. “Merde! I want to hurt you!”

Disconnected fragments of yesterday, whisperings of tomorrow.

Only to record those things that are absolutely necessary.

The urgent removal of a lost woodlouse from the veranda floor.

Only to negate, and to go on negating, pain and loneliness.

I sing the courage of the detainee, the woman in hospital

in a far-off and hostile country, separated from her children.

I fill in this paper, a worthless piece of poetry, for her sake

while drunken adolescents roam the streets, and rain patters on the roof.

Saeve indignatio. Swiftian satire is not the answer.

The twenty-first century must make its own bed and lie down on it.

What sleep I get is underneath a patchwork quilt made by Maria.

She gives me the unconditional love of a child for its parent.

I take her to Canada. I take her to Japan and to Peru.

Set all this down, Martin Burke. Set it down in Flemish and in Irish.

Take it back to the library where she works, or to Bean Around The World.

Will I have the company of friendly fruit flies in Anworth kitchen

while she slumbers overhead? (A man can only say what’s on his mind).

A poem cannot be more than a river in which a black virgin dips.

DAVID KAUFMANN attended Princeton and Yale Universities and has been a member of the English Department at George Mason University since 1989. He is the author of The Business of Common Life (Johns Hopkins UP, 1995) and Telling Stories: The Late Works of Philip Guston (U of California P, 2010) as well as a number of articles on the Frankfurt School and on poetry. Currently, he writes a monthly poetry column for Tablet (www.tabletmag.com), where he is a contributing editor.

HUSBANDRY

Blue wash in the season’s idiom blue

Ash in the fire tipping cherries blue cast to

Tulip headed branches. A catalogue

Of buds. The keeping of bees. A list

Of flowers and the pruning of trees a

Reminder.  I called. Please call. As

Water flows downward so the stream cycles

Clouds in their swift determinations. The fog

That Zoe carves. That Lucia craves they love

It. The snow at best a memory so

Remember that they love it. We skied

For a moment and this was our fill we skated

Down the steps  then I fell.  Do what

You will say what you like nothing will

Change remember. Remember the aphorisms

Of delight the composite models of joy. Freezing

Rain keeps the farmer indoors  but he can

Get ready. He does. Get ready. Freezing

The frame as if it were joy. It was.  It

Is. Now do it. Wash the car  prepare your

Dinner make a list of all the day

Requires. It’s sufficient. Will do. Now

Do it again.  From all this you know. We can

Predict the seasons through unsettled skies.

I think he means seasons  not skies. First it

Snowed then it rained  and then we melted as

If into the rocks. A simile. Some polka

Dots.  Enough now.  So take it.

I could go on forever so let

Me begin.  Begin again. A novum in

The parkland on the parkway a driveby

Experience as if by the sea. I love you. The granary

Sensation. The sifting of chaff. Dust settles in

At the end of the line as if

The air itself were falling. It’s not. It’s

Falling through the air  hold it

A second now

Smile. Misreading star lore as

Star love is certainly a start. So is planting a vine

Or mending a trellis.  So do it. Resume

The position and tell me your name. Myrtle.

Redbush starling and thrush.  Immediately

The winds rise stars slide headlong through the

Skies. Mists and obscurities  travel

And rain.  And all this in

Our orbit so try it again.  I’m writing today

About husbandry resources it’s all I can muster to

Tell you. Such is my wisdom. Not

The blanched hues of August but

The blissed-out recalcitrance

Of Spring. Evaporation. Earth. Less

Loamy than clay. Clayey.

The water

Sits on top. Waiting. For the sun

Perhaps or to seep down to our

APT FOR RENT. Everything underneath it

It all comes up. Eventually so to speak.

Breathless in its transparency not

Waking or between. Merely breaking

Ground. My obdurate fears my obvious

Fears. The obvious recital. A cock’s

Crow of morning  where no

Cock crows. Except in a somewhat dirty

Joke that doesn’t work anyway so  don’t

Even try. Please. That this won’t get

Read. That you won’t care. That you’ll

Be dead. Of all displacements

This. Onto all displacements

There.  You talk about fallow let’s

Talk about seed.  Kernel

And shell. Seed the clouds seed

The stars. Cede the stars their influence. O

Stars and starlets o

Riven complexities both

Fear and desire my c.d. collection in

Its battle array. Let’s talk.  We’ve

Been talking about Jackson.

Ever since the fire went out.  Fires

Everywhere fire away. Stubble

In the field ignited. Why.

Virgil doesn’t know. Bakes out

Blemishes clears the bile hardens

And binds the damaged veins.  Whatever.

Whatever does for the glands still

Does for me.  An operative membrane.

A garden. My slight protective skin.

What erotics of knowledge. What

Ecstasies of reading what.

What you need to know.  Tulips.

Dafs. Agriculture as far as it

Gets around here. The Japanese

Maple stunted by

The shade of the neighbor’s

Spruce. We love the shade

The maple the neighbor’s spruce all

At once. Dryads  o material

Memory.  Leaves shoots the ground

Breaks without my help blood

Not mine keeps the squirrels

Away the weeds at bay now look.

Crocus self-understanding. Trees

As the process of producing them-

Selves.  True I intervene

Somewhat.  But not that much.  I mean

Mulch. I mean water.  I mean what

I mean when I mean it. Sometimes

I don’t mean a fucking thing don’t

You get it. Some grassy thing that seeds it-

Self I thought it was a weed

It’s not.  The bulbs have come back

Regardless look. You don’t have

To love it just live with it.  Or

Not. Please live with it please

Live with me please

Live. O gods

Of the foreground moment  nymphs

Of the requisite dew this

Is an ode o let us live.  No let

Me begin. Or yes let’s.  An apotropaic

Move a gesture with hands as  if

I really could begin to ward them

Off. The bees. They scare Zoe

So much. With a simile no

Less. There.  I did it it worked

Well at least for a moment there.

I am praying not so much to

The works of my hands as to some

Stupid words I got

On the cheap.  It’s sunshine and

Smoke. It’s the woodchips of a summer’s

Dusk at a campsite in the Shenandoahs whose

Very name’s a song evocation an invocation

Of campfire and dust. Zoe loves

Them Lucia too. The whole damn

Thing’s a song they love it

Isn’t real. In any normal sense look

Normal. Be natural. And for

Goodness sakes real.

Like a tree.  Not an asherah

A beautiful tree by a pagan

Shrine these words not a kneeling

Stone nor an oracle.

But a few choice words. This is

Already the past remember.

No labor but the sumptuous ardor

Of work its lustre.  Doesn’t anyone

Else clean up around here.  Isn’t

The field  guide any kind of help. Well

No.  My father’s death was

A quick affair my father’s

Affair lasted longer. I remember little

Of this with any pleasure don’t

Remember much of it at all

Unless you ask me so ask me. What was I

Going to say  I’ll say it anyway. There.

Call and response  slapstick or

Engaged. A version  of holiness from my

Amen corner amen.  I think about

G-d a lot only abstractly I

Think about gods a lot even

More abstractly like the trees in

Zoe’s book do. She doesn’t get what

It’s about but it’s pretty it’s

A story and she really loves

A good one.  She’s five. I’m almost

Fifty. Somehow that counts.

And not in my favor. Necessarily. Yes

But it’s really too early to tell. Tell me

Does my domestic revanchism in words

As a form of deed in my dreams at

Least of deeds bother you at all.  Or just

A bit. It bothers me I raise my voice.

A simple fact it scares me.

Irretrievable. A buried bone. The maple’s

Doing poorly under the spruce. A

Cherry would be a pleasure in the spring

For a time at least.  There’s so much

To talk about taxes

Housework the careful construction of

Countless things. A list. I let slip

I didn’t mean.  Necessarily. And there’s

I ignore. Some of what you say about

Me is probably true. There

Are spirits in the wood smells

Amongst the trees little voices in

My head not literally. Turns

Of phrase amphbolies. They live

Elsewhere in the water hanging

In the air. That’s between us. Just.

For everyone else I require

Action firmness of touch  the promise of

Lots of skin.  An orphic flower. Some  of

What I say about me is not

Altogether true. Context counts.  I didn’t marry

My mother. Exactly. And so there’s

Hope. Prometheus says this  Zeus

The old windbag can’t unsay it or

Say himself can’t say a blessed

Thing I remember but talks and

Talks and  talks. Some of it scans some

Of it is lovely. Some of it might count my

Curses remain. Peripheral at best.

Isn’t anyone in charge of this

Shit or does it just

Happen.  Snow in the middle of April.

I mean to say. The tulips actually

Flourish in this neglect a dead

Head frost against all expectation but

The fruit  the papers say won’t make

It. Mere rapportage. The framing

Premise of lucidity only

Mine. There are pills for that. A swarm

Of words of waxy cells and relations A body

Of thought with its pleasures.  The body

Is a situation. Indeed.  A not-so-spacious

Not well decorated room with a rented

View. Live here then move but where. And

When.  Don’t think about that again

And again. Mistaken prepositions missed

Connections the sheer dislocations of

Any given day. This I

Believe. In the merest brevity of this

Flawed spring dream what you can in

The most obvious sense without

The aid. The unconscious. Try

It. A magnesium shot of sun.

Honeyed words either dissolute or

Dissolved I envy them in spite.

Of all the things to try at home.

Son flower soon flower Zoe’s

Orthographic innovations. Lucia’s linguistic

Quirks. First there was thunderwear then

Wonderwear all in due course.  Butter on

Their matzoh honey on their bread

Acacia lovely word o my life

And light. Sometimes even the clichés are

True. Sometimes even their names

Are true. Of everything.  Perhaps.

Perhaps the proper articulation of

Love is fear but unwillingly. At first.

Most serene objects

Of my manic desire o women

Children into the lifeboats first o

Captain not a captain me.  I

Invoke me. In the accusative how

Fitting. But who’s keeping score said

The little brown fox a few little sprinkles

And wind. The forecast for today

And on.  Talk to the accountant and pick

Up the forms. Drop off the forms. Adhere

To the forms that you claim you make

Up.  Which is freedom and destiny all

Rolled into one.  Modernity on

The phone will you pick up.

Leave a message when you hear

The beep. You could always  finish

That line yourself   If you make it on time.

Failed Latinity eloquent genius of

The crossroads hear me out.  This is

Less about loss than about losing

The maple to record recorded

Winds.  Don’t be fooled by these

Displacements there is a language

Of gardens. I don’t understand I

Can’t even name. The trees on

My block.  What don’t I know about

Women. My beautiful daughters my

Beautiful wife. That they are. Object-

Ively. The magic of compound

Interest the agency of the smallest

Degree. I have a house of rooms

And time to walk pondering.

My sons and daughters. The long tiredness

Of passing passing by. This is a block.

To walk along.  I have a lot.  These

Are trees now in bloom the leaves

Appreciating this spring’s chill now

Reciprocate. A blessing for the first

Leaves a blessing for the blossoming

Pear a blessing for each single

Part. Nevertheless. I worry in

Spite or because a register of im-

Precise concern. Make a clearing

In some symbolic. Sense the smell

Of grass the acquisitive heat

The stuttering flight of bees.

Forsaken points invocations equi

Distance all measure here. The vox pop in

A lower key. Map of busy life. Yup

I am America sound

Of the trees the silent groves. Consider

The names of streets consider

ELM and OAK and MAPLE. Consider

The pebbled drives. Consider

The curving residential so-called

Lanes the lights of the numbered

Houses yes the rage of fermentation

Yes what can be saved can.  Surely.

Make soft  gatherings under palms such

Sedulous waste take it all. In tents

In houses in apartments like

Yours. We looked out on

The night and similar clichés.

The count your brother. The demo

Cratic vistas specimen days my

Self the vast republic of forest

Trees. An orchid. We rode until tomorrow.

Public silence is nothing in

Deed such profligate beginnings

Numinous ends. Salience. Redeem me

Now names to bring it

On Lucia Zoe light and

Life. It sometimes works

The great circuit clock be still.

At home just be.

Angels of inadvertence guardians of

My. The paint splashes wood stains oil

Burns off the engine. The slim shank

The thinnest bone. Welcome to the risk

Pool welcome to the deep. End. The ongoing

Trend is the transfer of risk. From corporate

Entities. So much for individuals  so much

For the bees. Is this right. The colonies

Actually collapse  the hives empty

This is not. A metaphor. So much

For us in the water so much for Lucia

Running through the sprinkler. O bliss

Of suburbia unnecessary sylphs. Brown

Grass on the lawn if we had one. A

Year’s a perplexity in a month it’s

Gone.  Both the heat and the humidity.

Old standards tell they do. Tell

Me about yourself. O Orpheus pity

About your wife. If you had kids

Well so much the worse. All

The manifest dangers of

Retrospect. So much the worse for

Cultivated plants cucumbers dates and

The trellised vines. So much

For the fruit and the fig tree. For

Animals both domestic and wild. For

The children and for each of the

Infinitesimal sources of care. You know

It admit it it. All just rips you apart.

AUGUSTUS YOUNG To say that Augustus Young is Irish is to point to one geographical fact (the second is that he lives in France). It is not however the Ireland of shovels and haystacks, it is the first Ireland, the Ireland of Becket and Joyce.  However even such precedents could be all too misleading if they are taken as a defined theory of literature and not the inherent comic nature which is an essential part of the true Irish genius. To say this is not to “cast roses at his feet” –rather it should indicate the avenue from which he should be approached.

 THE LAST TESTAMENTS OF MR MISANTHROPE

An extract from Mr Misanthrope Abroad. Ulysses O’Neill, the protagonist, alias Mr Misanthrope, is a displaced Irishman with a problem about humanity.

The word ‘humanity’ makes me want to weep.

‘Humane’ as in ‘treatment’ make me spit with scorn.

‘It’s only human’ sticks in the throat. I can’t speak.

‘Humankind’ touches the heart, but comes with a warn-

ing. Plain ‘human’ is what I live with, cheek to cheek.

 

 

The Third Last Testament

I regret not making the usual mistakes,

like having children and a social life,

but not riding a bike without brakes

(speeding out of danger is how to survive).

Caution has been my byword otherwise.

My shell seems a safe place to hear the sea

without leaving the room. The tide is me -

the real thing would take me by surprise.

A low tolerance threshold needs its redoubt

from people who make me angry with myself

for despising their fancy’s deceiving elf.

Dark nights of the soul are my evenings out.

Doubting yourself is a form of self-defence

against judgment. It’s certitude drives you insane,

says Nietzsche. And he should know. The brain

is blinkered by self-belief.

Since luck and me aren’t friends

I hedged my bets, and didn’t cheat or neglect

to sign the card. Small stakes when the roulette turns

have a better chance. But chose not to collect

the winnings. I was a loser on my own terms.

Of this I am not proud, and tell myself to sleep

with stories of another life. One I dream I am a guest in,

and love my fellow man. Now it’s just a question

of cutting one’s losses and being buried deep.

The Second Last Testament

I did what I think I do best, which doesn’t mean

it’s any good. Second best, perhaps, was all I could.

Prematurely ripped from the womb, I didn’t fit.

A pattern set. Too big for my boots. There wasn’t room.

How well it suited me. I eluded all audit.

By playing the class fool in school, I got thrown out,

and escaped the punishment of education.

My place in the world was forever in doubt.

I cannot blame my parents. I went with their job

of having children and entertaining hopes

that the inchoate blobs would grow from model dotes

through to revolting youths, and wild oats, to become

good citizens, fathers, grey eminents, dotards,

and so on.

I couldn’t fault them. What had to be done

was done. But they hadn’t reckoned on the stuff of poets.

I unravelled what was expected of a son.

And lived on the dark side of my parents’ lives,

revelling in my one-remove from what’s normal.

The angry drone astray from the family hive.

I cut the filial knot with my permanent teeth,

wishing they’d been more selfish with me and formal.

The constant attention made me play hide and seek.

My presence behind the bars of human endeavour

was as a sparrow in a zoo. I came and went

unnoticed by the prize exhibits who were never

allowed out without a circus.

Independent,

and unrecognised, I dined on crocodiles’ yawns

and flitted between right and wrong, and whatever

no one wanted, the life and soul of dirty dawns.

The Very Last Testament

The droppings of life cling to the heels of those who

don’t know how to walk on the grass. I went straight to

the answers at the back. Assertion gains you assent

(‘I put in an envelope the seeds of destruction.

And send them in the hope you’ll follow the instructions.’)

I am not without sympathy for lives like shop-

windows boarded up; burdened by big dogs and cars,

and barely animate children, whose hearts will stop

once the bowels cease to function.

They rattle the bars

of a consumer prison, and buy into what will extol

a fixed existence in an eternal equinox

with a static sun. It can’t be good for the soul.

He who claims his fellow man is no better or worse

than himself has turned his back on the good, and force

of habit will make you accept anything that’s sent

by those who only believe in the arsenal

(that’s shame is in the face, and in the arse as well).

Buy a gun and change your life. A Superette Spar.

This is no way to live, but as a death it’s promising.

The more you build up arms the less you see the star

that guides you to the target, a fellow human being.

He is far too near to focus.

Distance yourself,

and target the bull’s-eye. It could be your best friend.

Perspective is lost when the horizon becomes

a mirror that reflects a wild beast in a freak show.

That’s me.

Allow me to efface all human traits.

I’ll be a machine that works to keep itself clean,

and doesn’t need human intervention.

Acid rain

will erode my rust’s notional gold down the drain.

TRUE FICTIONS: THINGS THAT HAPPEN WHILE READING RILKE

While I was reading Rilke’s autobiographical novel, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, in a small port town on the border between France and Spain, a strange thing began to happen. I found my real life was interacting with Rilke’s alter ego Malte. And the influence wasn’t merely reality imitating art. Malte was also drawing from my own life.

The Tolerance Threshold

I only answered the door because any outside help is welcome when you’re in writerly despair. A white haired Rasta blessed me with a wooden cross. ‘My Word is Omega and the Devil’s Zero’. I had enough of words and slammed the door in his face. Then disconnected my doorbell.

In the town square I avoid the bible stand. It’s manned by a podgy youth with a yellow stare. His shorts and sleeveless vest don’t look holy, but on a hot day the habit doesn’t make the monk. There is a huddle of novena women around him. They know me as the blow-in who from time to time snoops into the Church of Our Lady of Good News to light a candle before the statue of St Expedite. If they approach me I fear I will have to lie, ‘Sorry, I’m a Cork Jew’, a response that always frightens them off.

I linger nearby, lighting my pipe. The sea breeze means I turn my back on them so the lighter does not burn my fingers. My dark glasses make finding the bowl hit or miss. But I won’t remove them. The sun is directly overhead and I feel its cymbals clashing in my head. Why don’t I just walk away? A recidivist’s bad conscience, hanging around the scene of a crime? I really shouldn’t be menacing these good people. They’re selling nothing, except their souls (the literature is free). The Cork Jew ploy is a verbal aggression, being incomprehensible. If I simply said, ‘I prefer not to discuss religion in public places’, and grabbed a pamphlet, everybody would be happy.

On second thoughts the come-on sign for the display, ‘Servez-vous’, is as much a lie as mine. My choice of pamphlet would offer the holy stallholder a chance to descend on me, and the talk inevitably will come around to ‘Serving God’. And I’d be driven to say ‘What I want is a God to serve me’.  Why am I so prickly about others’ beliefs? And so unsure of my own that I take up contrary positions in reaction to them? Is it that I’m a Socratic rationalist constantly on the watch for wrongness in others, distrusting what they think, suspicious of how they behave, and in doubting them, forget about myself, my own beliefs and actions, and settle for cheap logical rejoinders to refute their ‘dubious notions’? I need to remind myself that despite my ‘manly and rational’ rejection of the Thomist tenet – faith before reason – I put faith before reason often enough in my ordinary everyday life.

Maybe it’s the O altitudine titles of the pamphlets on display that make my gorge rise. ‘La Vie’, ‘Love’ (sic) , ‘La Mort’, ‘Dieu’. Extreme subjects, which ought to be tip-toed around, being given the stamp of dogma. I except ‘Moi et Toi’, a practical guide to marriage which addresses conjugal relations in the context of Cicero’s ‘To attempt the friendship of a person whose good looks attract you’. Montaigne would approve. Cheered up by that, I wonder about the new pamphlet I glimpsed last week with ‘Terrorist’ in the title. I hadn’t time to thumb through it before the stallholder came back. I mentioned it to Welsh, who conjectured it could be ‘Promoting a reconciliation between Islam and Christianity brokered by their joint antecedents, the Cork Jews’. But I can’t check the title page without moving so close I’m drawing attention to myself. I don’t have my proper glasses. Still my interest is fired and I hang around some more, and when the novena women move on I nose in on the stand and sneak a look at the titles without catching the yellow eye of the podgy young man. ‘Magnum Temptation’, ‘Solero’, ‘Max Adventures’, ‘Miko’, ‘Bill and Ben’, ‘Cornetto’.

Of course it didn’t happen quite like that. I embroider stories because that’s what writers do. After breakfast I walked on my glasses (because I was not wearing them), and without them I mistook two rather similar street vendors’ stands (wigwam tripods fronted by sandwich boards advertising their wares). A second glance was enough to disabuse me, and amuse me as well (‘the range of ice-creams is very ecumenical’). I order a vanilla cornetto, my favourite, and while it’s being prepared I’m distracted by an idea. Why should such events be exclusively a matter of either fiction or the truth? Either/or? Something else lurks between them.

The storyteller doesn’t burden his characters with his own ideas. He has the right to use what he has experienced, but must keep the truth to himself and only let it be refracted. He is educating himself through them. They are testing his beliefs and scepticisms. Thus a fiction, or an imaginary meaning, is created – to paraphrase Locke on ‘negative capability’ – from ‘the impressions he absorbs without  preconceptions or any of the certainties’ in order ‘to make sense of what he can’t quite understand’.

Therein the truth of poetry resides, and looms up when least expected. In this instance, the podgy young man comes to mind as Wallace Stevens’s ‘Emperor of Ice-Cream’. The ‘be (that) be (the) finale of seem’, no less, in the flesh. Stevens’s answer to ‘The Snow Man’ (‘the mind of winter’), the ‘Nothing that is not there and the nothing that is’. The snowman melts back into the earth, the vanilla cornetto in the mouth.

Wallace Stevens, in ‘A High-Toned Old Christian Woman’, addresses his titular protagonist, ‘Poetry is the supreme fiction, Madame’, and explicates. The moral law can be fictionalised into a heavenly cliché – an oasis in the desert accompanied by an Aeolian harp, playing itself in a sandstorm. The palm trees are the constant. They are conceptual, and can be held on to by churchy women and poets alike. She nods her head. But the poet makes a volte-face closer to his truth than hers. Allow, Madame, that the fiction can just as easily be seen as an earthly paradise by the men folk flagellating themselves in the Good Friday procession. Palms ‘squiggling like saxophones’ at a Carnival parade with Rio-style women wearing nothing but toothpicks. In the minds of the prancing male pilgrims the conceptual is made flesh. Festively enough to ‘make the widows wince’. How did they read the men’s dirty minds? Their self-satisfied strut was the giveaway (‘Let be be the finale of seem’).

My podgy Emperor of Ice-Cream hands me the cone of vanilla as Wallace Stevens crows – co-co-rico, cock-a-doodle-dandy – ‘But fictive things/ wink as they will. Wince more when widows wince’. He knew how the imagination works when one is wearing the wrong glasses.

I think of my mid-morning swim, and the young woman with a towel wrapped around her on the cliff overlooking the beach. I thought she was taking photographs of her friends or fancies below with her mobile phone. On closer inspection I came to realise she was eating a pear. A juicy one. Holding it in both hands and standing back to avoid leakage over her person. The poetry of this is a matter of fact, Madame. There’s nothing worse than sticky pear juice on bare flesh. For some.

The supreme fiction is the one we cannot register. For example, most people when they’re young believe they are immortal, and cling to the belief when age catches up with them. They still believe it until it’s proved otherwise. Then it will be too late to accept that they have been deceiving themselves. That is poetry as well, though not of the sublime kind Rilke aspired to. I should have listened to the white haired Rasta. Maybe he had something to tell me.

ERNEST WILLIAMSON III has published poetry and visual art in over 350 national and international online and print journals. He is a Christian, adjunct professor, self-taught pianist, singer, social scientist, private tutor, and a self-taught painter. His poetry has been nominated three times for the Best of the Net Anthology (http://www.sundresspublications.com/).He holds the B.A. and the M.A. in English/Creative Writing/Literature from the University of  Memphis and the PhD in Higher Education Leadership from Seton Hall University. Dr. Williamson is 34 years old and a “chess master” with an online rating of 2204. He has been an adjunct professor for 4 years, teaches at Essex County College in Newark, New Jersey and he is an Adjunct Lecturer at Nyack College in Manhattan, New York

Breathing Through The Rubble                        

laity lay with me

in the balms aside my trembling rocking

chair

rarity in cross hairs

laid to rest

in booms

over titled sways

one kiss limping with casual sex

another note crushing C sharp

where am I

why is the dearth of death rising from the grave

gravel has whipped the light of my angst

in abstract words

concrete images

die and bury

spittle

not of my own

or from my own

but in the land

deeply removed by the tears of black slaves

I have lounged  in  burning

gray

ash

and all I find in England

is all I found in Paris

a can of dragon flies

who tend to bite

no person

but me

Far From Samoa                                

in the lost guild of Samoa

beneath the gray tanks of aspartame

in the muzzle corroding in the parched sand next to the waters

I found the amazing daze dancing like captured red ants

streaming down the grayish pulp of minced white bone

catching the guild of Samoa every time I held it close

not close to me or words of whatever I am

but close to displacement

out of the trash

the mush

and must of

work

into the lap of Black diamond cutters

dead ones

far from my place

far from Samoa

Touting A Relentless Dream                                         

I’d die for gray green
lichens
posing on all of my brick
habitat
layering a spawn of scrolling
cricket songs
along the dream
I speak into a crab bucket
where blue and green veins from Grandma’s hands
level the devils of the premature
anyway
I’d live for a united kingdom in
America
no segments lessening love
with banter or libel
because I crave the pulp of Florida
rain
of California’s hazel
orange
sun
of Colorado’s steep
bare
mountains
but something happened to me
something happened to people
who look like the mahogany
I wear
and all I need to know
at this point
on my death bed
in my whim of lackluster
sight
is a dream
doused in veins
blue and green ones
vessels
civilized
and
working
together

Peeling Gray Apples                                                               

acid from my eyes
melts the snow
hemlock and bonfires erupt
in mid air
spoken word
poetry has lifted callow bricks
brick red
dead roads
leading to what we reap
inside I’ve wrestled with terrorists
germs
inebriated coughing
deep bursting ash
from broken ties
why must we bomb the earth again!
in the same places
places common
with grinding
grit
pulse feeds no man
in these days
poets fill up Abbey Road
to find no
red wine
just drips of water
making rhythm
with one too many
crackled smiling
sinks
the trees have titled downwardly
moaning for fruit
for logic
for law
for order
for God

MARY ANGELA DOUGLAS Eschewing all commercial contacts and considerations, and thus not widely known outside her circle of admires, Mary Angela Douglas is one of the most authentic, and prolific, lyrical voices of our time. The editors are then more than delighted that she has given us these poems to publish. Hopefully she will receive the credit and recognition which her work fully merits.

Cracking the Mold They Made for You

for Judy Garland

cracking the mold they made for you
and the little box of stars-
a voice made of everything living

spends all its diamonds
in one song
and still has more:

carved from a nightingale quarry-
outdistancing by many rubies
anyone else’s rainbow;

we’re opening now, a box of sky-

cloudy and bright
reconstituting everything submerged and
packed in lies you’re

pealing out your perfect time in time
above all those
who couldn’t repair
the sheen beyond blue
of the bluebird soul
savaged by idiots…

but she’s in scarlet or in gold
and it’s all holiday astonishment again-
and building the ship around her as she sings
breath by breath till breathless in the end-

notwithstanding-

shout Hallelujah! for the
rose-bright flare of song illuminating
more than was contracted for-
I am sure:

unique as a sunset thumbprint rainbow-ridged
perpetual as dreaming could ever be made to
be in sepia or technicolored.

you’re all apart-
rebuilding a burnt-out nest
on every stage
till it shone
like a gold never seen
in the land of let’s pretend:

a metasong sailing into space
becoming only you – yourself-

where is the place for us
and all our encores
broken from the stem
like the home you made for music
all along?

the seam in the earthquake shifts
and is never the same

22 september 2011

Lieutenant Colombo Drops by the Dollhouse on Christmas Day

watching their very first rerun of
cooking with rosepetals
(on the dollhouse tv)
straight out of the box
the small dolls couldn’t be

happier-
even if they can’t
tell how

to change the channel.
somehow, bills never come
so why worry?
tonight’s a feast as it will be,
always:
there’s the stewpot

ready – the parsnips and
carrots glued to the kitchen
table beside the Big Spoon.

the immovable cherry pie
on the sideboard and
“beautifully latticed, if you

don’t mind my saying…”

but why do the curtains sway in
the breeze when nothing else
here ever budges?

they’re tightlipped but
smiling.
besides, there’s roses

in their checks.
oh, and one more thing…

why is that plastic porchlight always on?
6 september 2011

Green Were the Worlds We Lived in Then

green were the worlds we lived in then;
green worlds have not departed.
moss of the stars, sheared

damson petals breaking off
from shifted moonlight
in my mid-speech-

I’m sorry.
I’ll take the drenching word
again I laid aside

and presume to speak till it all comes clear

that you breathe the stars
you breathe the clouds
and carry the winds of
greeness in your pockets-
not only for an april, but ever-after…

through troubles bending the
wings of your lost angels
still it is all this seeming Emerald we
are meant to keep as the Heart’s own Trust-
though it spills over
like a cataract
whenever it is that God may choose

this blossoming at Your Side…
9 september 2011

Forgotten Waltz No. 2 (after Liszt)

subsiding in the crystal wave,
the mermaid turns of phrasing
let us renounce
while we still can

the plated words, the minimal things to say
that wear off quickly and betray-
while the heart’s

own music is buried.

oh when
will the jeweled cathedral

rise
from the lake of mere forgetfulness;
the sword be taken back

from the glistening hand-
and who told you

the prospering word,
laconic
day was gold-

and a necessary armour?
3 september 2011

Blake

to William Blake

I saw you walking
the hills of green.
angels on either side of you, conversing
and cherry-bought bells resounding
in the dove-sought skies such flame-tinged
clouds appearing:

yes and the fleece of
skies that you loved once-
the cirrus roses…

you were so happy with an ink-stained smile-
peeling a scroll of topaz from

a frayed coat pocket,
meant for the martyred poets.
you said: don’t cry anymore
all consternation’s fled, don’t cry,
no rose is dead.

art is a shining ship, delivered:
the choken river’s spanned.
the mocking charter’s been revoked.

they hoped your vision was a sinking sun
marked by three crosses on a stolen hill,
but the day is a flower endlessly fluted,

and cut in crystal now
where tygers kept their radiant promise-
where darkness is banished

to a farther castle and the
face of the Lamb is so revealed
whenever we are speaking in our
sheer unfiltered gold

and realize
we are still alive my
bartered friend!

a bright wind drives your
mended sails toward home
with the diamond husk of all your
poems received, the

heart of it believed in when you say
that all your trees are filled with singing now
where nothing, nothing is a bane
how

blazingly the Light
of every poem remains-
22 august 2011, 2 december 2005, 19 september 2005

FRANK DE VOS From his base in the Hoboken district of his native Antwerp Frank De Vos is active as poet, musician, painter, defended of villages threatened by neo-liberal considerations, and tireless promoter of the arts. The work published here was also selected for inclusion for the Liber Amicorum recently presented to the poet-painter Kari Bert.

NOLI ME TANGERE

 

Noli me tangere.

Sta mij toe, o zo barok, het mijne.

‘ En écoutant les autres pour devenir quelqu’un on devient quel-con(que)’

Een variatie op een Frans gezegde door Annmarie Sauer.

‘ …omdat van iedereen iets in mij is, heb ik nooit bij iemand gehoord,

en zelfs hun haat voor mij heb ik begrepen’ Christa Wolf.

I.

Ik heb me in mijn aarde geplant om nooit nog

in andere te delen. Tevergeefs het aanhoren,

van langgerekte blijken, het ontwijken.

Ik weet me nu in elk vers tot mij: een gedoogzone

die mij riep, tot het zonevreemde ten volle tot mezelf

verheven, met heldere mond behept.

Ik draag nu het schitterende kleed van de allene.

Het omhuist en looft mij met de laurierkrans

van triomf en lommerrijke bomen.

II.

Dit kleed is

een woord: een botte spier van spraak,

verstomd door het gewoel, het opgestoven zand.

de enkeling: een bibberend paard op stal dat

rilt voor de stampede van toevloed en gejoel,

en welomlijnd die kilte likt, en stout in stilte

zwijgt voor zijn houdbaarheid.

Hoe schitterend dit kleed en wankel.

III.

Dit kleed is

een schil, het thuis, het elders gefluister

niet vergeten; de uren van wederkeer,

de oppoetsbeurten met een afgestempeld

onderhoudsboek, het natte geblèr.

(met gezegden uit dwaze reizen van onzin, ontbinding.)

de haargrens van verglijden dat dartel ligt te blijken

met koorts aan infuzen als orgelpijpen, de schaduw

aan de kant gerold, de vriendelijke lakens terzijde.

Want hij die zijn schil vergooit is een aap.

IV.

Dit kleed is

beter nog dan het radeloze pad, bij het nekvel

gegrepen leegte, de lijnen die het aangezicht

vertrekken en kneedden.

beter nog dan het lippen aan de luister van

een praatpaal, verschaald met vale taal.

beter nog in de vuurloop van het aanbod, er

ongebreideld dan een kleffe vraag die de iris

van de ogen schroeit als een rammelend kadaver.

beter nog dan een factotum aan het dolgedraaide

rad, en zonder titel in een gedicht geslepen.

V.

Dit kleed is

vol genade van een krakend bed gelicht, en

dra in lege straten die tussen ruïnes wenen,

de klamme hand voor mond en ogen.

met cyclopisch zicht op wilde rozen in het kale

land van rots en zand, de wind: een verwachte

echo van een wervelende storm en zwarte gaten.

een open zenuw, een smeedijzeren woord, uitgestanst

en zoals Hamlet doolt in een act zonder keuze.

VI.

Dit kleed is

het rafelige, restje huid aan een schedel, en

zompend tussen dode vissen; lappenpoppen

zonder vulling in een opgedroogde vijver.

te vertrouwd voor woorden van een verkeersader

gelopen, zwaar gehavend, zwartgeblakerd, afgemeerd

in de drab op begane grond, de jaloezieën schalks

en door leeftijd niet vermoeid, gesloten.

uiteindelijk, o vanitas met stierenbloed bekleed,

de dracht van een vluchtige scheur aan wiens hand

een gouden ring het ooit aan een dode vinger siert.

RICHARD FOQUE architect and poet; visiting professor at various international Universities, teaches at the Henry van de Velde Institute in Antwerp. Author of various publications –architectural and poetic http://richardfoque.blogspot.com/

AT WALKING DISTANCE

The Oregon Songs

 

Dancing with the moon

You go with the flow

and dance with the moon

you sleep with the sun

and speak to the wind

your words shadows in the sky

your thoughts just asking why

You pass all borders

you take no orders

you are dancing with the moon

dancing with the moon

.

You break the rules

and bear no master

you distrust the truth

and put yourself to question

but the answers are hidden

your soul remains disguised.

You pass all borders

you take no orders

you are dancing with the moon

dancing with the moon

.

You are the eternal mover

the nomad of the mind

you are the high wire walker

and nobody knows the secret

your home is where you are

you go with the flow.

You pass all borders

you take no orders

you are dancing with the moon

dancing with the moon

.

Down at the Oregon coast

 

Down at the Oregon coast

life ends at the ocean

where sand buries the landscape

to let the wind to take it away

my heart is empty

my heart is full of pain

I feel death walking around me

all your efforts are in vain

Evening falls my love

and covers your stillborn child

ships are sailing back to the harbour

it will be a silent night

 

Down at the Oregon coast

seagulls stare at the seashore

where water washes up the stones

to let the waves erase all traces

my head is empty

my head is full of anger

I feel despair growing inside me

too late to see the danger

Evening falls my love

and covers your stillborn child

ships are sailing back to the harbour

it will be a silent night

Down at the Oregon coast

clouds conceal the souls

where  rain carries along the grief

to let it seep through the ground

my body is empty

my body is full of pain

I feel coldness coming over me

and nothing more to explain

Evening falls my love

and covers your stillborn child

ships are sailing back to the harbour

it will be a silent night

We walked a different road

 

We shall meet in the court-yard

on the brink of dawn

and between these holy walls

at the fountain of peace

we shall speak at least

 

You said you should’nt worry

everything will be all right

but your hands were shaking

and your face fearful and white

 

We walked a different road

you took the lonely one I took the steep

but we both carried the load

till there was nothing more to keep

We did’nt notice the parting of our ways

we lost each other’s track

we all were part of that lethal race

ruthless and hopeless till it cracks

 

You said you should’nt worry

everything will be all right

but your hands were shaking

and your face fearful and white

 

We played a different game

we throw the dice in vain

but the rules remained the same

till there was nothing more to gain

We could’nt tell what was right  what was wrong

the truth faded into a lie

the masquerade took far too long

and passion was waiting to die

You said you should’nt worry

everything will be all right

but your hands were shaking

and your face fearful and white

We shall meet in the court-yard

on the brink of dawn

and between these holy walls

at the fountain of peace

we shall speak at least

You are a dancer

 

You are a dancer

born in a beam of light

to create out of movement

space distance and time

 

Tell me a story invent me a tale

only by touching the words on your way

draw me a picture paint me a dream

and fill the air with your heavenly grace

be my imagination in motion

be my muse of the mind

Put on the music play me a tune

only by blowing a breeze to the moon

give me a signal show me a trace

and wrap me up in your bodily space

be my imagination in motion

be my muse for the night

Change position there is no point of view

don’t explain the magic just explore my faith

you take my future you steel my past

and what you show is a transient now

be my imagination in motion

be my muse tonight

Cause you are a dancer

born in a beam of light

to create out of movement

space distance and time

 

Exploring the darklands

 

Exploring the Darklands

travelling the road to nowhere

trespassing on the borders of existence

to loose reality to conquer our destination

and the landscape is a signal

the landscape is a warning

the landscape is a patient friend

it will protect us from all seducing danger

Be now my travel companion

time has come to depart for the ultimate quest

there will be no rewards nor memories left

we all are marching in the same direction.

Exploring the Darklands

searching for the impossible

passing the gates of the underworld

to loose all tracks to regain imagination

and the doors are closed forever

the doors are sealed with faith

the doors are leading nowhere

they will take us to the wasteland forever waiting

Be now my travel companion

time has come to depart for the ultimate quest

there will be no rewards nor memories left

we all are marching in the same direction.

Exploring the Darklands

entering the kingdom of Charoon

crossing the waters of the Lethe river

to forgive all sins to become reborn

and listen to the cry of the vulture

listen to the silence of the snake

listen to the songs of the siren

they will guide us through our final wake

Be now my travel companion

time has come to depart for the ultimate quest

there will be no rewards nor memories left

we all are marching in the same direction.

Song for a dancer

 

This is a song for a dancer

who danced with me all night

to experience the lightness of being

the gravity of light.

You took my body in confusion

by  that gentle gracious move

and your skin was just pretending

there should be distance in between us.

You carried me along the spirals

of your endless fingertips

and my lips were only touching

there should be distance all around us.

This is a song for a dancer

she danced with me all night

to discover the lightness of being

the gravity of light.

You bewitched me with your magic eyes

by the perfume of a smile

and you made me almost weightless

there was only motion inside us.

You taught me the rites of the lotus

out of the book of love

and my mind was drowned in a whirl

there was just motion around us.

This is a song for a dancer

she danced with me all night

to know the lightness of being

the gravity of light.

You let me into the secrets

of your seven sacred veils

and my eyes were blinded by beauty

there was only passion between us.

You took my body by my soul

to keep it as a whole

and your skin was only confirming

there was nothing in between us.

This is the song for the dancer

who danced with me all night

to feel the lightness of being

the gravity of light.

 

In circles we drowned

 

I don’t remember where I met here

Laura has been always there

to fill the lavender sky

with laughter and delight

summer season in the south of France

Laura learned me how to dance

to dance with Italian elegance

a grand old Viennese waltz.

And around and around in circles we drowned

Around and around in circles we drowned, in circles we drowned.

In her house looking at the bay of Nice

Laura brought me perfect peace

to enjoy with unfailing faith

an old fashioned precious love

it was a year of everlasting bliss

Laura learned me how to kiss

to kiss with the eyes wide shut

her never ending lips

And around and around in circles we drowned

Around and around in circles we drowned, in circles we drowned.

Every morning waking up beside her

Laura touched me with her smile

to free me from my nightmare

and bring me back to open air

in the evening when the sun went by

Laura learned me how to fly

to fly with wings of passion

off into the unknown sky

And around and around in circles we drowned

Around and around in circles we drowned, in circles we drowned.

The Lady of the Lake

(Tribute to Leonard Cohen)

 

Her house is hidden

between the forest and the shore

you hardly see a trace

of her secret hiding place.

You need a boat to go there

you have to trust the water to reach her

but you know her door is always open

you know she will be waiting

to take your coat

to save your soul

the lady of the lake.

She knows your secrets

the ones you have sealed long ago

she tells you how to cope

by giving a glimpse of hope.

You need a boat to go there

you have to trust the water to reach her

but you know her door is always open

you know she will be waiting

to take your coat

to save your soul

the lady of the lake.

She binds up your wounds

with her tenderness and love

you gently take her hand

nothing more to understand.

You need a boat to go there

you have to trust the water to reach her

but you know her door is always open

you know she will be waiting

to take your coat

to save your soul

the lady of the lake.

You want to stay forever

between the forest and the shore

you want to keep a trace

of that secret healing place.

You need a boat to go there

you have to trust the water to reach her

but you know her door is always open

you know she will be waiting

to take your coat

to save your soul

the lady of the lake.

 

Nothing will remain

 

Nothing will remain, nothing will sustain

nor the pleasure nor the pain

everything will pass

the first things and the last

so make it happen

let it be

make love to me

give me the illusion of eternity`

as at the end of the day

you’ll walk away.

No love can stay alive, no passion can survive

nor the whispers nor the cries

everything will die

the true things and the lies

so make it happen

let it be

make love to me

give me the illusion of eternity`

as at the end of the day

you’ll walk away.

Beauty will fade away, no wonder will stay

nor the smiles nor the tears

everything will disappear

the tenderness and the fears

so make it happen

let it be

make love to me

give me the illusion of eternity`

as at the end of the day

you’ll walk away.

Love was at walking distance

 

You passed me at the gate of the graveyard

early that morning in may

spring that year did not even start

it promised to be a chilly day

And your face was white and grey

walking down that pathway to your mother’s grave

and you did not see the evidence

love was at walking distance

 

I was standing under that Japanese tree

mist was covering the stone

your silhouette fragile as it never has been

a desperate cold chilled you to the bone

And your face was white and grey

walking down that pathway to your mother’s grave

and you did not see the evidence

love was at walking distance

 

You did not notice my mere existence

your mind was locked by grief

unspeakable fearful and tense

as there was nothing leftover to leave

And your face was white and grey

walking down that pathway to your mother’s grave

and you did not see the evidence

love was at walking distance

 

And all I could do was following you

along that lonely stony road

I failed to hold what you had lost

what you tried to hide underneath your coat

And your face was white and grey

walking down that pathway to your mother’s grave

and you did not see the evidence

love was at walking distance

You kneeled in front the flowers and the cross

silence was whispering your pray

when you spoke to your mother lost

give me a reason show me a way

But your face was white and grey

walking down that pathway to your mother’s grave

and you did not see the evidence

love was at walking distance

 

TATJANA DEBELJACKI  born 1967 in Užice.  Writes poetry, short stories, stories and haiku. Member of Association of Writers of Serbia -UKS since 2004 and Haiku Society of Serbia- Deputy editor of Diogen. http://diogen.weebly.com/redakcijaeditorial-board.html Editor of the magazine “Poeta”, four books of poetry published: Email/Websites/Blogs http://debeljacki.mojblog.rs/ &   http://twitter.com/debeljacki

Ne-brižljivim

Gubi se u sivilu samoće.
Uljez saznanja-šum iz uma.
Nejasna nit, strasna, surova, bdi.
Plod nije zavera.
Ludak, genije tišine!
Približi se neizrecivom.
Analiza razuma-ropstvo!
U šetnji, vidni stid!
Uzbudljiva autonomija,
Otvoreni vrata,prozori,
Promaja!
U magli stepenice
Vode ka nebu.
Paralizovana savest,
Pokretno ogledalo.
U množini protiv rečitih,
Dirigovanja, ponašanja,
I priznati krivicu.
Crta koja spaja,
Put u svemirski brod.
Mimoilzimo sa omalovažanjem.
Bronzana žena,
Bakarni čovek!!!

(To-uncaring

Lost in the grey loneliness.
Cognition intruder – rustling from the mind.
Unclear thread, passionate, cruel, is awaken.
The fruit is not conspiracy.
The lunatic, genius of silence!
Get closer to the unspoken.
The analysis of reason- slavery!
During walking, visible shame!
Exciting autonomy,
Opened door, the windows,
Draft!
In the mist the stairways
Leading to heaven.
Paralyzed conscience,
Portable mirror.
In the plural against the fluency,
Conducting, behavior,
And admit the guilt.
The line connecting,
The road to the spacecraft.
We walk on by in dishonor.
Bronze woman,
Brass man!!!)

JAPAN U APRILU
Istinski silna, neoprezna ponekad,
Žudim nema i daleka!
Obnažena, ispunjena savršenstvom,
Pohađam uživanja!!!
Gde ima poverenja ima i radosti.
Nikad nije slikao moju strast,
Snove od boje do reči,
Bez neizvesnosti i jeze.
Trenutak svetlosti me pogođa.
Utiskuje japanski zrak na lice.
April lagano izliva boje,
Nad udvojenim senama što plešu.

(JAPAN IN APRIL

Truly stunning, sometimes careless,
I crave silently and far away!
Naked, filled up with perfection,
I am attending enjoyment!!!
Where there is trust there is always glee.
He never painted my passion,
Dreams from the color to the word,
Without suspense and shivers.
The moment of light strikes me.
Pressing Japanese air onto my face.
April is slowly spilling its colors,
above duplicate shadows dancing away.)

NA BELINI

Za buket ruža vezane noge;
Ruke slobodne za molitvu;
Kosu prekili pupoljci;
Ime joj nosi ponosni paun.
Anđeoska svetlosti obasjaj
Sliku žute ruže i blud.
Sveci bez stida i straha.
Ljubav menja nas.
Oduzeli su joj
Igračke i ljubavnika.

(IN THE WHITENESS

Legs tied to a bouquet of roses;
hands free for prayer;
hair covered by buds;
her name born by a proud peacock.
Angel light, illuminate
the image of a yellow rose and promiscuity
Saints shameless and fearless.
Love alters us.
They deprived it of
toys and a lover.)

TAM-TAM

Tražim boju i svetlost
Sve obuzeto ritmom,
Sad znam ples crnih ljudi
Samo ne gazim tepih od peska

Tam- tam je sad igra
Mački i pasa
Zamislite šta se sve zbiva
U uzbuđenoj gomili

Ja ritam i zvuk,
Sadašnjost i prošlost -
Evo me!
Ustanite svi!
Ti, stranče,
Što tapkaš sa mnom
Da li bi mogao voleti,
Il` samo igrati tam-tam?

Moje proleće dolazi!
Zato ne gladnim, ne žednim,
Ne tugujem, ne plašim se
Ostavljam heroje i ratove,
Njihove bitke i poraze
Sloboda mi je cilj.

Proleće moje dolazi
Jer znam jedan lagani ples,
Ples uz BUBNJEVE.

(TAM-TAM

I’m looking for the colour and ligh
Everything taken by the rhythm,
Now I know the dance of the black people
It’s just I don’t walk upon the carpet of sand

Tam- tam is now the dance
Of cats and dogs
Try to think of what is happening
In the excited crowd

Me the rhythm and sound,
Present and past -
Here I am!
Everybody stand up!
You, stranger,
Stomping with me
Could you love,
Or just dance tam-tam?

My spring is coming!
That is why I don’t get hungry, thirsty,

I’m not sad, I’m not afraid
I leave heroes and wars behind,
Their battles and defeats
Freedom is my goal.

My spring is coming
Because I know one slow dance,
Dance to the sound of DRUMS.)

ZA-SLUGE

Dolazak koristi za pripremu buduće
psihodramske šanse.
Mašta nadvila svoju senu nad srećnom prošlošću.
Prtiv-volja otvara manifestaciju,
beskućnik  promišljeno, zadovoljno

postiže i zadržava zavisnost, oplemenjuje

uskladjenost vrelinom prljavština. Na delu

miris parfema neutralisan votkom, skida se da ne izgužva odelo.
Ljubomora ga pita kad je prevari? Pre dva meseca!
Stalna,  trajna izdaja,  neskoncetrisana…
Strašljiv,  plašljiv, muževan glas u znaku uzvika!

Žudnja i  strast su dalekovidne!

Egoizmom negativne, iz nirvane metafizičke strasti

Sta si se uhvatio za nju ko dete mami za suknju!!!

(TO – HINDS

Arrival he is using as the preparation

Of the future  pychodramatic chance.
Imagination is hindering the good old days with its shadow.
The against- will is opening the occasion,
The homeless thoughtfully, satisfied

Reaches and maintains the dependanc, enriches

Harmony with the heat of dirt. Red handed scent of perfume

Neutralized with vodka, taking his clothes off not to crease them.

The jealousy asked him when he had cheated her? Two months ago!
Continuous, permanent betrayal, not concentrated …
Timid, scared, manlike voice in the exclamation mark!

Lust and desire are long-sighted!

Negative because of egoism, from the nirvana of metaphysical lust

Why are you grappling it as a child does to his mother’s skirt!!! )

GORD-A-DAN

KORENJE VIDOVITO, NADIRE NEDOKUČIVE MUDROSTI.
TAKO POČINJE, VARLJIV JE POGLED NA VREME. ČAS JE DA UGLEDAMO POTONULE .RAZUMEŠ LI ŠTO ČITAŠ? DONOSIŠ ONO MALO STO ŽELIŠ. TVOJ LIK JOŠ RASTE I PLAČE. PRIBLIŽAVANJE I UDALJAVANJE ,SILNA SLABOST. SVET ŠTO SE PRUŽA I NE PRIPADA NIKOME ,DAJ NEŠTO OD SEBE ŠTO DAJE SMISAO IZ NITI VOLJE. POGLEDAJ DRUGIM POGLEDIMA NA SVETLOST. ZLO JE OPASNA ZARAZNA BOLEST, ISELI SE IZ ZLA ,ONO PRODUŽAVA VEK.»GORD-A-DAN» SUZE REKE SAD ŽUBORE,PAS SVILI, NEMA TE. OTRGNI SE LJUBIM TE! I NEČUJNO KROZ OTVORENA VRATA DOĐI NA GOZBU OČUVANIH OSEĆANJA ,SNOVIĐENJA NA RADOST! DOSTOJAN  DAR , GLADNU ŽUDNJU U POSTELJI OD PERJA , SVILA BELA KO SNEG ,SNAGOM TIŠINE. CVETOVI MASLAČKA ,PLEŠIMO IZ DALEKA POGLEDIMA, TELIMA, DODIRUJ MO SE SAMO DLANOVIM A.

(GORD-A-DAN

THE ROOTS ARE CLAIRVOYANT, GRASPING UNTOUHABLE WISDOM. THAT IS THE WAY IT STARTS, THE SIGN OF TIMES IS DECEIVING. IT IS THE TIME TO SEE THE DROWNED. DO YOU UNDERSTAND WHAT YOU ARE READING? YOU ARE BRINGING AS SMALL AMOUNTS AS YOU LIKE TO. YOUR IMAGE IS STILL GROWING AND CRYING. COMING CLOSER AND GOING AWAY, STRONG WEAKNESS. THE WORLD THAT IS SPREADING BUT DOES NOT BELONG TO ANYONE, GIVE SOMETHING FROM YOURSELF THAT COULD BRING SENSE FROM THE THREAD OF WILL. TRY LOOKING WITH DIFFERENT EYES TO THE LIGHT. EVIL ISDANGEROUS, CONTAGEOUS ILLNESS, MOVE OUT OF THAT EVIL, IT MAKES THE ENTURY LONGER.”GORD-A-DAN” THE TEAR RIVERS ARE NOW MURMURING, THE DOG IS WAILING, YOU ARE GONE. BEAK LOOSE I BEG YOU! AND SLENTLY, THROUGH THE OPEN DOOR, COME TO ATTEND THE FEAST OF PRESERVED EMOTIONS, DAYDREAMS, THE HAPPY MOMENTS! DECENT GIFT, HUNGRY CRAVING IN THE BUNK OF FETAHRES, SILK AS PURE AS THE SNOW, WITH THE FORCE OF SILENCE. FLOWERS OF DANDELLIONS LET’S DANCE FROM AFAR WITH OUR LOOKS, WITH OUR BODIES, LET’S TOUCH WIT PALMS ONLY.)

ERNEST WILLIAMSON III

 Semiotic Philosophy and Abstract Expressionism

                                                                          “Art enables us to find ourselves and lose ourselves at the same time.”  Thomas Merton

           Philosophy, like faith, clings to every human being, whether consciously or unconsciously. Semiotics is the study of signs ,and abstract expressionism is a genre of fine art which transcends concrete realism and mundane expressionism via usage of higher order thinking skills in environments devoid of uniformity and day to day functionalism. Semiotic Philosophy germinates in the lives of all artists, though they may not be aware of its existence during early life. The relationship between Semiotic Philosophy and Abstract Expressionism is of great relevance to the maturation of art, artist, and spectator in three distinct and important manners.

Art is replete with signs, metaphors, and teething innuendoes. The work of Pollack, at first glance, corrupts the logic of spectators due to the immediacy and striking expressions emanating from his work. However, once the spectator meditates on the work of Pollack, he or she begins to apply or assume a semiotic reality with the piece. Indeed, potentially every ‘thing’ is a metaphor and every ‘thing’ potentially leaks innuendo; but true art, true Abstract Expressionism, demands from the artist and the spectator placement of some degree of semiotic explication otherwise the worth and relevance of the ‘art’ diminishes.

An artist is a sign, a philosopher, and a slave to emotive revelation. Vincent Van Gogh is as much a work of art as his artwork. In Starry Night, the ‘stagnant movements’ in the brush strokes and the brilliance and darkness of the coloring clearly mimic the very life of Van Gogh. His work is both sane and insane and Vincent Van Gogh was both sane and insane. The balance of sanity and insanity seems to be the crux of Van Gogh’s genius, of Van Gogh’s philosophy, and of Van Gogh’s passionate struggles and challenges.

The spectator of art must have a ‘semiotic conscious’, and human beings, we have such a conscious, though many times in life we fail to meditate on semiotics and its relationship to philosophy and abstract art. One cannot fathom the internal and external purposes, relevance, meanings, successes, and failures of abstract expressionistic artwork, without implementing associative learning interaction with some other ‘thing’, with some other art.

Everyone is a work of art and everyone is an artist, but most of us do not cultivate ‘the artist within’. Perhaps, all of us can learn from artists who expose their works by learning how we see ourselves and how our ‘selves’ see us.

RODICA  DRAGHINCESCU Rumanian poet, editor of Levure Litteraire, widely recognised for the range of her abilities and styles; her work was included in Hildagard’s Daughters, a recent ebook from The Green Door

HOLES

In the bloodless bottomless pit. In the basement of nuances. Lower than the lair of language, lower than the cellars of words, lower than the holes of urgent reality. It is neither easy to understand, nor beautiful, nor impossible, nor the bible, nor porn. Instead it is weird and complicated (vowels and consonants made mouldy through forbidden feelings and words): then, other complications: the spoken letter, the amplified sounds, the erection of the brain in the hole of language, etc.

Many people confuse the beginning of a thought with the end of a word. At the lowest point in the endless. Lower than the end, lower than the beginning. It’s not permitted, but it lets you live the opposite. A(ll) lone at the entrance of the. Of the life and of the death of words. Of fate in the catacombs of saying.

The word takes charge of the life of death and the death of life. The life of the dead pulls on the elastic of silence and so on.

Many people knock at the door of words with an image. And at the door of images with a word. Orators and image-makers, death rakes them all in, like a mechanical street sweeper. Run for your life!

There is a biggish word in my saliva, which takes itself for a sand pit. Night and day, of the I love what I don’t love, I don’t love what I love, I love what I don’t love kind. Sand filling the holes of longings.

The lowest. Lower, lower than living people. Lower than the holes of memory. In the lowest. Swishing holes, in case of danger and pleasure, holes of interdictions, holes of thirst of hunger of luxury of the fear of age, holes examples of the ozone layer, holes of exaggerated time, holes of ex-holes, blah, blah, la, la, la.

An individual or a family of individuals has the right to dig one hole in life and in death another, according to the well-known rules of addition: 1+1=2, though that doesn’t make much. The second hole is a grave into which is dropped a man or a woman or their parents or their children, and words in accordance with “to,” and more or less big, more or less salty tears. Death has a taste.

In any case (…).

I go from one extreme to another, like a tooth extraction without anaesthesia.

Holes from one house to the next. Holes, simple and grey, simple, grey people. Make the hole = enlarge, expand or destroy? That depends on what you want to do here.

From the point of view of the town hall of my hometown, I have a registered hole, on the model of all the apartments in my building. The addition of all the neighbouring holes gives info on the bicycle sheds, national flags, Communist Basque berets, political papers, portraits of fascists, jam, constitutions, black shirts, view cards, from the prince –the reigning one, the bastard P., from nephew A., from the good King M., all exiled in Switzerland, red lace, refined rats and cockroaches, holes in cement or in earth, 2 x 2 = 4 m. In those holes one imagines the hope of a dormer. What counts is the little door, the key outside, gently towards hell. The other consequences are not valid if you have no key no handle. It’s true, it’s my fault, but I regret nothing, I go on. There are stories for soothing memory and others to stimulate it. Words that open and close automatically and open one last time, for memory.

Memory? Braid of three women: my grandma, me, us three (granny – me – memory), an illegal hole, memory, gram – mama – me, protected against the evil, the sorrow, the criminal, in the threatening plural.

I have not yet written my memoirs, although I have surplus to sell, I have written pamphlets on the filthiness of people without memory, but in political power. On the grime of capitalistscommunistssocialists, on the bloody love of politics with the peoples, on the poverty of the countries between which I live.

The holes of political love. It metamorphoses Cupid and vice versa. Politics is erotic. Eroticism does politics, at least between two organs of power in small society. Always something to put holes in, to insert, to occupy.

Can we break through emotional memory?

I’m not cheating. It is time that makes holes and empties words. I am its illegal image, without right, law, people, president, without party, without the European Union, without NATO, etc (…). I am underground, and the world will be crazy in love with my undergroundedness.

This poem is not yet underground, but the one who waits in my tears will be. A poem lives and circulates without the poet, without the consent of border guards, without love, fear, pain. Poetry is like rain, it does what it wants and as much as necessary.

I dream out loud, an exiled woman. Out loud something frays, dissipates, runs out. It’s my tongue. You can’t ramble on about a tongue with expressions that have nothing to do with, that is, the tongue of a shrew.

Here and there, my lovers divvy up slices of beef tongue. Will we eat this tongue unfolded over us? We don’t eat it, only contemplate it. Famished, the dogpoem shows us its fangs. It scares all the undersigned.

Love tastes the madness of death, in the language of the dead, at the (…). Love has taste. A distinctive taste. Words of love, deaths because of words of love, in the hole of poetry my poem plays on a woman naked and wise. Gentle, peaceful, generous, it licks my wounds, lets its saliva drip into my blood, it arranges itself in the hole, violently pushes my shapes to the surface and tosses me into the air. That makes for Zola-like images, but that’s okay, in every Zola there is a sacrificed romantic.

There are enough people who no longer love, but who want to be loved. All their words of love are “bitter-sweet-sour speech.” It grows and blossoms in the ceremonies of the tongue. Who with whom? Who because of whom? The lowest. Lower than the “never seen.”

Every equality makes poetry free. Every illegality ennobles the mystery of a poem!

Stuttgart, January 16-20, 2005

translated by Howard Scott

                                   Fence

         (original: French = Cloison)

…precisely inside this lack of will,

text is in sex ))))))))))))))))))))))))))))))))),

its letters have echoes, no images.

They howl YOU, WILDCAT! FEMALE

I bury my fangs in their forms

I drag them to the end of meaning

Difficulty passes for investigation, peril,

love,

GOOD EVENING!

During the day, I sell metres and

kilometres of solitude

In the name of a so-called grandpa,

Poetic theories can go to the

devil!

Long live the idea (of filling a poem with breasts,

thighs, organs, directions, distances)

that suits Rest, Nothingness, the Ephemeral!

The text rises above the closed space:

It howls horribly like a jungle penetrated

by the storm

At the level of metabolism of the image

It’s always the sounds that make dream

A talking nightmare (distances?

directions? blanks?!)

How can I count, establish the coincidences?

My text looks like

Virile germs doing gymnastics

For wanting to crush us?!

As my consciousness is raised and grows,

I feel more ill at ease, when the Adams

Recommend me to the Adams:

POETESS, that is, EVE, LOVER, erotic

notion

Usually hidden in the language

And because for me, the truth is another,

Quasi-love recalls the physics of the rocking

chair

How is woman born? Around her!

What dimension of her howling between the

question

And its solution, do you prefer?

In this rigid space, where I still measure

The footsteps of others… … … … … … … … … … …

flashing, furtive, the cocks fight, outside, for

a blade of grass… … … … … … … … … … … … … …

… … … … … … … … … … … on the other side the body

digs its ditch,

a conscience mired in holy mud

Will I escape? Do I swim? Will I get there?

Here I am: the spokesperson for the WILDCAT-IN-FREEDOM

(lover, enemy, parent, stranger)

Me? My name is YOU.

(It’s good that the broken illusion becomes

resistance)

The more gentle the wildcat (the domesticated female),

the more the image of its use will be fierce, in language, that is?

in language of course

And because for me, YOU = THE WILDCAT, since

forever,

QUASI-LOVE is only the alchemy of a certain

point

You will be there, if you stop there, but if you stopped,

you would not be there! the more the point is like a leap

to the perch, the more the position of the leap recalls

ACHILLES, the legendary,

In which language? While writing with the body,

It happens often with solitary people:

To fall in love with a wall, with a

pendulum…

And I (GOOD EVENING!) am the mason of that bizarre

space!

Nothing more legitimate, practising writing in

pain

Listen to that mmmmmmmrnmnmmmgggggggrrrrmgr

(growling through)

How can I get permission to devour my

text

(my customer? my lover?)? Head down,

flawless, until (you can distinguish a series of indivisible

acts)

ME, I, YOU, YOU (change of questions in

all the meanings that happen and that I accept as

desires, longings, desiiiiires!)

After, I run away. When I run, I judge

perfectly. If that absurd instant gives me

advantages over you, excuse me, but running

straight ahead, I feel exceptionally ….

Fence on the left,

Fence behind,

Wall on the right,

Wall on the left …

(where ARE YOU, ZENO OF ELEA? ? ? ?)

By killing the barriers, walls, fences,

partitions, I search for you, my love, in these

murmurings,

In all that that bla-bla …. I search for you

I keep you, I do not trick the absurdity or the meaning

of patched memories

(How could it be possible that the one that is moving

can coincide with the one that does not move?!)

Lack of lucidity turns my head:

THERE IS NOTHING BUT MY WRITING,

ALWAYS READY TO TAKE VICTIMS …

Translated by HOWARD SCOTT

THE WINE OF LIFE

It’s not so

It’s not so you

It’s not so that

It’s not so that you

It’s not so that you’ll explode your heart with my body

Like the starving boa that swallows itself, while swallowing its prey

It’s not because you’re lying, cheating in your oval mirrors

Spitting your snake blood and your old biblical skin, to the left, to the right

It’s not because you are what you’re not

It’s not, it’s not that,

None of that!

It’s not

It’s not that

It’s not so that

It’s not that you grab me

It’s not that I

It’s not so that I scrape the ground with your name,

drawing wine from another life

No, it’s not that! It’s not that!

None of that!

JACKY TANGE

MARTIN BURKE (see previous issues for biographical information)

AT THE POST HOTEL CAFE

The window opening in to your life opens out to possibilities only a sky can satisfy

Through which, should a dove….

Yet for this there is no ritual text nor infallible rite to ensure a possibility becomes an established fact

That anything is possible is something you have always known but now you know it more

(Whatever you expect will be exceeded by what happens)

It is possible that angels are arguing where a painter is waiting for the discussion to subside so as to begin

While another hopes to catch the exact flux of it as it happens

Yet if one achieves his thesis the other will accuse him of betrayal and the argument of angels become the arguments of men

Somewhere in the background there is a soft and knowing laughter but it does not come from me

*

So, will we draw conclusions?

We will not

The moment is in motion – anything can happen

*

The Flemish masters –whose perceptions preceded theology or dogma, were never more accurate than when they said here is the painting, see it for yourself

So that even in Ensor, their wily descendent, everything hinges on completing the narrative within yourself

Where until that happens nothing has happened

And nothing ever will

*

Already I picture a woman sitting here reading a book

A moment, so Borges tells us, which happens because it must and in which even a casual by-stander is called upon to play an appointed role

Yet the flux has solidity and her book is left, deliberately, open at a certain page

Not, so that she’ll know the point from she must continue from

But that we might turn the text upside down and read it for ourselves

*

The angels pause in their arguing

They also want to know what we want to know

And Ensor paints his masks for the world

Not for the world to hide behind but to look through and see what angels’ see

*

What’s’ not included in the frame is there by implication

If the good burgers of Brugge do not go to the sea then the sea will wash inland for it will not be ignored

Refuse it? You might as well attempt to refute the proof an angel gives for his condition

For the moment however that moment is off-stage but you know it will make an entrance

As if the necessity to speak was enough in itself to fulfil itself with a handful of words thrown into a way-side ditch

By someone on their way to Jerusalem

*

The length of breath the angels make is the length of a poem -not on a page but its length in water and stone

All the metaphors of tides are known and need not be repeated

As for the stone what can I possibly tell you that you could not tell me?

So that if inquisitors should arrive at my door I will answer their questions by pointing at the sky

Look I will say what has been given me has been given you so what do you need to ask

At which Ensor’s’ laughter is enough to confirm that whatever you ask you have already half-answered

A window-glass in which you see yourself looking at the world saying

Whatever you tell me now I’ll believe

*

By the time he fell Icarus had done everything he wanted and even the angels were dumbfounded

Not everyone believes this version of the story but it is the most creditable among those who ought to know

So that if even Brughel thought not to mention this and go for the accepted version it does not matter

What’s possible in one version is impossible in another –but what of it?

The window opens in or out

The story ends or doesn’t

*

In the way that certain clouds can, and do, certain pictures change their tone and composition

Participants change in number and function, birds who have been are now gone or others have entered the frame

And again the low chuckling asks how do you like my new conundrum?

*

The wind has also changed the page the book was left open at

Has moved it two pages further so you have to start from the beginning to have any idea of what is happening

What is happening is no more than the painting is capable of and delighting in

As if in the confusion it lets fall on you it was giving its greatest gift

*

And suddenly there you are among the throng on the ice-pond Breughel left space for you to enter so as to continue what the painting begins

But continued in intentions and forms more than is visible on first glance

*

The world has as many possibilities as I am able to cope with

Reduced to the simplest terms you know the ice-pond will give way

Or won’t

*

Yet what is giving way is the view from a window in The Post Hotel Café which faces the newly renovated Railway Station

This is where you are and there is where you might go

Or perhaps enter the wall-paintings in which Breughel’s children continue his tableaus

So now we have three possibilities –the place where you are, the place you might go to, the place you have come from

Now the space you ‘occupy’ is larger than you thought and has a validity which says choose me above all others

The trick of course is to choose one without disowning the others –which as the Buddha says takes more than one lifetime to master

But you have only this one

You are here, this is the world –an encrypted system asking for a password you may or may not possess

*

The woman who enters is making an entrance in her own tableau which I have strayed into because I am here, so that in whatever she writes I am either intruder or a necessity

Or the one who was meant to be here to ask this question of himself for your sake and for hers

*

The gravities of its otherness works upon the gravities of that which is –so that, perhaps, it is the Atlantic light of earth which brightens heaven

However we will not go to it with prophecies not calculations

And if we bring commandments we bring them written in ink of various waters

We have sent our birds ahead who even now bypass the firewall of the firmament

And whatever gods are there are amazed

As if we were the ones who came with that annunciation for which they have waited and by which their calendar is dated

*

The book has a will of its own!

I open a page but it flips two pages forward and says this is what you should read

It had given itself this authority and is not about to give it up

Ensor laughs

You see what I had to put up with every day perched on the chimney pots of Oostende where the angels asked -what are you going to do next?

Some questions have as many answers as there are syllables in a language and the angels enjoy the pause in which you gather your colours -which is, of course, the only thing you are capable of at that moment

That moment?

Every moment

A book opened at a page you would like to read but the page flips forward as the train-driver asks what are you going to do?

And Ensor adding I could have told you this would happen

*

Something has happened

Ensor’s parade is on the move

The skaters have left the ice-pond

The café has emptied

Something has happened

Whatever I expect will be exceeded by what happens

Already is by the day as it is

For this is the day which has no need to translate itself into anything other than what it is

Yes

This is the world and we are here

Nothing else needs to happen

APOLOGIES

Posted by The Editors on October 5, 2011
Posted in: Uncategorized. 1 comment

In spite of our best efforts the link to delphicghentbooks has not proved to be a stable one. Therefore the individual link to Issue 5 of The green Door is

http://issuu.com/delphicghentbooks/docs/the_green_door

While the link to Hildagards Daughters is

http://issuu.com/delphicghentbooks/docs/hildagards_daughters

We hope this solves the matters –however should either, or both, of these links fail then please contact the editors by mail ( at editorsgreendoor@gmail.com ) who will forward a copy to your mailbox.

UPDATE -we have added NOTES FROM THE NEW BAGHDAD by Martin Burke as the second in our Green Door Editions, it  is available at

http://issuu.com/delphicghentbooks/docs/notes

Issue 6 of The Green Door will be published at the end of the month. We look forward to your continued support.

-the Editors

ISSUE 5 AND HILDAGARDS DAUGHTERS

Posted by The Editors on September 14, 2011
Posted in: Uncategorized. Leave a Comment

Issue 5 of The Green Door, and Hildegard’s Daughters have now been posted at

issuu.com/delphicghentbooks

However due to technical difficulties it may be best to copy and paste the url into your browser. We have chosen Issuu for both publications because of the limitations of the blog format –excellent in its way but not always the best format for a magazine. We apologize for any inconvenience and hope this has not/will not take away from your reading pleasure. As always the editors can be contacted at  editorsgreendoor@gmail.com

Posts navigation

← Older Entries
  • Recent Posts

    • ISSUE 10
    • ISSUE 9
    • k1
    • Arabesque
    • ISSUE 8
    • ISSUE 8
    • ISSUE 7
    • ISSUE 6
    • APOLOGIES
    • ISSUE 5 AND HILDAGARDS DAUGHTERS
  • Meta

    • Register
    • Log in
    • Entries RSS
    • Comments RSS
    • WordPress.com
Blog at WordPress.com. Theme: Parament by Automattic.
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Powered by WordPress.com